| My wife, Miriam, is making beans. I can't stand the smell, so I came out to do some gardening. | Привет. -Извиняюсь, но моя жена Мирьям сейчас готовит фасоль, и запах меня убивает, так что я вышел поработать в саду. |
| No, Tom; your dad's out gardening t the dark. | Нет, Том, твой папа вышел в саду поработать на ночь глядя |
| The two most popular active leisure activities for women were walking (participated in by 81 per cent of women) and gardening (67 per cent). | Пешие прогулки (в которых участвует 81 процент женщин) и работа в саду (67 процентов) являются двумя наиболее популярными активными видами отдыха среди женщин. |
| Jogging or other recreational sports, gardening, at least 4 hours weekly | Бег трусцой или другие физические упражнения, работа в саду по крайней мере 4 часа в неделю |
| He's looking for... a job... gardening... in a garden. | который ищет... ищет работу... садовника... в саду. |
| Among women, this kind of assistance relates primarily to child-care for acquaintances or relatives, followed by services to relatives or acquaintances, such as domestic work, transport or gardening. | У женщин эта форма помощи, в первую очередь, касается присмотра и ухода за детьми знакомых или родственников; затем оказания услуг, таких как работа по дому, перевозки или работа в саду, родственникам или знакомым. |
| Among women, the main causes of accidents are sports activities and housework and gardening activities, and among men sports activities followed by on-the-job accidents. | У женщин основными причинами несчастных случаев являются занятия спортом, работа по дому и работа в саду или на огороде; у мужчин несчастные случаи чаще бывают связаны с занятиями спортом и профессиональной деятельностью. |
| Gardening without due care and attention. | Работа в саду без должной заботы и внимания. |
| Gardening is the best exercise there is. | Нет лучшей физической нагрузки, чем работа в саду. |
| I won't shake hands. Gardening. | Руки не подам, копалась в саду. |
| Should be gardening my yard. | Он должен в саду у меня копаться. |
| We saw someone gardening. | Мы встретили в саду какого-то мужчину. |
| I used to help her with her gardening. | Я помогал ей в саду. |
| You're gardening now? | И поэтому в саду копаешься? |
| I was just gardening. | Я в саду ковырялась. |
| Are you doing some gardening or... | Ты в саду работаешь или... |
| They told me that she also loved gardening and classical music, particularly Glenn Gould's versions of the Goldberg variations. | Мне сказали, что она любила работать в саду... и слушать классическую музыку. |
| At his Zürich sanatorium off Bircher-Benner-Platz, the patients had to follow a somewhat monastic daily schedule including early bedtime (21:00, or 9:00pm), physical training and active gardening work. | В его санатории в Цюрихе пациенты должны были выполнять монашеский распорядок дня, включая ранние часы засыпания (21.00), физические упражнения и активную работу в саду. |
| Even while being built, the Semmering railway was perceived as an effort of "landscape gardening", i.e. it attempted a harmonious combination of technology and nature. | И даже во время строительства основной концепцией проекта было создать «пейзаж в саду», то есть архитектор пытался добиться гармоничного сочетания техники и природы. |
| In order to find out if the respondents had worked, the questionnaire included activities varying from working in a shop or in an office to club work, baby-sitting and gardening. | Для установления факта трудовой деятельности в анкету были включены вопросы о различных видах выполняемых работ, включая работу в магазине или бюро, клубную работу, помощь по уходу за детьми и работы в саду. |
| I did gardening at the home, Rönnbo, so I know a thing or two. | В воспитательном доме, в Ранбу, я работал в саду и кое-что знаю. |
| Were getting a head start on some gardening When they each took a point-blank shot to the face. | Ковырялись в саду, когда схлопотали в упор по пули в лицо, каждый. |