Английский - русский
Перевод слова Generalizing
Вариант перевода Обобщение

Примеры в контексте "Generalizing - Обобщение"

Примеры: Generalizing - Обобщение
The global level should be responsible for generalizing this information over the national, subregional, regional and global levels. Органы же глобального уровня должны нести ответственность за обобщение информации, полученной на национальном, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях.
(b) Fostering, broadening and generalizing new international initiatives that help connect existing "fragments" through collaborative partnerships between them. Ь) укрепление, расширение и обобщение новых международных инициатив, которые помогают объединить имеющиеся «фрагменты» на основе партнерства между ними.
Generalizing from small samples of data is the bread and butter of science. Для науки обобщение малых выборок данных - хлеб насущный.
The term tetration, introduced by Goodstein in his 1947 paper Transfinite Ordinals in Recursive Number Theory (generalizing the recursive base-representation used in Goodstein's theorem to use higher operations), has gained dominance. Термин «тетрация», использованный Рубеном Гудстейном в 1947 году в работе «Transfinite Ordinals in Recursive Number Theory» (обобщение рекуррентных представлений в теореме Гудстейна, используемых для высших операторов), имеет доминирующее положение в терминологии.
The bias-variance dilemma or problem is the conflict in trying to simultaneously minimize these two sources of error that prevent supervised learning algorithms from generalizing beyond their training set: The bias is an error from erroneous assumptions in the learning algorithm. Дилемма или проблема смещения-дисперсии является конфликтом в попытке одновременно минимизировать эти два источника ошибки, которые мешают алгоритмам обучения с учителем делать обобщение за пределами тренировочного набора.
Generalizing about ageing, from either a negative or a positive perspective, can be counterproductive; a more balanced perspective requires an approach that sees later life not as a one-dimensional experience, but as a fluid, complex and heterogeneous time. Обобщение концепции старения с негативной или позитивной точки зрения может быть контрпродуктивным; более сбалансированная точка зрения требует подхода, в рамках которого жизнь в зрелом возрасте рассматривается не как единообразная модель, а как динамичное, сложное и гетерогенное явление.
The only thing worse than generalizing from one example is generalizing from no examples at all. Хуже обобщения одного примера может быть только обобщение вообще без примеров.