When it is prescribed in Chapter 3.2, Table C, column 20, the instrument for measuring the overpressure of the gaseous phase shall activate a visible and audible alarm in the wheelhouse when the overpressure exceeds 40 kPa during the voyage. |
Когда это предписано в колонке 20 таблицы С главы 3.2, прибор для измерения избыточного давления газовой фазы должен подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку, если во время рейса избыточное давление превышает 40 кПа. |
Two different types of gas supply are necessary, one for test gases that are completely in the gaseous phase and one for liquefied test gases. |
Необходимо наличие двух различных типов газового оборудования - одно для испытуемых газов, которое полностью работает в газовой фазе и другое - для испытуемых сжиженных газов. |
1.1.6. If the LPG is supplied in the gaseous phase from the permanently installed LPG container or separate portable LPG cylinder(s), appropriate provisions shall be taken to ensure that: |
1.1.6 Если СНГ подается в газовой фазе из стационарно установленного баллона СНГ или отдельной(ых) переносной(ых) емкости(ей) СНГ, должны быть приняты надлежащие меры для обеспечения того, чтобы: |
Furthermore, the starting raw material is treated in a gaseous medium comprising hydrogen and/or hydrogen-containing compounds or comprising oxygen and/or oxygen-containing compounds at a temperature lower than the ignition point of the raw material. |
При этом осуществляют обработку исходного сырья в газовой среде, содержащей водород и/или водородсодержащие соединения или содержащей кислород и/или кислородсодержащие соединения при температуре ниже точки воспламенения сырья. |
Apart from centrifugal separation, George Kistiakowsky suggested that gaseous diffusion might be a possible method. |
Помимо центробежной сепарации, Джордж Кистяковский предположил возможность использования метода газовой диффузии. |
The once dominant enrichment technique, that of gaseous diffusion, is regarded as obsolescent and economically not viable for the future. |
Когда-то наиболее широко использовавшийся способ обогащения методом газовой диффузии считается теперь устаревшим и экономически невыгодным в будущем. |
Gas purification is carried out in multiple stages in order to separate off a distinct component or group of components of the gaseous phase at each stage. |
Очистку газа проводят в несколько этапов с целью выделения на каждом этапе отдельного компонента или. групп компонентов газовой фазы. |
The inventive method for producing negative ions consists in irradiating a pulse beam of quasichromatic electromagnetic electrons propagating in a gaseous medium by a pulse of quasichromatic electromagnetic radiation. |
Способ получения отрицательных ионов заключается в облучении импульсом квазимонохроматического электромагнитного излучения импульсного пучка квазимонокинетических электронов, распространяющегося в газовой среде. |
The cooling capacity of a gaseous medium is regulated according to a programmed regime by means of the pulsed, quasi-continuous and/or the continuous injection of water into a stream of air. |
Регулирование охлаждающей способности газовой среды производят по программно заданному режиму путем импульсной квазинепрерывной и/или непрерывной инжекции воды в поток воздуха. |
The invention relates to the field of aviation, more specifically to devices for generating thrust in a gaseous medium to counter the Lorentz force arising from a reaction between a gas (air) turned into plasma and a propagating magnetic field generated by the device. |
Изобретение относится к области авиации, а именно к устройствам для создания реактивной силы в газовой среде, кок противодействующей силе Лоренца, возникающей путём взаимодействия газа (воздуха) переведённого в состояние плазмы с бегущим магнитным полем, создаваемым устройством. |
When the primary begins to evolve into a red giant, it is expected to grow to a radius where the white dwarf can accrete matter from the expanded gaseous envelope. |
Как только главная звезда системы начнёт превращаться в красный гигант, она вырастет до радиуса, где белый карлик может увеличивать массу, аккрецируя вещество с расширенной газовой оболочки. |
With such a definition, if 2M1207b formed by direct gravitational collapse of a gaseous nebula, it would be a sub-brown dwarf rather than a planet. |
С таким определением, если 2M1207 b сформировался непосредственно гравитационным коллапсом газовой туманности, в таком случае следует классифицировать предпочтительней как Субкоричневый карлик чем как планету. |
The First Group had also, at a lower priority, continued its work in gaseous diffusion technology and had developed the capability to produce diffusion barrier tubes of anodized aluminium. |
