Английский - русский
Перевод слова Gaseous

Перевод gaseous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Газообразный (примеров 13)
2.10. "Hydrogen-fuelled vehicle" means any motor vehicle that uses compressed gaseous hydrogen as a fuel to propel the vehicle, including fuel cell and internal combustion engine vehicles. 2.10 "водородное транспортное средство" означает любое автотранспортное средство, использующее компримированный газообразный водород в качестве топлива для приведения автомобиля в движение, включая транспортные средства как на топливных элементах, так и с двигателем внутреннего сгорания.
Gaseous carbon dioxide and sulfur dioxide are released from the hole, and the smell of sulfur is said to be felt in a 3 kilometre radius around it. Газообразный диоксид углерода и диоксид серы выделяются из отверстия, и запах серы, как говорят жители, ощущается в радиусе З километров вокруг него.
Star formation is a complex process, which always produces a gaseous protoplanetary disk, proplyd, around the young star. Формирование звезды - комплексный и длительный процесс, который всегда создает вокруг молодой звезды газообразный протопланетный диск.
When carbon dioxide, solid, (dry ice) is used as a refrigerant, the packaging shall be designed and constructed to permit the release of the gaseous carbon dioxide to prevent the build up of pressure that could rupture the packaging. При использовании в качестве хладагента твердого диоксида углерода (сухого льда) тара должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы она пропускала газообразный диоксид углерода для предотвращения повышения температуры, которое могло бы привести к разрыву тары.
The 'product' and 'tails' UF6 gaseous streams flowing from exit points are passed by way of cascade header pipework to either cold traps or to compression stations where the UF6 gas is liquefied prior to onward transfer into suitable containers for transportation or storage. «Продукт» и «хвосты» UF6, поступающие из выходных точек в виде газообразных потоков, проходят через систему коллекторных трубопроводов каскада либо к холодным ловушкам, либо к компрессорным станциям, где газообразный поток UF6 сжижается и затем помещается в соответствующие контейнеры для транспортировки или хранения.
Больше примеров...
Газовой (примеров 56)
Strong H-alpha lines in the spectra are a sign of a gaseous envelope, while an infrared excess indicates the existence of an extended dust envelope. Сильные линии Н-альфа в спектре являются признаком газовой оболочки, а инфракрасный избыток свидетельствует о существовании протяжённой пылевой оболочки.
1.1.6. If the LPG is supplied in the gaseous phase from the permanently installed LPG container or separate portable LPG cylinder(s), appropriate provisions shall be taken to ensure that: 1.1.6 Если СНГ подается в газовой фазе из стационарно установленного баллона СНГ или отдельной(ых) переносной(ых) емкости(ей) СНГ, должны быть приняты надлежащие меры для обеспечения того, чтобы:
Gas purification is carried out in multiple stages in order to separate off a distinct component or group of components of the gaseous phase at each stage. Очистку газа проводят в несколько этапов с целью выделения на каждом этапе отдельного компонента или. групп компонентов газовой фазы.
APPARATUS AND METHOD FOR SEPARATING A GASEOUS MIXTURE УСТРОЙСТВО И СПОСОБ РАЗДЕЛЕНИЯ ГАЗОВОЙ СМЕСИ
The First Group was to continue work on the development of a gaseous diffusion uranium enrichment capability; the Second Group was to continue work on EMIS; and the Third Group was to provide engineering and technical support to the two development groups. Первая группа должна была продолжать работы по созданию мощностей для обогащения урана методом газовой диффузии; Вторая группа должна была продолжать работы над ЭМРИ; а Третья группа должна была обеспечивать инженерно-техническую поддержку первых двух групп разработчиков.
Больше примеров...
Газов (примеров 44)
"Exhaust emissions" means the emission of gaseous compounds, particulate matter and particle number at the tailpipe of a vehicle. 3.5.12 "Выбросы отработавших газов" означают выбросы газообразных соединений, взвешенных частиц и количества частиц через выхлопную трубу транспортного средства.
The concentrations of the gaseous components shall be determined over the cycle either in the raw exhaust gas by integration of the analyser signal, or in the diluted exhaust gas of a CVS full flow dilution system by integration or by bag sampling. Концентрация газообразных компонентов определяется в течение всего цикла либо в потоке первичных отработавших газов посредством интегрирования сигналов анализатора, либо в условиях разбавленного потока отработавших газов с помощью системы полного разбавления потока CVS посредством интегрирования или с использованием мешка для отбора проб.
Introduction The emissions to be measured from the exhaust of the engine include the gaseous components (carbon monoxide, total hydrocarbons or non-methane hydrocarbons, methane and oxides of nitrogen), and the particulates. Выбросы, подлежащие замеру на основе выделяемых двигателем отработавших газов, включают газообразные компоненты (оксид углерода, общее количество углеводородов или углеводородов, не содержащих метан, метан и оксиды азота) и твердые частицы.
In addition, BCD plants are equipped with activated carbon traps to minimize releases of volatile organics in gaseous emission (BCD Group, Inc. literature). Кроме того, установки КОР оснащены активноугольными фильтрами для минимизации попадания летучих органических веществ в атмосферу вместе с выбросами газов (материалы «ПХД Груп» Инк.).
The novelty of the invention lies in that one part of the reducing gases is embodied in the form of gaseous pyrolysis products combined with liquid hydrocarbon vapours and the other part is embodied in the form of smoke fumes supplied to a reactor. Новым является то, что в качестве одной части восстановительных газов используют газообразные продукты пиролиза с парами жидких углеводородов, а в качестве другой части восстановительных газов используют подаваемые в реактор дымовые газы.
Больше примеров...
