Английский - русский
Перевод слова Gladiator
Вариант перевода Гладиатор

Примеры в контексте "Gladiator - Гладиатор"

Примеры: Gladiator - Гладиатор
No, I'm - I'm a gladiator. Нет, я... я гладиатор.
When fighting as a gladiator, he mostly relied on his physical power and extremely durable form, rather than actual fighting skills. Когда он сражался как гладиатор, он в основном полагался на свою физическую силу и чрезвычайно прочную форму, а не на фактические боевые навыки.
Tutinax the Mountain Mover - A Deviant mutate and a gladiator who aided Dromedan during the time of the second host. Тутинакс, двигающаяся гора - Девиантный мутант и гладиатор, который помогал Дромедану во время второго хозяина.
I'll not fight like a gladiator! Я не буду драться, как гладиатор!
To step onto the sand as a gladiator is the highest position a slave can pray for. Ходить по песку как гладиатор Это - самое высокое положение, к которому может стремиться раб.
The only gladiator from this fair city to ever earn his freedom upon the sands! Единственный гладиатор из этого славного города, который заработал свою свободу на песке арены!
The gladiator who gained his freedom! Гладиатор, который получил свою свободу.
I this fierce great gladiator, is ready to burst into tears as the child И этот свирепый великий гладиатор, готов расплакаться как ребенок
My handsome gladiator, that's how I like you. Мой прекрасный гладиатор, как же я люблю тебя!
I'll not fight like a gladiator! Я не собираюсь биться, как какой-нибудь гладиатор!
Millie, what's up with you and the gladiator dude? Милли, как там поживает твой гладиатор?
Okay, okay, so the gladiator is the cowboy is the marine. Хорошо, так, гладиатор это и ковбой, и морпех.
Spartacus was born in Thrace (now Bulgaria) and became a soldier but was captured by the Romans. He was sold as a slave to be made a gladiator. Спартак родился во Фракии (сегодняшняя Болгария) и стал солдатом, но был захвачен Римлянами.Он был продан как раб и превращëн в гладиатор.
Take control of the mighty Hulk as a gladiator, use your keyboard and defend the planet! Возьмите под свой контроль могучего Халка, как гладиатор, с помощью клавиатуры и защищать планету!
No man is above retribution for offenses committed against the House of gladiator, no champion, even the men that guard you, should they be guilty of deceit or incompetence. Никто не избежит наказания за оскорбления нанесенные Дому Батиата... ни гладиатор, ни чемпион, даже ваш охранник, если он будет уличен в измене или невнимательности.
In the second heat, a slightly more professional display in the spirit of our splendid past, when gladiator Claudius Marcus killed the last of the barbarians, William B. Harrison in an excellent example of... Во втором раунде состоялась более профессиональная схватка в духе славного прошлого, когда гладиатор Клавдий Марк убил последнего варвара Уильяма Б. Харрисона, что станет отличным примером...
I bet she's got you thinking you're part of her family, a good, little gladiator earning Liv's love, maybe not normal, but close enough. Бьюсь об заклад, ты думаешь, ты часть её семьи, хороший, маленький гладиатор, заслуживающий любовь Лив может и не нормально, но достаточно близко.
You tell me I'm a gladiator, and then you take it away, and now you're here and I'm just supposed to... Ты сказал мне, что я гладиатор, а потом отобрал всё это, и сейчас ты здесь и я просто должна...
A gladiator of your choosing, paired with a slave as yet untouched...? Гладиатор на выбор в паре с рабой. еще невинной?
I'm your family, I'm your gladiator, and that is not a job to me. я твоя семья, я твой гладиатор. и для меня это не работа.
Gladiator, the Emperor has asked for you. Гладиатор, император хочет тебя видеть.
You're a total Gladiator, admit it. Ты полный Гладиатор, признай это.
Gladiator then takes Vulcan's place as Majestor of the Shi'ar. После этого Гладиатор занял местно Вулкана как Правителя Ши'ар.
Gladiator, the emperor has asked for you. Гладиатор, цезарь желает с тобой познакомиться.
Gladiator with Stone Cold Steve Austin playing the role of Russell Crowe, airing as part of the opening video for the event. Гладиатор: "Ледяная Глыба" Стив Остин в роли Рассела Кроу, это видео открывало шоу.