| For the first time, the Julies' words didn't sound like nonsensical gibberish. | Впервые, слова Джулий не звучали как неразборчивый бред. |
| If I don't understand it, it means it's gibberish. | Раз не понял, значит, бред. |
| Leo, please tell me you're trying to find a way to escape, not just decipher their gibberish. | Лео, прошу, скажи, что пытаешься придумать, как нам спастись, а не просто расшифровываешь этот бред. |
| (GROANS) If you can call this gibberish "art"! | Если можно назвать этот бред "искусством"! |
| I mean, it's entirely possible it's just gibberish. | Я хочу сказать, что вполне возможно, что это просто бред. |
| It's bad enough having to read this gibberish Witht having to do it in front of you. | Это так ужасно, читать весь этот бред, тем более перед тобой. |
| Half of it's gibberish. | Большая половина - бред. |
| Now you're just talking gibberish. | Теперь ты несёшь бред. |
| You can't read this gibberish, only top-level gang leaders are fluent in it. | Вы не сможете прочесть этот бред только кто то из верхушки банды сможет в этом разобраться. |
| I didn't know what she was saying; it was gibberish. | Я не знал, что она говорила; какой-то бред. |
| You were so drunk and talking gibberish. | Ты напился и нёс какой-то бред. |
| You mean get drunk and talk gibberish on the boat? | То есть напьетесь на яхте и будете нести всякий бред? |
| Half of this work is gibberish. | Половина работы - полный бред. |