Английский - русский
Перевод слова Gaseous

Перевод gaseous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Газообразный (примеров 13)
Possibly gaseous in nature or maybe even pure energy. Возможно, газообразный по природе, или, даже, в виде чистой энергии.
Ultimately, the boundaries of the LHSS are defined by the interfaces which can isolate the stored liquefied (and/or gaseous) hydrogen from the remainder of the fuel system and the environment. В конечном итоге внешние контуры СХСжВ определяются стыковочными блоками, которые позволяют изолировать хранящийся сжиженный (и/или газообразный) водород от остальной части топливной системы и окружающей среды.
Once IK Pegasi A expands to the point where its outer envelope overflows the Roche lobe of its companion, a gaseous accretion disk will form around the white dwarf. Когда внешняя оболочка IK Peg A достигнет полости Роша его компаньона, вокруг белого карлика начнёт формироваться газообразный аккреционный диск.
When carbon dioxide, solid, (dry ice) is used as a refrigerant, the packaging shall be designed and constructed to permit the release of the gaseous carbon dioxide to prevent the build up of pressure that could rupture the packaging. При использовании в качестве хладагента твердого диоксида углерода (сухого льда) тара должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы она пропускала газообразный диоксид углерода для предотвращения повышения температуры, которое могло бы привести к разрыву тары.
The 'product' and 'tails' UF6 gaseous streams flowing from exit points are passed by way of cascade header pipework to either cold traps or to compression stations where the UF6 gas is liquefied prior to onward transfer into suitable containers for transportation or storage. «Продукт» и «хвосты» UF6, поступающие из выходных точек в виде газообразных потоков, проходят через систему коллекторных трубопроводов каскада либо к холодным ловушкам, либо к компрессорным станциям, где газообразный поток UF6 сжижается и затем помещается в соответствующие контейнеры для транспортировки или хранения.
Больше примеров...
Газовой (примеров 56)
Construction of the huge K-25 gaseous diffusion plant was well under way before a suitable barrier became available in quantity in 1944. Строительство огромного завода газовой диффузии K-25 шло полным ходом, прежде чем подходящий барьер стал доступен в необходимых объёмах в 1944 году.
Chromatography (liquid and gaseous phase) Методы хроматографии (жидкостной и газовой)
In practice however, it is only possible to locate this device in contact with the gaseous phase or the vapours from the substance, i.e. in the upper part of the tank. Однако на практике это устройство может быть размещено только в условиях контакта с газовой фазой или парами вещества, т.е. в верхней части цистерны.
Two different types of gas supply are necessary, one for test gases that are completely in the gaseous phase and one for liquefied test gases. Необходимо наличие двух различных типов газового оборудования - одно для испытуемых газов, которое полностью работает в газовой фазе и другое - для испытуемых сжиженных газов.
The First Group had also, at a lower priority, continued its work in gaseous diffusion technology and had developed the capability to produce diffusion barrier tubes of anodized aluminium. Кроме того, в рамках менее приоритетного направления своей работы Первая группа продолжала свою деятельность по разработке технологии газовой диффузии и создала мощности для производства пористых трубчатых перегородок из анодированного алюминия.
Больше примеров...
Газов (примеров 44)
Environmental monitoring of gaseous or particulate emissions in the vicinity of the warhead during its dismantlement; мониторинг среды, окружающей боеголовку во время ее демонтажа, на предмет анализа выбросов газов или частиц;
ISO 8178-1 Reciprocating internal combustion engines - Exhaust emission measurement - Part 1: Test-bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions ISO 8178-1: поршневые двигатели внутреннего сгорания: измерение уровня выбросов выхлопных газов - часть 1: измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде.
World-harmonized Not-To-Exceed limits for gaseous and particulate exhaust emissions Всемирно согласованные пределы непревышения выбросов отработавших газов и частиц
The engine exhaust emissions to be measured include the gaseous components (carbon monoxide, total hydrocarbons and oxides of nitrogen), and the particulates. Выбросы отработавших газов из двигателя, подлежащие измерению, включают газообразные элементы (оксид углерода, все углеводороды и оксиды азота), а также твердые частицы.
The invention relates to a method for processing variable composition hydrocarbon gases of gaseous condensate and oil deposits and to a plant for carrying out said method. Предложенное изобретение относится к способу переработки углеводородны газов нестабильного состава газоконденсатных и нефтяных месторождений установки для его осуществления.
Больше примеров...
Газового (примеров 27)
Observations have also demonstrated that NGC 3109 has a warp in its gaseous disk that is traveling at the same velocity as the gas in the Antlia Dwarf, indicating that the two galaxies had a close encounter about one billion years ago. Наблюдения показывают, что NGC 3109 обладает изгибом газового диска, движущимся со скоростью движения газа в карликовой галактике в Насосе; это свидетельствует о тесном сближении галактик, произошедшем около миллиарда лет назад.
The lateral wall of each chamber is connected to an inlet pipe for a gaseous energy carrier and to an outlet pipe for the ground material, said pipes being inclined in the same direction relative to the radius of the chamber. Боковая стенка каждой камеры связана с входным патрубком для газового энергоносителя и выходным патрубком для измельченного материала, наклоненными в одну сторону относительно радиуса камеры.
