The employee stated that during the course of 2010, he also witnessed technicians of the Corporation from the Democratic People's Republic of Korea operating at a sister facility belonging to the Department in the region of Gash Barka. |
Сотрудник сообщил, что в 2010 году он также видел технических специалистов корпорации из Корейской Народно-Демократической Республики, работающих на дочернем объекте, принадлежащем Департаменту, в районе Гаш Барка. |
Extended its policy of ethnic cleansing to expel 15,000 Eritreans from their own territory in the southern Gash region in Eritrea by confiscating their livestock and other property; |
расширил свою политику этнических чисток, выслав 15000 эритрейцев со своей собственной территории в южной части района Гаш в Эритрее, конфисковав у них скот и иное имущество; |
In an effort to resettle approximately 40,000 internally displaced persons who live in camps, the Eritrean Government initiated the return of 9,000 and 11,000 persons in the Debub and the Gash Barka regions, respectively. |
В рамках усилий по расселению приблизительно 40000 перемещенных внутри страны лиц, проживающих сейчас в лагерях, правительство Эритреи инициировало возвращение 9000 человек в регион Дебуб и 11000 человек в регион Гаш Барка. |
Hello, Gash Hiruy. |
Здравствуйте, Гаш Хируй. |
Between 2 and 5 April, a rapid village assessment was conducted in the area of Gash Barka, where many returns are expected. |
Со 2 по 5 апреля была проведена оперативная оценка положения в деревне в районе Гаш Барка, куда ожидается прибытие большого количества возвращающихся беженцев. |
Gash, like you! |
Я Гаш, как и ты. |
It says Gash. ls your name Gash? |
Тут написано "Гаш". |