| Mango, carrot, ginger, kale, mint, - apple, bee pollen. | Манго, морковь, имбирь, капуста, мята, яблоко, пчелиная пыльца. |
| Dried exotic fruit (e.g. mango, papaya, melon, ginger) | сушеные экзотические фрукты (например, манго, папайю, дыню, имбирь); |
| Agricultural products include coffee, cocoa, rice, banana, ginger, palm kernel, palm oil, vegetables, etc. | Сельскохозяйственная продукция включает кофе, какао, рис, бананы, имбирь, копру, пальмовое масло, овощи и т.д. |
| Caffeine, ginger, vitamins A, B, C, D, F, and Zhe Ash plus 9 Colombian plants. | Кофеин, имбирь, витамины А, Б, Ц, Д, Ф, Же и Аш, плюс 9 колумбийских растений. |
| So why you put the salt, the pepper, the ginger burnt, the chilli I don't understand. | Тогда зачем класть сюда соль, перец, обжаренный имбирь, чили я не понимаю. |
| A distinguishing characteristic of Temple Food is that it does not use the common five strong-flavoured ingredients of Korean cuisine - (garlic, spring onion, wild rocambole, leek, and ginger), and meat. | Отличительной особенностью храмовой кухни является то, что в ней не используется пять самых сильных ингредиентов корейской кухни: чеснок, зелёный лук, дикий лук-рокамболь, лук-порей и имбирь), - и мясо. |
| Goods exported to Europe included sugar, tobacco, coffee, cotton, ginger, indigo, rum, cocoa, tortoise shells, tropical birds and their feathers. | Экспорт в Европу включал сахар, табак, кофе, хлопок, имбирь, индиго, ром, какао, черепашьи панцири, тропических птиц и др. |
| ginger... honey... candy... olive... You know what? | имбирь... мёд... конфеты... оливки... Знаешь что? |
| At its 2009 session, it was suggested to consider the possibility of developing standards for dried products including dried pineapples, dried mangos, dried ginger and some forest products. | На ее сессии 2009 года было предложено рассмотреть вопрос о возможности разработки стандартов на сушеные продукты, в том числе на сушеные ананасы, сушеные манго, сушеный имбирь и некоторые лесные продукты. |
| But those are just ginger snaps, Katie. | Смотрю, ты добавила в них имбирь! |
| The ever-present candied ginger, coriander, aniseed and other spices were referred to as épices de chambre ("parlor spices") and were taken as digestibles at the end of a meal to "close" the stomach. | Засахаренный имбирь, кориандр, анис и схожие специи назывались épices de chambre («комнатные специи») и употреблялись как дижестивы под конец еды чтобы «закрыть желудок». |
| Warfarin also interacts with many herbs and spices, some used in food (such as ginger and garlic) and others used purely for medicinal purposes (such as ginseng and Ginkgo biloba). | Варфарин взаимодействует со многими травами и специями, используемыми в пище (например, имбирь и чеснок) или исключительно для медицинских целей (например, женьшень и гинкго). |
| "Today I ate peaches... ginger... honey... candy... olive..." | "Сегодня я ел персики... имбирь... мёд... конфеты... оливки..." |
| Ginger is very useful in the winter period. | Имбирь очень полезен в зимний период. |
| Sierra Leone: Ginger and cashew nuts were selected as the priority commodities. | Сьерра-Леоне: В качестве приоритетных сырьевых товаров были выбраны имбирь и орехи кешью. |
| Since modules can be used regardless of whether or not you use Ginger. | Поскольку модули могут использоваться независимо от того, или нет использовать имбирь. |
| Ginger settles the stomach, my dad said. | Имбирь успокаивает желудок, так мой отец говорит. |
| Ginger, cloves, cinnamon travelled around the world, making merchants fortunes. | Имбирь, гвоздика, корица распространяются по миру, принося купцам состояния. |
| Percy, Ginger, go down and relieve the Sneddons. | Перси, Имбирь, идите вниз. |
| advanced the proposed draft Codex Standards for Mexican Limes and Ginger for adoption by the Commission at Step 5/8, with a recommendation to omit Steps 6 and 7; | передать предлагаемый проект стандартов Кодекса на мексиканские лаймы и имбирь Комиссии на утверждение на уровне 5/8 с рекомендацией опустить уровни 6 и 7; |
| You have the ginger? | У нас есть имбирь? |
| I don't like ginger. | Я не люблю имбирь. |
| And I got ginger. | Еще я принесла имбирь. |
| Garlic and ginger? Burnt? | Чеснок и жареный имбирь. |
| Do you have ginger? | У тебя есть имбирь? |