De-activation of the operability restriction In case of an empty gas tank, the operability restriction in dual-fuel mode due to a lack of gaseous fuel, shall be de-activated as soon as the gas tank is refilled above the critical level. В случае порожнего газового баллона эксплуатационное ограничение в двухтопливном режиме из-за отсутствия газообразного топлива должно быть деактивировано, как только газовый баллон наполняется выше критического уровня.
Two different types of gas supply are necessary, one for test gases that are completely in the gaseous phase and one for liquefied test gases. Необходимо наличие двух различных типов газового оборудования - одно для испытуемых газов, которое полностью работает в газовой фазе и другое - для испытуемых сжиженных газов.
No, it's like a laser pointer of nasty instead of the massive, gaseous cloud of pain that is Wikileaks. Нет, это как лазерный луч зла вместо поглащающего газового облака боли Это Викиликс.
Больше примеров...
Газовая (примеров 10)
The gaseous envelope surrounding the Earth. «Газовая оболочка, окружающая Землю.
The notion of "the gaseous envelope surrounding the Earth" employed by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) was preferred by other members to the phrase "the layer of gases" to describe the atmosphere. Некоторые другие члены для описания атмосферы вместо слов "слой газов" отдали предпочтение понятию "газовая оболочка, окружающая Землю", которое применяется Межправительственной группой экспертов по изменению климата (МГЭИК).
Your gaseous... nebula. Твоя газовая... туманность.
18.3.6. LNG vehicles components downstream of the heat exchanger/vaporizer (gaseous phase) shall be considered as CNG components. 18.3.6 Элементы оборудования работающих на СПГ транспортных средств, установленные на выходе теплообменника/испарителя (газовая фаза), считаются элементами оборудования КПГ .
Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 (galaxy) Тип объекта. Варианты: 0 (звезда), 3 (рассеянное скопление), 4 (шаровое скопление), 5 (газовая туманность), 6 (планетарная туманность), 7 (остаток сверхновой) или 8 (галактика)
Больше примеров...
Газовую (примеров 5)
In what conditions can the gaseous phase be rendered inert in cargo tanks? При каких условиях можно приводить в инертное состояние газовую фазу в грузовых танках?
Law No. 29-3, on the protection of the atmosphere, adopted on 15 April 1997, states that the atmosphere is a protected natural object, consisting of the gaseous layer surrounding the Earth. Закон Республики Беларусь от 15 апреля 1997 года Nº 29-3 "Об охране атмосферного воздуха" определяет, что атмосферный воздух является охраняемым природным объектом, представляющим собой газовую оболочку нашей планеты.
Nitrogen, air or a mixture thereof can additionally be introduced into the resulting gaseous solid-melamine/water-vapour suspension, before said suspension is discharged from the cooling zone. В образующуюся газовую взвесь твердый меламин-водяной пар перед выводом из зоны охлаждения можно дополнительно вводить азот, воздух или их смесь.
Bauer would first start to consider the placing of lights on the film-set and changed the lighting during the filming, used unusual filming angles, made frequent use of wide spaces, and filmed through "gaseous" material to produce the effect of fog. Бауэр первым стал продумывать установку света на съёмочной площадке и изменение освещения во время съёмки, необычные ракурсы, широко применял крупные планы, использовал съёмку сквозь «газовую» материю для создания «туманного» изображения.
A method for stabilizing a carbon-containing fibre (precursor) is claimed, in which the fibre is placed into a gaseous medium and subjected to treatment with microwave radiation as the gaseous medium is heated. Заявлен способ стабилизации углеродсодержащего волокна (предшественника), в котором волокно, помещенное в газовую среду, подвергают обработке микроволновым излучением с одновременным нагревом газовой среды.
Больше примеров...
Газовый (примеров 10)
The gaseous diffusion process remained more encouraging, although it too had technical obstacles to overcome. Газовый процесс диффузии оставался более обнадеживающим, хотя тоже имел технические препятствия, требующие преодоления.
A dual-fuel vehicle shall be equipped with a dual-fuel warning system that alerts the driver that the gaseous fuel tank will soon become empty. Двухтопливное транспортное средство должно быть оснащено двухтопливной системой предупреждения, которая предупреждает водителя о том, что газовый баллон скоро станет пустым.
In addition a second gaseous stream containing carbon monoxide (CO) is obtained at the same time as the hydrogen is obtained. Дополнительно одновременно с получением водорода получают второй газовый поток, содержащий окись углерода (СО).
The infrared excess and the polarization result from the scattering of stellar light in the disk, while the line emission is formed by re-processing stellar ultraviolet light in the gaseous disc. Избыток инфракрасного излучения, и поляризации образуется в результате рассеяния света в околозвездных дисках, а линии излучения формируется при прохождении звездного ультрафиолета через газовый диск.
De-activation of the operability restriction In case of an empty gas tank, the operability restriction in dual-fuel mode due to a lack of gaseous fuel, shall be de-activated as soon as the gas tank is refilled above the critical level. В случае порожнего газового баллона эксплуатационное ограничение в двухтопливном режиме из-за отсутствия газообразного топлива должно быть деактивировано, как только газовый баллон наполняется выше критического уровня.
Больше примеров...