| Everything known about Khufu comes from inscriptions in his necropolis at Giza and later documents. | Всё, что известно о Хуфу, исходит из надписей в его некрополе в Гизе и более поздних документов. |
| Of all the ancient structures located around the world, perhaps none is more mysterious or as enduring as the Great Pyramid at Giza. | Из всего древнего построек, расположенных по всему миру, возможно ни один так не загадочен или так не вечен, как Большая Пирамида в Гизе. |
| in that pyramid of giza you got there. | Но эта пирамида в Гизе. |
| The great pyramid at Giza! | Большая пирамида в Гизе! |
| Originally, it was thought that this pyramid had never been completed, but the current archaeological consensus is that not only was it completed, but that it was built about the same size as the Pyramid of Menkaure - the third largest of the Giza pyramids. | Изначально считалось, что эта пирамида никогда не была завершена, но согласно последним археологическим данным, эта пирамида не только была завершена, но и не уступала по своим размерам пирамиде Менкаура (З-я по величине пирамида в Гизе). |
| Even the most durable and intactable buildings, like the pyramids of Giza, are in bad shape when you look up close. | Даже самые долговечные и неустранимые строения, как пирамиды Гизы, если приглядеться, в плохом состоянии. |
| The modern stonemasons at Giza work year-round to shore it up, but in the end they are powerless against tiny grains of sand... and time. | Сегодня каменщики Гизы круглый год трудятся над его сохранением, но, в конце концов, они бессильны против крошечных песчинок, и времени. |
| The "pyramides" of Giza provide an excellent blueprint... specifically, the one Khufu built to house the soul of his son, Kawab, valiantly slain in battle. | Пирамиды Гизы являются потрясающим образчиком... особенно та, что Хеопс построил как вместилище души его сына, Каваба, павшего в бою. |
| While at the Great Pyramid of Giza, Lepsius inscribed a graffito written in Egyptian hieroglyphs that honours Friedrich Wilhelm IV above the pyramid's original entrance; it is still visible. | Над главным входом в великую пирамиду Гизы Лепсиус оставил надпись египетскими иероглифами, прославляющую Фридриха Вильгельма IV; её можно увидеть до сих пор (фотографии и перевод надписи). |
| Even the most durable and intactable buildings, like the pyramids of Giza, are in bad shape when you look up close. | Даже самые долговечные и неустранимые строения, как пирамиды Гизы, если приглядеться, в плохом состоянии. |
| Because of agreement to naming rights, the Giza Necropolis in Egypt was renamed to Hugh Sitton, a photographer of Corbis Corporation. | Из-за соглашения Именных прав, Гиза Некрополис (в Египте) был переименован в Hugh Sitton (Хью Ситтон) фотографом из Corbis Corporation. |
| That leaves agents Giza and Levi. | Остались агенты Гиза и Леви. |
| A 19:00 curfew was also declared in 14 of the 27 governorates (Cairo, Giza, Alexandria, Suez, Qena, Ismailia, Asyut, Sohag, Beni Suef, Minya, Beheira, South Sinai, North Sinai and Faiyum). | В 19:00 в 14 из 27 провинций (Каир, Гиза, Александрия, Суэц, Исмаилия, Асьют, Сохаг, Бени Суэф, Минья, Бехейра, Южный Синай, Северный Синай, Фаюм и Кена) был объявлен комендантский час. |
| If you look at the Giza Plateau and all the stones that they actually placed in the Great Pyramid and the Khafre Pyramid and Menkaura's Pyramid, two and a half million blocks of stone in the Great Pyramid alone. | Если Вы смотрите на плато Гиза и все камни которые они фактически поместили в Большую пирамиду и пирамиду Хуфу и пирамиду Менкаура, два с половиной миллиона блоков камня только в Большой Пирамиде. |
| She ranked first in the Giza governorate championship before winning Egypt's championship at 14 years old. | В 14 лет она стала первой в чемпионате провинции Гиза, а затем и в чемпионате Египта. |
| Terribly excited about visiting Giza, and attempting our first dig in the Valley of the Kings. | Нас очень вдохновляла поездка в Гизу на наши первые раскопки в Долине фараонов. |
| The Cairo Metro serves Tahrir Square with the Sadat Station, which is the downtown junction of the system's two lines, linking to Giza, Maadi, Helwan, and other districts and suburbs of Greater Cairo. | На площади находится станция метро «Садат», являющаяся пересадочной для двух линий каирского метрополитена, связывающих Гизу, Маади, Хелуан и другие районы и пригороды Большого Каира. |
| For some all-night cards at metropole And swing by giza | И засядем за ночную игру в Метрополе, и махнем в Гизу. |