Would you like me to hand over the gavel for this vote? |
Тебе не передать молоточек для голосования? |
So in the spirit of passing the torch, I'm proud to pass on the presidential gavel to my best friend and fellow sister, |
Так в духе передаче факела огня, я горда передать президентский молоточек своей лучшей подруге и сестре, |
I get a gavel. |
У меня есть молоточек. |
To him now I pass the gavel, but before doing so, let us conclude some routine administrative matters. |
Сейчас я передаю ему молоточек Председателя, но прежде давайте завершим кое-какие рутинные административные вопросы. |
Unfortunately, my official gavel is in my bedroom, but luckily, I have my travel gavel. |
К сожалению, мой официальный молоточек в спальне, к счастью, у меня есть походный молоточек. |