Khafra was the builder of the second largest pyramid of Giza. |
Хафра - строитель второй по величине пирамиды в Гизе. |
The resultant shape is named for its reminiscence to the Great Sphinx at Giza. |
Полученная фигура названа по её схожести с Большим сфинксом в Гизе. |
You're doing an Ollie Impossible off the Great Sphinx of Giza. |
Вы делаете Олли на Великом Сфинксе в Гизе. |
Almost makes me want to dig for gold in Giza. |
Я почти хочу поискать золото в Гизе. |
This is what was missing from the dig at Giza. |
Именно это не было обнаружено во время раскопок в Гизе. |
All I found in Giza are mummies. |
Всё, что я нашел в Гизе, это мумии. |
If anywhere, we'll go to my Giza, in America. |
Если мы куда и поедем то к моей Гизе, в Америку. |
This is the great pyramid of Giza. |
Это - великая пирамида в Гизе. |
Everything known about Khufu comes from inscriptions in his necropolis at Giza and later documents. |
Всё, что известно о Хуфу, исходит из надписей в его некрополе в Гизе и более поздних документов. |
It was discovered in the early 1900s at Giza, not too far from the Great Pyramids. |
Оно было обнаружено в начале 1900-ых в "Гизе", не далеко от Больших Пирамид. |
Youssef Ashmawy, born in 1985 and usually residing in Giza, Egypt, works as a computer programmer and designer. |
Юсеф Ашмави, 1985 года рождения, обычно проживал в Гизе (Египет) и работал компьютерным программистом и дизайнером. |
I want to see the pyramids at Giza And go to carnival in Rio. |
Хочу увидеть пирамиды в Гизе и съездить в Рио на карнавал. |
BAUVAL: At Giza, you just don't have the pyramids. |
В Гизе вы не найдете пирамид. |
Last 150 years of development of democracy and progress have led to construction on weight some more millions the pyramids similar to a pyramid in Giza. |
Последние 150 лет развития демократии и прогресса привели к строительству по массе еще нескольких миллионов пирамид, подобных пирамиде в Гизе. |
He also led a mosque community in Al-Haram, in the Giza area adjacent to Cairo. |
Кроме того, он был лидером сообщества при одной из мечетей в Гизе, около Каира. |
The Great Pyramid of Giza was the Cheops. |
Великая пирамида в Гизе - пирамида Хеопса. |
We're here in Egypt, at the Great Sphinx of Giza, where Dethklok is showing us a side of metal that we haven't seen before. |
Мы находимся рядом со статуей великого Сфинкса в Гизе, где Дезклок показывает невиданную ранее, сторону метала. |
Agricultural Genetic Engineering Research Institute - Giza (Egypt); |
Научно-исследовательский институт сельскохозяйственной генной инженерии в Гизе (Египет); |
Outrage in Egypt tonight as it was discovered that the Great Pyramid of Giza had been stolen and replaced by a giant inflatable replica. |
В Египте все возмущены известием о том, что... Большая Пирамида в Гизе была похищена и заменена гигантской надувной копией. |
And the reason for that is the three Egyptian kings who built the pyramids of Giza built them to mirror those stars, so it's like an arrow staring us straight in the face. |
И причиной тому три древнеегипетских фараона, построивших пирамиды в Гизе так, чтобы они как бы отражали звезды, то есть получается, прямо на нас направлена стрела. |
You know, I etched your name in stone atop the pyramid at Giza. |
Ты же знаешь, я высек твое имя на камне Наверху пирамиды в Гизе |
It's also called the Three Kings and the reason for that is the three Egyptian kings who built the pyramids in Giza built them to mear those stars. |
Их также называют тремя Королями в честь трех Египетских Королей, которые построили пирамиды в Гизе, зеркально по отношению к этим трем. |
In 1928 in Giza, Egypt, archaeologists unearthed an ancient device capable of transportation to other planets by means of a subspace wormhole. |
В 1928 в Гизе, Египте, Археологи нашли древнее устройство, способное к мгновенной транспортировке на другие планеты посредством подкосмического пространственно-временного туннеля. |
Ahmed Azzedin El-Ghoul, born on 8 October 1954, a journalist with home address in Giza, was arrested at his home on 14 December 2006 at 3 a.m. |
Ахмед Аззедин эль-Гул, родившийся 8 октября 1954 года, журналист, проживающий в Гизе, был арестован у себя дома 14 декабря 2006 года в 15 ч. 00 м. |
Of all the ancient structures located around the world, perhaps none is more mysterious or as enduring as the Great Pyramid at Giza. |
Из всего древнего построек, расположенных по всему миру, возможно ни один так не загадочен или так не вечен, как Большая Пирамида в Гизе. |