All I wanted was perks and A glamorous lifestyle. |
Все что я хочу- это привилегии и гламурный стиль жизни. |
Yet another glamorous celebrity-filled gala with Miss Virginia Bryce? |
на еще один гламурный, заполненный знаменитостями праздник с мисс Вирджиния Брайс? |
I know male enhancement isn't the most glamorous product in the world but... |
Я знаю мужское совершенствование не самый гламурный продукт в мире, но... |
It has a restaurant, glamorous cocktail bar, free Wi-Fi and a gym. |
В нем имеется ресторан, гламурный коктейль-бар, бесплатный Wi-Fi и тренажерный зал. |
As he notes, "the glamorous shame of Chinatown has departed". |
Как он отмечает, «гламурный позор Чайна-тауна пропал». |
And they said, Well, one is elegant, the other one's glamorous. |
И они сказали: Один из них элегантный, а другой гламурный . |
Welcome to the glamorous world of police investigation, my friend. |
Добро пожаловать в гламурный мир полицейского расследования, друг мой. |
"It's a glamorous shade of pink." |
"Это гламурный оттенок розового". |
As for the glamorous strass ornamented camera Sony Cyber-Shot DSC-T20, it was presented to Albymedia and their game «Driving Kids» as the award in Women Choice nomination. |
А вот гламурный фотоаппарат со стразами Sony Cyber-Shot DSC-T20 был отдан за победу в номинации Женский выбор компании Albymedia за их игру «Driving Kids». |
Glamorous Godfrey was the most famous wrestler in the world. |
Гламурный Годфри был самым известным рестлером в мире! |
You know, glamorous camping? |
То есть, гламурный кемпинг. |
The glamorous and elegant Claridge's presents sophisticated 5-star luxury in the heart of Mayfair. |
Гламурный и элегантный 5-звездочный Claridge's источает ауру изысканности и роскоши в самом сердце Мэйфэр. |
The series revolved around the Berrenger family, a New York dynasty which owned the glamorous department store which bore their name. |
Сериал рассказывал о династии Берренджер из Нью-Йорка, которым принадлежал одноименный гламурный универмаг. |
Banner calls her the symbol of populuxe, a star whose joyful and glamorous public image "helped the nation cope with its paranoia in the 1950s about the Cold War, the atom bomb, and the totalitarian communist Soviet Union". |
Монро стала восприниматься как специфически американская звезда, Лоис Баннер также называет её величайшим символом поп-культуры ХХ века, звездой чей радостный и гламурный образ помог нации справиться со своей паранойей в 1950-х годах, связанной с холодной войной, атомной бомбой и тоталитарным, коммунистическим Советским Союзом. |
You're Glamorous Godfrey! |
Ты - Гламурный Годфри! |
Glamorous Godfrey will wrestle again! |
Гламурный Годфри вернется на ринг! |
You know it, Glamorous! |
Ты знаешь что да, Гламурный! |
Glamorous Godfrey and Beautiful Bart! |
Гламурный Годфри и Красавчик Барт! |
This glamorous restaurant brings a sense of the occasion to each visit, whether it's for breakfast, lunch, dinner or cocktail. |
Это место предназначено для всех тех, кто ценит изысканные блюда и напитки. Гламурный ресторан превратит в незабываемое событие каждый визит - будь это завтрак, обед, ужин или фуршет. |