It won't erupt in a gaseous fireball |
Что он не будет взрываться и превращатсься в газовой огненный шар |
2.1.3. The gaseous phase installation of the LPG heating system shall comply with the requirements of paragraph 1.1.3. above. |
2.1.3 Узел газовой фазы системы отопления, работающей на СНГ, должен соответствовать предписаниям пункта 1.1.3 выше . |
In November 1942 the Military Policy Committee approved the construction of a 600-stage gaseous diffusion plant. |
В ноябре 1942 года Комитет по военной политике одобрил сооружение 600-этапной установки для газовой диффузии. |
Buchsbaum's career at Bell began as a researcher on gaseous and solid plasmas in 1958. |
Карьеру в Bell Laboratories Соломон Буксбаум начал как исследователь газовой и твердой плазмы в 1958 году. |
In the alternate future of Earth X, Lockjaw is shot by some gaseous bullet and murdered by Maximus. |
В альтернативном будущем Земли Икс, Локджо был застрелен какой-то газовой пулей и убит Максимусом. |
The bloated companion star spun so fast that a large part of its gaseous envelope expanded into space. |
Расширившаяся звезда-компаньон вращается так быстро, что большая часть газовой оболочки расширяется в космос. |
If no stabilizer is supplied or if the supply is inadequate, the oxygen content in the gaseous phase shall not exceed 0.1%. |
Если стабилизатор не добавлен или если этого стабилизатора недостаточно, содержание кислорода в газовой фазе не должно превышать 0,1%. |
7.2.4.18.1 For the gaseous phases of tanks, inerting or blanketing may be necessary. |
7.2.4.18.1 Для контроля газовой фазы в грузовых танках может потребоваться создание инертной атмосферы или подушки. |
The invention relates to the field of acoustics and is intended for creating acoustic waves in a gaseous medium. |
Изобретение относится к области акустики и предназначено для создания акустических волн в газовой среде. |
The pressure of the gaseous medium is regulated within a range of 0.005 to 0.1 MPa. |
Давление газовой среды регулируют в пределах от 0,005 до 0,1 МПа. |
Because of its short lifetime in air, methamidophos is unlikely to be transported in the gaseous phase over large distances or to accumulate in the air. |
С учетом короткого жизненного цикла в воздухе способность метамидофоса к переносу в газовой фазе на большие расстояния или накоплению в воздухе маловероятна. |
Construction of the huge K-25 gaseous diffusion plant was well under way before a suitable barrier became available in quantity in 1944. |
Строительство огромного завода газовой диффузии K-25 шло полным ходом, прежде чем подходящий барьер стал доступен в необходимых объёмах в 1944 году. |
Strong H-alpha lines in the spectra are a sign of a gaseous envelope, while an infrared excess indicates the existence of an extended dust envelope. |
Сильные линии Н-альфа в спектре являются признаком газовой оболочки, а инфракрасный избыток свидетельствует о существовании протяжённой пылевой оболочки. |
(a) First Group: to continue development of gaseous diffusion technology; |
а) первая группа для продолжения разработки технологии газовой диффузии; |
The room is equipped with an air conditioner 4, a system for measuring all of the parameters of the gaseous medium and with sluice doors 6. |
Помещение оборудовано кондиционером 4, системой измерения всех параметров газовой среды и шлюзовыми дверями 6. |
Chromatography (liquid and gaseous phase) |
Методы хроматографии (жидкостной и газовой) |
When the pressure or the concentration of inert gas in the gaseous phase falls below a given value, this monitoring system shall activate an audible and visible alarm in the wheelhouse. |
Когда давление или концентрация инертного газа в газовой фазе опускается ниже заданного значения, контрольное устройство должно подавать в рулевую рубку визуальный и звуковой сигнал. |
They can be found as ices, liquids, or gases in various places in the Solar System, whereas in the nebula they were either in the solid or gaseous phase. |
Они могут встречаться как льды, жидкости или газы в различных регионах Солнечной системы, в туманности же они были в твёрдой или газовой фазе. |
This work is focused on improving the process of cryopreservation itself, e.g., to improve vitrification technology, or to develop an apparatus, permitting storage in a gaseous environment with the controlled supply of liquid nitrogen. |
Данные работы направлены на улучшение качества криосохранения, например, на совершенствование технологии витрификации и на разработку аппарата для хранения в газовой среде с дозированной подачей жидкого азота. |
In practice however, it is only possible to locate this device in contact with the gaseous phase or the vapours from the substance, i.e. in the upper part of the tank. |
Однако на практике это устройство может быть размещено только в условиях контакта с газовой фазой или парами вещества, т.е. в верхней части цистерны. |
Furthermore, the amount of water in the gaseous medium is up to 0.2 litres of water per cubic metre of air. |
Кроме того, содержание воды в газовой среде составляет до 0,2 литра воды на 1 метр кубический воздуха. |
This method for compressing a gaseous medium makes it possible to generate pressure in a wide range of up to 50 MPa or more using autonomous current generators, as well as currents at mains frequency with standard voltages. |
Данный способ сжатия газовой среды обеспечивает получение давления в широком диапазоне до 50 МПа и более с использованием автономных генераторов токов, а также токов промышленной частоты стандартных напряжений. |
Test gases in the gaseous phase are metered volumetric or by flow measurement and liquefied test gases are metered gravimetric. |
Испытуемые газы в газовой фазе измеряются волюметрическими методами либо измерением потока, а испытуемые сжиженные газы измеряются гравиметрически. |
The hydrocarbon dew point (HDP) or (HCDP) is the temperature (at a given pressure) at which the hydrocarbon components of any hydrocarbon-rich gas mixture, such as natural gas, will start to condense out of the gaseous phase. |
Точка росы углеводородов (англ. hydrocarbon dew point HCDP) - температура (при заданном давлении), при которой углеводородные компоненты смеси газов (например, природного газа), начинают конденсироваться из газовой фазы. |
"When it is prescribed in column 20 of the list of substances, the instrument for measuring the overpressure of the gaseous phase" (... shall activate...) (remainder unchanged). |
"Если это предписано в колонке 20 перечня веществ, прибор для измерения избыточного давления газовой фазы" (... должен подавать...) (далее без изменений). |