Английский - русский
Перевод слова Gettysburg
Вариант перевода Геттисберге

Примеры в контексте "Gettysburg - Геттисберге"

Примеры: Gettysburg - Геттисберге
We shoot it on location in gettysburg, 35 millimeter. Снимаем это в Геттисберге, на 35 миллиметров.
We flank the Tennessee volunteers and the North, once again, wins the battle of Gettysburg. Мы обходим добровольцев Теннесси, и север вновь выигрывает битву при Геттисберге.
Penelope is taking me to the Battle of Gettysburg. Пенелопа позвала меня на Битву при Геттисберге.
Players may try a variety of 25 individual scenarios, or refight the entire Battle of Gettysburg. Игроки могут попробовать различные 25 отдельных сценариев или пройти всю битву при Геттисберге.
He lost a leg at Gettysburg and an arm at Chickamauga. Он потерял ногу в Геттисберге И руку в Чикамауге.
Fought at Gettysburg, he did, lost a lot of friends there. Он воевал при Геттисберге, потерял там многих друзей.
They're very close to finding out about our friend in Gettysburg. Они очень близки к тому, чтобы найти нашего друга в Геттисберге.
She knows you're at Gettysburg. Она знает, что вы в Геттисберге.
I was raised with traditional stories of leadership: Robert E. Lee, John Buford at Gettysburg. Я был воспитан на традиционных историях лидерства: Роберт Э. Ли, Джон Бафорд в Геттисберге.
Waiting for Roya and Brody is the man (Mido Hamada) who led the attack on the tailor's shop in Gettysburg. Ожидающим Ройю и Броуди является мужчина (Мидо Хамада), который возглавил атаку на магазин портного в Геттисберге.
Alexander Schimmelfennig avoided capture for two days at the Battle of Gettysburg by hiding in a pigsty. Александр Шиммельфенниг избегал захвата в течение двух дней после битвы при Геттисберге, прячась в свинарнике.
Law had served in Hood's division since its organization and had commanded it successfully at Gettysburg and Chickamauga. Лоу служил в этой дивизии с момента её формирования и успешно командовал ею при Геттисберге и Чикамоге.
Brody shows the family where the Battle of Gettysburg took place, and tells them stories of Civil War heroes. Броуди показывает семье, где состоялась Битва при Геттисберге, и рассказывает им истории о героях Гражданской войны.
The game allows the player to control either the Confederate or Union troops during the Battle of Gettysburg in the American Civil War. Игра позволяет игроку контролировать войска Конфедерации или Союза во время битвы при Геттисберге в Гражданской войне в США.
Penelope is taking me to the Battle of Gettysburg. Мы с Пенелопой участвуем в битве при Геттисберге.
We can also do the Battle of Gettysburg or the first act of Miss Saigon. Мы можем еще показать битву при Геттисберге и первый акт "Мисс Сайгон".
Some little town in Pennsylvania called Gettysburg. В маленьком городишке в Пенсильвании, в Геттисберге.
Should've tried that move at Gettysburg. Нужно было испробовать такой манёвр в Геттисберге.
The next day, my entire regiment was slaughtered in Gettysburg. На следующий день весь мой полк был убит в Геттисберге
On August 30, 1838, in Gettysburg, Pennsylvania, he married Ann Cecelia (Celia) Keller, with whom he would have seven sons and four daughters. 30 августа 1838 года в Геттисберге, штат Пенсильвания, Герман Хаупт женился на Сесилии Энн Келлер (англ. Ann Cecelia Keller), у них было семь сыновей и четыре дочери.
Roya explains that the CIA has acquired intelligence which leads to the tailor (Nasser Faris) in Gettysburg who crafted Brody's suicide vest. Ройя объясняет, что ЦРУ приобрело сведения, которые выводят на портного (Нассер Фарис) в Геттисберге, который соорудил пояс смертника для Броуди.
"Here at Gettysburg, one of the bloodiest battles..." "Здесь, в Геттисберге, один из самых кровавых сражений..."
600,000 Americans were involved, more than the Battle of Gettysburg, which had the Americans on both sides. Больше, чем в битве при Геттисберге, где американцы сражались с обеих сторон.
John Johnston (October 2, 1829 - April 24, 1864), served in the Civil War but was wounded at the Battle of Gettysburg and disabled. Джон Джонстон (2 октября 1829 - 24 апреля 1864), участвовал в гражданской войне, но был ранен в битве при Геттисберге и стал инвалидом.
After the Battle of Gettysburg, he led troops diverted from that region in military operations to regain control in New York City during and after the draft riots in July of that year. После битвы при Геттисберге он привёл отряды войск из этого региона чтобы восстановить контроль в Нью-Йорке во время и после призывных волнений в июле того же года.