Газового (примеров 27)
2.17.1. Gas/air mixer means a device for mixing the gaseous fuel and intake air for the engine. 2.17.1 Газовоздухосмеситель означает устройство для смешивания газового топлива с поступающим воздухом для двигателя.
"Pressure regulator" means a device used to control the delivery pressure of gaseous fuel to the engine. 2.21 "Регулятор давления" означает устройство, используемое для регулирования давления подачи газового топлива в двигатель.
In the case when the performance monitoring of an abnormality of the gaseous fuel consumption of a dual-fuel engine or vehicle is required by Annex 15, a deteriorated component is qualified without reference to the OTL. Если в соответствии с приложением 15 требуется мониторинг ненормального расхода газового топлива двухтопливным двигателем или транспортным средством, то отбор поврежденного элемента производится без ссылки на ПЗБД .
"Gas injector" means a device for introducing gaseous fuel into the engine or associated intake system." 2.17.2 "Газовый инжектор" означает устройство для введения газового топлива в двигатель либо в связанную с ним впускную систему".
The monitor for insufficient gaseous fuel consumption shall run continuously whenever in dual-fuel mode, however the maximum detection period is 48 hours of operation in dual-fuel mode. Индикатор недостаточного расхода газового топлива должен функционировать непрерывно во всех случаях работы в двухтопливном режиме, однако максимальный срок обнаружения составляет 48 часов работы в двухтопливном режиме.
Больше примеров...
Газовая (примеров 10)
In case the gaseous phase above a liquefied gas mixture may become chemically unstable after withdrawal, this shall be communicated via the safety data sheet. В том случае, когда газовая фаза, расположенная над сжиженной газовой смесью может стать химически нестабильной после слива, это должно указываться в паспорте безопасности.
The notion of "the gaseous envelope surrounding the Earth" employed by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) was preferred by other members to the phrase "the layer of gases" to describe the atmosphere. Некоторые другие члены для описания атмосферы вместо слов "слой газов" отдали предпочтение понятию "газовая оболочка, окружающая Землю", которое применяется Межправительственной группой экспертов по изменению климата (МГЭИК).
Gaseous diffusion, thermal diffusion, electromagnetic separation. Газовая диффузия, тепловая диффузия, электромагнитное разделение.
Your gaseous... nebula. Твоя газовая... туманность.
Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 (galaxy) Тип объекта. Варианты: 0 (звезда), 3 (рассеянное скопление), 4 (шаровое скопление), 5 (газовая туманность), 6 (планетарная туманность), 7 (остаток сверхновой) или 8 (галактика)
Больше примеров...
Газовую (примеров 5)
In what conditions can the gaseous phase be rendered inert in cargo tanks? При каких условиях можно приводить в инертное состояние газовую фазу в грузовых танках?
Law No. 29-3, on the protection of the atmosphere, adopted on 15 April 1997, states that the atmosphere is a protected natural object, consisting of the gaseous layer surrounding the Earth. Закон Республики Беларусь от 15 апреля 1997 года Nº 29-3 "Об охране атмосферного воздуха" определяет, что атмосферный воздух является охраняемым природным объектом, представляющим собой газовую оболочку нашей планеты.
Nitrogen, air or a mixture thereof can additionally be introduced into the resulting gaseous solid-melamine/water-vapour suspension, before said suspension is discharged from the cooling zone. В образующуюся газовую взвесь твердый меламин-водяной пар перед выводом из зоны охлаждения можно дополнительно вводить азот, воздух или их смесь.
Bauer would first start to consider the placing of lights on the film-set and changed the lighting during the filming, used unusual filming angles, made frequent use of wide spaces, and filmed through "gaseous" material to produce the effect of fog. Бауэр первым стал продумывать установку света на съёмочной площадке и изменение освещения во время съёмки, необычные ракурсы, широко применял крупные планы, использовал съёмку сквозь «газовую» материю для создания «туманного» изображения.
A method for stabilizing a carbon-containing fibre (precursor) is claimed, in which the fibre is placed into a gaseous medium and subjected to treatment with microwave radiation as the gaseous medium is heated. Заявлен способ стабилизации углеродсодержащего волокна (предшественника), в котором волокно, помещенное в газовую среду, подвергают обработке микроволновым излучением с одновременным нагревом газовой среды.
Больше примеров...
Газовый (примеров 10)
In addition a second gaseous stream containing carbon monoxide (CO) is obtained at the same time as the hydrogen is obtained. Дополнительно одновременно с получением водорода получают второй газовый поток, содержащий окись углерода (СО).
Many global phenomena, such as gaseous constituents of the atmosphere, have been monitored continuously since 1957, while the presence of pollutants in Antarctic snow and biota has also been analysed. Наряду с анализом присутствующих в снеге и биоте Антарктики загрязняющих веществ с 1957 года проводится постоянный мониторинг многих глобальных явлений, таких как газовый состав атмосферы.
The infrared excess and the polarization result from the scattering of stellar light in the disk, while the line emission is formed by re-processing stellar ultraviolet light in the gaseous disc. Избыток инфракрасного излучения, и поляризации образуется в результате рассеяния света в околозвездных дисках, а линии излучения формируется при прохождении звездного ультрафиолета через газовый диск.
De-activation of the operability restriction In case of an empty gas tank, the operability restriction in dual-fuel mode due to a lack of gaseous fuel, shall be de-activated as soon as the gas tank is refilled above the critical level. В случае порожнего газового баллона эксплуатационное ограничение в двухтопливном режиме из-за отсутствия газообразного топлива должно быть деактивировано, как только газовый баллон наполняется выше критического уровня.
The British were optimistic about gaseous diffusion, but it was clear that both gaseous and centrifugal methods faced formidable technical obstacles. Британцы были сторонниками газовой диффузии, но было ясно, что как газовый, так и центробежный методы сталкивались с большими техническими трудностями.
Больше примеров...