| During the same term, I mediated the signing of the 30-year Ganges Water Sharing Treaty with neighbouring India. | В тот же период я выступила посредником в подписании с соседней Индией охватывающего 30-летний период соглашения о совместном использовании водных ресурсов реки Ганг. |
| Close by, in Kalighat, not far from the cremation grounds by the Ganges, so I'm ready for the Master's call. | Недалеко, около Калигхат. Ганг находится рядом с Гхатом. Так что я готов к зову Всевышнего. |
| He was laid to rest in the Ganges River, where the dead are cremated along the banks of the river or tied to heavy stones and sunk in the water. | Он упокоился в реке Ганг, на берегах которой кремируют мёртвых, или бросают прямо в воду, привязав к телу камень. |