Кроме того, в рамках менее приоритетного направления своей работы Первая группа продолжала свою деятельность по разработке технологии газовой диффузии и создала мощности для производства пористых трубчатых перегородок из анодированного алюминия. |
The invention relates to life-support equipment, in particular, to devices used to protect human respiratory organs and organs of vision against the harmftul effect of a toxic and smokefilled gaseous environment. |
Изобретение относится к средствам обеспечения жизнедеятельности, а именно к устройствам для защиты органов дыхания и зрения человека от вредного воздействия непригодной для дыхания, токсичной и задымленной газовой среды. |
The claimed jet propulsion device is intended for use in vehicles or other devices which move in a three-dimensional gaseous or liquid medium, such as air or water, and provides for thrust and thrust moment which can be controlled in terms of magnitude and direction. |
Заявленный струйный движитель предназначен для применения на транспортных средствах или других устройствах, перемещающихся в трёхмерной газовой или жидкой среде, например, в воздухе или в воде, и обеспечивает управляемые по величине и направлению тягу, и момент тяги. |
A burner for producing acetylene by a method of thermooxidative pyrolysis of methane comprises a modular gas-distributing device with channels for supplying a gaseous mixture and with channels for supplying stabilizing oxygen, said channels being connected to a reservoir for supplying the stabilizing oxygen. |
Горелка для получения ацетилена методом термоокислительного пиролиза метана, содержит блочное газораспределительное устройство с каналами для подачи газовой смеси и каналами для подачи стабилизирующего кислорода, соединёнными с коллектором подачи стабилизирующего кислорода. |
The oxygen in the xenon-inhibiting adsorber is periodically substituted by an inert medium by breaking off the supply of gaseous mixture and supplying a substituting gas to the xenon-inhibiting adsorber until the residual concentration of oxygen not exceeding an established threshold is produced at the outlet of said adsorber. |
Кислород в ксенонозадерживающем адсорбере периодически замещают инертной средой путем прекращения подачи газовой смеси и подачи в ксенонозадерживающий адсорбер замещающего газа до получения на его выходе остаточной концентрации кислорода не выше установленною порога. |
The invention relates to the field of acoustics and is designed to create sound waves in a gaseous (air) medium, and can be used to create acoustic waves, including waves that are audible to the human ear, for domestic and industrial purposes. |
Изобретение относится к области акустики и предназначено для создания звуковых волн в газовой (воздушной) среде, и может быть использовано для создания акустических волн, в том числе, которые воспринимает человеческое ухо, для бытовых и производственных целей. |
DEVICE FOR MONITORING A GASEOUS MEDIUM |
УСТРОЙСТВО ДЛЯ КОНТРОЛЯ ГАЗОВОЙ СРЕДЫ |
APPARATUS AND METHOD FOR SEPARATING A GASEOUS MIXTURE |
УСТРОЙСТВО И СПОСОБ РАЗДЕЛЕНИЯ ГАЗОВОЙ СМЕСИ |
the vacuum or overpressure of the gaseous phase in the cargo tank or the temperature of the cargo, shall activate a visual and audible alarm in the wheelhouse. |
9.3.2.21.7 В случае превышения заданных значений давления или температуры приборы для измерения вакуумметрического или избыточного давления газовой фазы в грузовом танке или для измерения температуры груза должны подавать визуальные и звуковые сигналы в рулевую рубку и жилые помещения. |
The device for monitoring a gaseous medium comprises a power supply, an inlet system for the gaseous medium under analysis and a microcontroller that controls the temperature setting. |
Устройство для контроля газовой среды включает блок питания, систему напуска анализируемой газовой среды, микроконтроллер, управляющий температурным режимом. |
More specifically, the fibre is placed into a working chamber with a gaseous medium located therein, the gaseous medium is heated by heating the chamber (for example, the walls thereof) while the fibre is treated with microwave radiation. |
Волокно в частном случае помещают в рабочую камеру с расположенной внутри нее газовой средой, нагрев газовой среды осуществляют путем нагрева камеры (например, ее стенок) одновременно с обработкой волокна микроволновым излучением. |
We're trapped in this gaseous state. |
Мы обречены жить в газовой форме. |
The melamine is discharged from the cooling zone in the form of a gaseous solid-melamine/water-vapour suspension. |
Меламин выводят из зоны охлаждения в виде газовой взвеси твердый меламин-водяной пар. |