Further, they demanded withdrawal of all Egyptian officers and Egyptian army units from the Sudan, an increase to the scope of an irrigation scheme in Gezira and laws to protect foreign investors in Egypt. |
Кроме того, они потребовали вывода всех египетских офицеров и подразделений египетской армии из Судана, увеличения масштабов ирригации в Гезире и законов защиты иностранных инвесторов в Египте. |
Under the project for adolescents, a total of 23 centres have been opened in the six States of Northern Darfur, Northern Kordofan, Nile, Gezira, Kassala and White Nile. |
В рамках проекта, ориентированного на подростков, в шести штатах, а именно Северном Дарфуре, Северном Кордофане, Ниле, Гезире, Кассале и Белом Ниле, было в целом открыто 23 учебных центра. |
According to the census, 148,374 Eritrean and Ethiopian refugees live in UNHCR-assisted camps and settlements in Gezira, Sinnar, Gederaf and Kassala. |
По данным переписи, в лагерях и поселениях, получающих помощь от УВКБ, в Гезире, Синаре, Гедерафе и Кассале, в настоящее время проживают 148374 эритрейских и эфиопских беженца. |