Timetable for the publication of ISO 13985 and ISO 15869 (liquid hydrogen and gaseous hydrogen and hydrogen blends for land vehicle fuel tanks) | График опубликования стандартов ИСО 13985 и ИСО 15869 (жидкий водород и газообразный водород и смеси водорода для топливных баков наземных транспортных средств) |
Gaseous carbon dioxide and sulfur dioxide are released from the hole, and the smell of sulfur is said to be felt in a 3 kilometre radius around it. | Газообразный диоксид углерода и диоксид серы выделяются из отверстия, и запах серы, как говорят жители, ощущается в радиусе З километров вокруг него. |
The gaseous hydrogen and liquid oxygen enter the chamber at the injector, which mixes the propellants. | Газообразный водород и жидкий кислород поступают в КС через инжектор, смешивающий компоненты топлива. |
The 'product' and 'tails' UF6 gaseous streams flowing from exit points are passed by way of cascade header pipework to either cold traps or to compression stations where the UF6 gas is liquefied prior to onward transfer into suitable containers for transportation or storage. | «Продукт» и «хвосты» UF6, поступающие из выходных точек в виде газообразных потоков, проходят через систему коллекторных трубопроводов каскада либо к холодным ловушкам, либо к компрессорным станциям, где газообразный поток UF6 сжижается и затем помещается в соответствующие контейнеры для транспортировки или хранения. |
Well, the sun is gaseous... a gaseous ball. | Ну, солнце газообразно... газообразный шар. |
In the alternate future of Earth X, Lockjaw is shot by some gaseous bullet and murdered by Maximus. | В альтернативном будущем Земли Икс, Локджо был застрелен какой-то газовой пулей и убит Максимусом. |
Because of its short lifetime in air, methamidophos is unlikely to be transported in the gaseous phase over large distances or to accumulate in the air. | С учетом короткого жизненного цикла в воздухе способность метамидофоса к переносу в газовой фазе на большие расстояния или накоплению в воздухе маловероятна. |
The invention relates to the field of aviation, more specifically to devices for generating thrust in a gaseous medium to counter the Lorentz force arising from a reaction between a gas (air) turned into plasma and a propagating magnetic field generated by the device. | Изобретение относится к области авиации, а именно к устройствам для создания реактивной силы в газовой среде, кок противодействующей силе Лоренца, возникающей путём взаимодействия газа (воздуха) переведённого в состояние плазмы с бегущим магнитным полем, создаваемым устройством. |
A burner for producing acetylene by a method of thermooxidative pyrolysis of methane comprises a modular gas-distributing device with channels for supplying a gaseous mixture and with channels for supplying stabilizing oxygen, said channels being connected to a reservoir for supplying the stabilizing oxygen. | Горелка для получения ацетилена методом термоокислительного пиролиза метана, содержит блочное газораспределительное устройство с каналами для подачи газовой смеси и каналами для подачи стабилизирующего кислорода, соединёнными с коллектором подачи стабилизирующего кислорода. |
In case the gaseous phase above a liquefied gas mixture may become chemically unstable after withdrawal, this shall be communicated via the safety data sheet. | В том случае, когда газовая фаза, расположенная над сжиженной газовой смесью может стать химически нестабильной после слива, это должно указываться в паспорте безопасности. |
For a partial flow dilution system, the particulate sampling probe must be fitted close to and upstream of the gaseous probe as defined in paragraph 4.4. and in accordance with Annex 4, Appendix 4, paragraph 1.2.1.1., figures 4-12, EP and SP. | При использовании системы разрежения части потока пробоотборник для твердых частиц должен устанавливаться в непосредственной близости и перед прибороотборником для газов, как указано в пункте 4.4 и в соответствии с рис. 4-12, ЕР и SР в пункте 1.2.1.1 добавления 4 к приложению 4. |
The instantaneous concentration signals of the gaseous components are used for the calculation of the mass emissions by multiplication with the instantaneous exhaust mass flow rate. | Значения мгновенной концентрации газообразных компонентов используются для расчета массовых выбросов посредством умножения их на мгновенную величину массового расхода потока отработавших газов. |
2.55. "Tailpipe emissions" means the emission of gaseous and particulate pollutants; 2.56. | 2.55 "выбросы из выхлопной трубы" означают выбросы загрязняющих газов и взвешенных частиц; |
The emissions to be measured from the exhaust of the engine include the gaseous components, the particulates and smoke. Additionally, carbon dioxide is often used as a tracer gas for determining the dilution ratio of partial and full flow dilution systems. | Выбросы, подлежащие измерению из выделяемых двигателем выхлопных газов, включая газообразные компоненты, твердых частиц и дыма. Кроме того, двуокись углерода часто используется в качестве индикаторного газа для определения коэффициента разрежения систем разрежения частичного и полного потока. |
Scrubbers should be used as the temperature or the nature of the gases precludes the use of other techniques, or when gaseous elements or acids have to be removed simultaneously with dust. | Скрубберы следует использовать в тех случаях, когда температура или свойства газов не позволяют применять другие методы или когда вместе с пылью необходимо удалить газообразные элементы или кислоты. |
Safety regulations normally require the installation of a gaseous fire suppression system including smoke detectors. | Требования пожаробезопасности требуют установки систем газового огнетушения, включающих дымовые извещатели. |
2.17.1. Gas/air mixer means a device for mixing the gaseous fuel and intake air for the engine. | 2.17.1 Газовоздухосмеситель означает устройство для смешивания газового топлива с поступающим воздухом для двигателя. |
4.30. "Gas supply device" means a device for introducing gaseous fuel into the engine intake manifold (carburettor or injector). | 4.30 "Газоснабжающее устройство" означает устройство для ввода газового топлива во впускной коллектор двигателя (карбюратор или инжектор). |
