| I had a ginger tom just like him once. | У меня когда-то был такой же рыжик. |
| If only you were as rich as Ginger... | Если бы ты был богат, как Рыжик. |
| I thought you might be Ginger. | А я думала, это Рыжик. |
| Of course Ginger is convinced that he's the father. | Конечно, Рыжик убеждён, что отец - он. |
| Is that why Ginger didn't want to get married? | Так Рыжик поэтому не захотел жениться? |
| Look, Adam, this is Ginger! | Смотри, Адам, это Рыжик. |
| You just did, Ginger. | Ты уже сделал это, рыжик. |
| Ginger, did they ever find Nina? | Рыжик, Нину тогда нашли? |
| Well, she's sad because Ginger, her little hamster, is not very well at the moment. | Ну, она расстроена из-за того, что Рыжик, её маленький хомячёк, слегка приболел. |
| whereas I Ginger Littlejohn in consideration of the sum of 34 thousand and five pounds do relinquish all claims of my wife Nina Littlejohn and son Thomas Edward. | Таким образом, я, Рыжик Литлджон, за полученную мной сумму в тридцать четыре тысячи и пять фунтов отказываюсь от всех прав на свою жену, Нину Литлджон и сына Томаса Эдварда. |