I love the way she bangs that gavel. |
Люблю, как она стучит молотком. |
In the United States Congress, there are "one-minute" speeches that sometimes last five minutes, even though the Chairman bangs the gavel and says "Your time has expired". |
В конгрессе Соединенных Штатов бывают «минутные» выступления, которые иногда продолжаются пять минут, несмотря на то, что председатель стучит молотком и говорит: «Ваше время истекло». |
(Gavel Raps) (Judge) Mr. Shenker, I would suggest that you restrain yourself from this incoherent outburst. |
(Стучит молоток) (Судья) Мистер Шенкер, я бы порекомендовал вам воздержаться от этого бессвязного порыва. |
(Gavel Raps) (Spectators Murmuring) |
(Стучит молоток) (Бормочет публика) |
(Number Two banging gavel) |
(Номер Два Стучит молотком) |
[gavel pounding continuously] |
[беспрерывно стучит молоток] |
(Gavel Raps) Order! |
(Стучит молоток) К порядку! |