In case of dual-fuel engines operating in dual-fuel mode, the fuel flows for both the gaseous and the diesel fuel shall be measured and their masses added. | В случае двухтопливных двигателей, работающих в двухтопливном режиме, измеряют значения расхода как газового, так и дизельного топлива и полученные значения массы суммируют . |
Emission testing of a dual-fuel engine is complicated by the fact that the fuel used by the engine can vary between pure diesel fuel and a combination of mainly gaseous fuel with only a small amount of diesel fuel as an ignition source. | Испытания двухтопливных двигателей на выбросы осложняются тем обстоятельством, что используемое двигателем топливо может варьироваться от чистого дизельного до сочетания в основном газового топлива и лишь незначительного количества дизельного топлива как источника воспламенения. |
The gaseous envelope surrounding the Earth. | «Газовая оболочка, окружающая Землю. |
The notion of "the gaseous envelope surrounding the Earth" employed by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) was preferred by other members to the phrase "the layer of gases" to describe the atmosphere. | Некоторые другие члены для описания атмосферы вместо слов "слой газов" отдали предпочтение понятию "газовая оболочка, окружающая Землю", которое применяется Межправительственной группой экспертов по изменению климата (МГЭИК). |
Gaseous diffusion, thermal diffusion, electromagnetic separation. | Газовая диффузия, тепловая диффузия, электромагнитное разделение. |
The most obvious technology, the centrifuge, failed, but electromagnetic separation, gaseous diffusion, and thermal diffusion technologies were all successful and contributed to the project. | Применение наиболее очевидной технологии, центрифуги, провалилось, однако электромагнитное разделение, газовая диффузия и термодиффузия успешно применялись в проекте. |
18.3.6. LNG vehicles components downstream of the heat exchanger/vaporizer (gaseous phase) shall be considered as CNG components. | 18.3.6 Элементы оборудования работающих на СПГ транспортных средств, установленные на выходе теплообменника/испарителя (газовая фаза), считаются элементами оборудования КПГ . |
In what conditions can the gaseous phase be rendered inert in cargo tanks? | При каких условиях можно приводить в инертное состояние газовую фазу в грузовых танках? |
Law No. 29-3, on the protection of the atmosphere, adopted on 15 April 1997, states that the atmosphere is a protected natural object, consisting of the gaseous layer surrounding the Earth. | Закон Республики Беларусь от 15 апреля 1997 года Nº 29-3 "Об охране атмосферного воздуха" определяет, что атмосферный воздух является охраняемым природным объектом, представляющим собой газовую оболочку нашей планеты. |
Nitrogen, air or a mixture thereof can additionally be introduced into the resulting gaseous solid-melamine/water-vapour suspension, before said suspension is discharged from the cooling zone. | В образующуюся газовую взвесь твердый меламин-водяной пар перед выводом из зоны охлаждения можно дополнительно вводить азот, воздух или их смесь. |
Bauer would first start to consider the placing of lights on the film-set and changed the lighting during the filming, used unusual filming angles, made frequent use of wide spaces, and filmed through "gaseous" material to produce the effect of fog. | Бауэр первым стал продумывать установку света на съёмочной площадке и изменение освещения во время съёмки, необычные ракурсы, широко применял крупные планы, использовал съёмку сквозь «газовую» материю для создания «туманного» изображения. |
A method for stabilizing a carbon-containing fibre (precursor) is claimed, in which the fibre is placed into a gaseous medium and subjected to treatment with microwave radiation as the gaseous medium is heated. | Заявлен способ стабилизации углеродсодержащего волокна (предшественника), в котором волокно, помещенное в газовую среду, подвергают обработке микроволновым излучением с одновременным нагревом газовой среды. |
A dual-fuel vehicle shall be equipped with a dual-fuel warning system that alerts the driver that the gaseous fuel tank will soon become empty. | Двухтопливное транспортное средство должно быть оснащено двухтопливной системой предупреждения, которая предупреждает водителя о том, что газовый баллон скоро станет пустым. |
Many global phenomena, such as gaseous constituents of the atmosphere, have been monitored continuously since 1957, while the presence of pollutants in Antarctic snow and biota has also been analysed. | Наряду с анализом присутствующих в снеге и биоте Антарктики загрязняющих веществ с 1957 года проводится постоянный мониторинг многих глобальных явлений, таких как газовый состав атмосферы. |
"Gas injector" means a device for introducing gaseous fuel into the engine or associated intake system." | 2.17.2 "Газовый инжектор" означает устройство для введения газового топлива в двигатель либо в связанную с ним впускную систему". |
De-activation of the operability restriction In case of an empty gas tank, the operability restriction in dual-fuel mode due to a lack of gaseous fuel, shall be de-activated as soon as the gas tank is refilled above the critical level. | В случае порожнего газового баллона эксплуатационное ограничение в двухтопливном режиме из-за отсутствия газообразного топлива должно быть деактивировано, как только газовый баллон наполняется выше критического уровня. |
This bioenergy complex comprises a biopond and a gaseous biofuel production module having a grinder, a homogenizer and a bioreactor which are consecutively connected by biomass supply fittings, the gas outlet of the bioreactor being connected to a power-generating unit via a gas holder and a compressor. | Бионергетический комплекс включает биопруд и модуль получения газообразного биотоплива, с последовательно соединенными патрубками подачи биомассы измельчителем, гомогенизатором и биореактором, газовый выход которого через газгольдер и компрессор соединен с энергоблоком. |