He has served as Chief Inspector of the Giza Pyramid Plateau. |
В 1980 году был главным инспектором пирамид Гизы. |
A month ago, a team of archaeologists from the University of Chicago uncovered an Ancient Egyptian tomb near Giza. |
Месяц назад группа археологов из Чикагского университета раскопала Древнюю Египетскую гробницу возле Гизы. |
Probably, Hermes has constructed not only the Sphinx, pyramid Cheops, but also other, finnier pyramids about Giza. |
Видимо, Гермес построил не только Сфинкса, пирамиду Хеопса, но и другие, более мелкие пирамиды около Гизы. |
When I stuck it on, I saw the pyramids at Giza. |
Когда я его надел, я увидел пирамиды Гизы. |
A month before we left, there was an archaeological dig that uncovered a first dynasty tomb near Giza. |
За месяц до нашего отправления сюда, археологи нашли гробницу первой династии неподалеку от Гизы. |
While searching several miles north of Giza, at |
Ища в нескольких милях к северу от Гизы, в |
Even the most durable and intactable buildings, like the pyramids of Giza, are in bad shape when you look up close. |
Даже самые долговечные и неустранимые строения, как пирамиды Гизы, если приглядеться, в плохом состоянии. |
When he put it on, he said he saw the pyramids at Giza, the temple at Karnak. |
Когда он его надел, ему привиделись пирамиды Гизы и храм в Карнаке. |
With that amount of time, ancient Egyptians could have built 26 Pyramids of Giza. (Laughter) We do that in one year. |
За это время древние египтяне построили бы 26 пирамид Гизы. (Смех) И это всё за один год. |
The roofing is inspired by the Great Pyramid of Giza, eldest of the seven ancient wonders of the world. |
Кровля, вдохновленная Великой Пирамидой Гизы Самая старшая из 7 Чудес Света |
Participants included judges, members of the Office of the Public Prosecutor, Ministry of Justice personnel, forensic officers, probation officers, social workers and experts from the governorates of Cairo, Giza, Alexandria and Luxor. |
В числе участников были судьи, сотрудники прокуратуры, Министерства юстиции, эксперты-криминалисты, сотрудники службы пробации, социальные работники и эксперты из губернаторств Каира, Гизы, Александрии и Луксора. |
The Great Wall of China and the Pyramids of Giza were lit as brightly as Manger Square in Bethlehem and St. Peter's Square in Rome. |
Великая китайская стена и пирамиды Гизы были так же ярко иллюминированы, как площадь Яслей в Вифлееме и площадь святого Петра в Риме. |
too massive to be destroyed by either man or nature, the pyramids of giza were the only one of the seven wonders of the ancient world to survive into the modern era. |
Слишком массивные, чтобы быть разрушенными человеком или природой пирамиды Гизы единственное из семи чудес древнего мира дожившее до наших дней. |
Some believe one or the other of these coincidences is to be found in the Great Pyramid of Giza, but it is highly improbable that this was intentional. |
Некоторые исследователи считают, что это совпадение найдено в пирамидах Гизы, но крайне невероятно, что оно является преднамеренным. |
It is obvious, that at life Thutmosis III erection of a huge pyramid near Giza named pyramid "Cheops" has been conceived. |
Очевидно, что при жизни Тутмоса III было задумано возведение гигантской пирамиды возле Гизы, называемой пирамидой «Хеопса». |
The modern stonemasons at Giza work year-round to shore it up, but in the end they are powerless against tiny grains of sand... and time. |
Сегодня каменщики Гизы круглый год трудятся над его сохранением, но, в конце концов, они бессильны против крошечных песчинок, и времени. |
All of the construction probably happened in the 35 to 50 years that spanned the reigns of Khafre and Menkaure, builders of the Second and Third Giza Pyramids . |
Строительство всех сооружений заняло от 35 до 50 лет, что соответствует периоду времени правления Хафры и Менкаура, создателей второй и третьей пирамиды Гизы». |
The "pyramides" of Giza provide an excellent blueprint... specifically, the one Khufu built to house the soul of his son, Kawab, valiantly slain in battle. |
Пирамиды Гизы являются потрясающим образчиком... особенно та, что Хеопс построил как вместилище души его сына, Каваба, павшего в бою. |
This film tells the story of Nemorat, an Egyptian pharaoh who was instrumental in the creation of the pyramids of Giza due to the intrigues surrounding his death and entombment. |
Первый: Il Sepolcro dei Re, этот фильм рассказывает историю Немората, египетского фараона, сыгравшего важную роль в создании пирамиды Гизы из-за интриг, окружавших его смерть и погребение. |
While at the Great Pyramid of Giza, Lepsius inscribed a graffito written in Egyptian hieroglyphs that honours Friedrich Wilhelm IV above the pyramid's original entrance; it is still visible. |
Над главным входом в великую пирамиду Гизы Лепсиус оставил надпись египетскими иероглифами, прославляющую Фридриха Вильгельма IV; её можно увидеть до сих пор (фотографии и перевод надписи). |
Dunn also believes that the large depressions in the ground at Giza are not boat pits as is claimed by mainstream archeologists, but were actually used to hold the 35-foot saws. |
Данн также верит в то, что большие вмятины в грунте Гизы не являются лодочными причалами, как утверждают официальные археологи, но на самом деле использовались для 35-футовых дисковых пил по камню. |
He is believed to have been a royal guard dog who lived in the Sixth Dynasty (2345-2181 BC), and received an elaborate ceremonial burial in the Giza Necropolis at the behest of a pharaoh whose name is unknown. |
Она, как считается, была сторожевой собакой во дворце фараона, жившей в период правления VI династии ((2345-2181 годы до н. э.), и удостоилась сложного церемониального погребения в Некрополе Гизы по приказу фараона, имя которого неизвестно. |
The great pyramid at Giza Is so massive that it lasts Long enough to be swallowed up |
Великая пирамида Гизы так массивна, что длительное время не будет поглощена песками пустыни. |
The Giza power plant theory is essentially the drawing of energy from the Earth through the Great |
Теория энергостанции Гизы по существу проводит энергию от земли через Великую |
The tomb in which his tablet was discovered is in Cemetery G 2100 in Giza West Field, close to the western side of the Great Pyramid of Giza (Pyramid of Khufu/Kheops). |
Гробница, в которой был обнаружен камень с погребальной надписью о ней, расположена в могильнике G 2100 в Западной области Гизы, недалеко от западной стороны Пирамиды Хеопса. |