| If that makes you a collaborator, ...then I'm a gangster. | Если это делает человека коллаборационистом, тогда я гангстер. |
| He's a big Albanian gangster, lives two doors down from us. | Он серьезный албанский гангстер, живет через две двери от нас. |
| I've been had by some loser who isn't even a real gangster. | Я был отхуячен каким-то лузером, который даже не гангстер. |
| The man who has Hood is a gangster named Rabbit. | Человек, у которого Худ - гангстер по имени Рэббит. |
| You grew up to age of 21 not knowing that your dad was a gangster. | До 21 года вы и не догадывались о том, что ваш отец - гангстер. |
| All right, who's the gangster? | Так, кто у нас гангстер? |
| I may look like some suit wearing businessman to y'all, truth is, I'm straight up gangster. | Вы можете подумать, что я бизнесмен в костюме, но на самом деле я гангстер. |
| Don't you know what a gangster is? | Ты знаешь, что такое гангстер? |
| A gangster friend gets you into troubles | Друг гангстер втягивает тебя в неприятности. |
| See, I knew you was a gangster... when I first seen you. | Я сразу понял, что ты гангстер. |
| The word got around that finally... there was a real gangster in town. | И тогда по городу пронёсся слух... что в нём объявился настоящий гангстер. |
| He was killed when a gangster named Freddy Nostrils tried to shoot his favorite horse. | ќн был убит, когда гангстер по имени 'редди Ќострилз... пыталс€ застрелить его любимую лошадь. |
| Stephen Graham as Al Capone (seasons 1-5) - a violent Chicago gangster who is the right-hand man of Chicago crime boss Johnny Torrio. | Стивен Грэм - Аль Капоне (1-5 сезоны) - жестокий чикагский гангстер, который является правой рукой чикагского криминального босса Джонни Торрио. |
| The film opens with the ageing gangster, Singaperumal, forcing himself on a young girl, Subbu. | Фильм открывается сценой, в которой стареющий гангстер Сингаперумал пристаёт к молодой девушке Суббу. |
| You think you're a gangster or something? | Ты думаешь ты гангстер или еще что-нибудь? |
| Vincent Piazza as Charles "Lucky" Luciano (seasons 1-5) - a New York gangster and associate of Rothstein. | Винсент Пьяцца - Чарльз «Лаки» Лучано (1-5 сезоны) - нью-йоркский гангстер и помощник Ротштейна. |
| What's the origin of the word 'gangster'? | Каково происхождение слова "гангстер"? |
| Well, no, that gangster guy whose dog we got, he come down and he killed her. | Да, вот только гангстер, у которого мы украли собаку, пришёл в больницу и убил Майру. |
| So that makes you a gangster, you see. | А то, что это означает, что ты гангстер. |
| Your brother Derek's a real old-school gangster, isn't he? | Твой брат Дерек гангстер старой школы, ведь так? |
| If he's a gangster, there's money in it for you. | ≈сли он гангстер, то за него можно получить деньги. |
| Edinburgh's most successful and ruthless gangster, 'or he was until Tommy Telford came on the scene.' | Самый успешный и жестокий гангстер в Эдинбурге, или являлся таковым, пока не появился Томми Телфорд. |
| Lucky Luciano (born Salvatore Lucania), a Sicilian gangster, is considered to be the father of modern organized crime and the mastermind of the massive postwar expansion of the international heroin trade. | Лаки Лучано (имя при рождении Сальваторе Лукания), сицилийский гангстер, рассматривается как отец современной организованной преступности и тайный руководитель массивной послевоенной экспансии международной торговли героином. |
| Really, showing your gangster self... | Опять ты ведёшь себя как гангстер... |
| I told you I'm not a gangster. | Я же сказал: "Я не гангстер". |