| Clean, minimalistic hotel operated by Ginger chain. | Чистый, минималистский отель работает по цепочке Джинджер. |
| Don't forget, Cecilia. Fred Astaire and Ginger Rogers start today. | Не забудь, Сесилия, фильм с Фредом Астером и Джинджер Роджерс начинается сегодня. |
| No go, I'm afraid, Ginger. | К сожалению, Джинджер, все бесполезно. |
| Ginger presses the buzzer, says "your family's here." | Джинджер нажимает на кнопку и говорит: "Ваша семья пришла". |
| Ginger, say hello to your nephew. | Джинджер! Поздоровайся со своим племянником! |
| Reordan, the ginger midget, represents man. | Риэрдон, рыжий карлик, представляет человека. |
| But... you just said everyone who isn't ginger must die. | Но... ты только что сказал, что все, кто не рыжий должны умереть. |
| I've got a little ginger cat down here, if anyone's looking for it. | У меня рыжий кот тут, если кто-то ищет его. |
| And the Ginger Hit Man. [chuckles] | И рыжий убийца. [смешок] |
| So if anybody needs their truvada prescription filled, that ginger over there in the crown is the one you go to, all right? | Так что если кому-то нужен рецепт на лекарство, этот рыжий в короне именно тот, кто вам нужен. |
| If it helps, I brought you some soothing ginger tea. | Если это поможет, я принесла успокаивающий имбирный чай. |
| Is that your special ginger cake? | Это и есть твой имбирный торт? |
| They've got one fantastic new reggae number - Jamaican Ginger Cake. | Они написали фантастическую песню в стиле регги - "Ямайский имбирный кекс". |
| It's ginger tea with honey. | Имбирный чай с мёдом. |
| Ginger tea, plain crackers. | Имбирный чай и постные крекеры. |
| I would tell Princess Su that she is like fresh ginger on the rice bowl of my life. | Я бы сказал принцессе Су, что она словно свежий имбирь на горшке риса моей жизни. |
| Carrot, apple, beet and ginger. | Морковь, яблоко, свекла и имбирь. |
| Mango, carrot, ginger, kale, mint, - apple, bee pollen. | Манго, морковь, имбирь, капуста, мята, яблоко, пчелиная пыльца. |
| Goods exported to Europe included sugar, tobacco, coffee, cotton, ginger, indigo, rum, cocoa, tortoise shells, tropical birds and their feathers. | Экспорт в Европу включал сахар, табак, кофе, хлопок, имбирь, индиго, ром, какао, черепашьи панцири, тропических птиц и др. |
| The ever-present candied ginger, coriander, aniseed and other spices were referred to as épices de chambre ("parlor spices") and were taken as digestibles at the end of a meal to "close" the stomach. | Засахаренный имбирь, кориандр, анис и схожие специи назывались épices de chambre («комнатные специи») и употреблялись как дижестивы под конец еды чтобы «закрыть желудок». |
| But my greatest pleasure was watching my wife, Ginger, work the room. | Но больше всего мне доставляло удовольствия так это смотреть как моя жена, Джинжер, работает в комнате. |
| Ginger was the one who wound up enjoying the best of Vegas. | Джинжер была одна из тех, кому нравился Вегас. |
| Ginger, can I get personal? | Джинжер, можно спросить о личном? |
| With a girl named Ginger. | С девочкой по имени Джинжер. |
| Next is Ginger Cheshire. | Следующий - Джинжер Чешир. |
| If only you were as rich as Ginger... | Если бы ты был богат, как Рыжик. |
| I thought you might be Ginger. | А я думала, это Рыжик. |
| You just did, Ginger. | Ты уже сделал это, рыжик. |
| Ginger, did they ever find Nina? | Рыжик, Нину тогда нашли? |
| Well, she's sad because Ginger, her little hamster, is not very well at the moment. | Ну, она расстроена из-за того, что Рыжик, её маленький хомячёк, слегка приболел. |
| 1987 AVN Award - 'Best Video Feature' for Blame it on Ginger. | 1987 AVN Award (недоступная ссылка с 04-09-2013 - история, копия) - 'Best Video Feature' for Blame it on Ginger. |
| Lessmann previously had performed in the bands Ginger and Sunset and was known for his harmonic vocals and he fit in perfectly with Cacumen. | Ранее он был участником групп Ginger и Sunset и был известен своим гармоничным вокалом. |
| Another effort, the Gyroscopes in General Relativity (GINGER) experiment, seeks to use three 6 m ring lasers mounted at right angles to each other 1400 m below the Earth's surface to measure this effect. | Ещё одна попытка - эксперимент «Гироскопы в общей теории относительности» (GINGER) - предполагает использование трёх 6-дюймовых кольцевых лазеров (англ.)русск., установленных под прямым углом друг к другу на 1400 м над земной поверхностью для измерения этого эффекта. |
| The name knock down ginger or knocky door ginger, used in Britain, comes from a British poem: Ginger, Ginger broke a winder Hit the winda - crack! | Другое название шутки - knock, knock, ginger (используемое в Англии) - произошло от строк стихотворения Ginger, Ginger broke a winder Hit the winda - crack! |
| In 1970 Baker formed, toured and recorded with fusion rock group Ginger Baker's Air Force. | Затем в январе 1970 года организовал в рамках стиля рок-фьюжн коллектив Ginger Baker's Air Force. |