| I love the way she bangs that gavel. | Люблю, как она стучит молотком. |
| In the United States Congress, there are "one-minute" speeches that sometimes last five minutes, even though the Chairman bangs the gavel and says "Your time has expired". | В конгрессе Соединенных Штатов бывают «минутные» выступления, которые иногда продолжаются пять минут, несмотря на то, что председатель стучит молотком и говорит: «Ваше время истекло». |
| (Gavel Raps) (Judge) Mr. Shenker, I would suggest that you restrain yourself from this incoherent outburst. | (Стучит молоток) (Судья) Мистер Шенкер, я бы порекомендовал вам воздержаться от этого бессвязного порыва. |
| (Gavel Raps) (Spectators Murmuring) | (Стучит молоток) (Бормочет публика) |
| (Number Two banging gavel) | (Номер Два Стучит молотком) |
| [gavel pounding continuously] | [беспрерывно стучит молоток] |
| (Gavel Raps) Order! | (Стучит молоток) К порядку! |