Примеры в контексте "Ganges - Ганг"

Примеры: Ganges - Ганг
While he led his main force to Lucknow, Campbell left a detachment of about 1,500 men under Brigadier Charles Ash Windham to hold Cawnpore, the vital bridge of boats across the Ganges, and the entrenchment constructed to protect it. Когда его войско выступило к Лакхнау, Кэмпбелл оставил 1,5 тыс. человек под командой бригадного генерала Чарльза Эша Уиндхема удерживать Канпур, мост из лодок через Ганг (имевший жизненно важное значение) и укрепление, построенное для защиты моста.
In the Ganges, the loss of glacier melt-water would reduce July-September flows by two thirds, causing water shortages for 500 million people and 37 per cent of India's irrigated land. В результате сокращения объема талых вод ледников расход воды в реке Ганг понизится на две трети, что обусловит дефицит воды для 500 млн. человек и 37 процентов орошаемых площадей в Индии.
The Subhimalaya is thrust along the Main Frontal Thrust over the Quaternary alluvium deposited by the rivers coming from the Himalaya (Ganges, Indus, Brahmaputra and others), which demonstrates that the Himalaya is still a very active orogen. Южные Гималаи расположены вдоль Главного Фронтального Надвига (ГФН) над четвертичным аллювием, содержащем реки, истоки которых находятся в Гималаях (Ганг, Инд, Брахмапутра и другие), что свидетельствует о том, что в Гималаях по-прежнему происходит очень активный орогенез.
He was laid to rest in the Ganges River, where the dead are cremated along the banks of the river or tied to heavy stones and sunk in the water. Он упокоился в реке Ганг, на берегах которой кремируют мёртвых, или бросают прямо в воду, привязав к телу камень.
Well, in that case, I'd like to feature you In my girls of the ganges issue. Хорошо, в таком случае, я хотел бы пригласить тебя стать одной из моих девушек в журнале Ганг.
The Ganges has just docked at pad C, Benjamin. "Ганг" только что прибыл на платформу С, Бенджамин.
In 1986, Bangladesh demanded the participation of Nepal in talks with India over the distribution of water from the Ganges River. В 1986 году Бангладеш потребовал участия Непала на переговорах с Индией по распределению воды из реки Ганг.
Install my statue in a beautiful temple on the banks of the Ganges river and arrange for my worship there. Установите мою статую в красивом храме на берегу реки Ганг и поклоняйтесь мне.
The Ganges River has been considered one of the dirtiest rivers in the world. Ганг часто называется одной из самых грязных рек в мире.
After dinner, the musicians gathered on the roof of Harrison's bungalow to talk and listen to the Ganges river. После обеда музыканты собирались на крыше бунгало Харрисона, чтобы пообщаться и послушать звуки реки Ганг.
Immediately after it came into office, my Government took the initiative to solve the Ganges water-sharing issue with our neighbour, India. Сразу же после прихода к власти мое правительство выступило с инициативой решить проблему совместного использования вод реки Ганг с нашим соседом Индией.
It's the medical equivalent of drinking a glass of water in the Ganges. Это как глотнуть воды из реки Ганг, выражаясь по-медицински.
He spent six months with the Mahatma, then in June 1937, went to the source of the Ganges river in the Himalayas, a famous pilgrimage site. Он провёл шесть месяцев с Махатмой Ганди, затем в июне 1937 года он совершил паломничество к источнику реки Ганг в Гималаях.
We firmly believe that arrangements must be made to ensure a fair sharing of the water resources of the Ganges by signing a permanent agreement immediately. Мы твердо верим в то, что необходимы соглашения для обеспечения справедливого пользования водными ресурсами реки Ганг, немедленно подписав для этого постоянное соглашение.
I'm here today to take responsibility for the severe chemical spill that has devastated the Ganges and the United States' relationship with India. Сегодня я здесь, чтобы взять на себя ответственность за тяжелый химический разлив, который привел к разорению Ганг и отношения между США и Индией.
I'll beam over to the Ganges and take a look around. Я телепортируюсь на "Ганг" и посмотрю, что к чему.
Last year, while addressing the General Assembly, I referred to the negotiations that were being held with India on sharing the waters of the Ganges River. В прошлом году во время выступления в Генеральной Ассамблее я упомянул переговоры, которые проводились с Индией о совместном использовании вод реки Ганг.
This unilateral withdrawal of water, in complete disregard of the interests of the people of Bangladesh, has brought more than 40 million people in the Ganges basin - or, rather, the Padma basin - face to face with catastrophe, with disaster. Одностороннее использование воды при полном пренебрежении к интересам народа Бангладеш привело к тому, что свыше 40 миллионов человек, проживающих в районе реки Ганг, точнее в бассейне реки Падма, оказались перед лицом катастрофы.
But since completion of the Farakka Barrage, India has been unilaterally drawing Ganges water upstream. Однако Индия в одностороннем порядке использует воды реки Ганг в верхней ее части после завершения строительства Фараккской плотины.
For example, deforestation in Nepal and the surrounding mountains leads to flooding of the Ganges and other river systems that pass through countries downstream. Например, процесс обезлесения в Непале и окружающей горной местности приводит к наводнениям в районах, лежащих вниз по течению реки Ганг, и в других речных системах.
The Maharishi's International Academy of Meditation, also called the Chaurasi Kutia ashram, was a 14-acre (57,000 m2) compound surrounded by jungle, set across the Ganges from the town, and 150 feet (46 m) above the river. Международная академия медитации Махариши, также называемая ашрамом Чаураси Кутия (англ. Chaurasi Kutia), представляет собой 14-акровый (57000 м²) комплекс, окружённый джунглями, расположенный на противоположной стороне реки Ганг от самого Ришикеша, на высоте 46 метров над рекой.
This is a million people gathering on the banks of the Ganges in 2001, perhaps the largest single gathering of human beings ever, as seen from satellite photograph. Это миллионы людей собирающихся на берегу реки Ганг в 2001, вероятно самое большое собрание людей когда-либо, как это видно из фотографии сделанной спутником.
In the center is the Fontana dei Quattro Fiumi, (The Fountain of the Four Rivers) (1648-51), a highly theatrical fountain by Bernini, with statues representing rivers from the four continents; the Nile, Danube, Plate River and Ganges. В центре площади - фонтан четырёх рек (итал. Fontana dei Quattro Fiumi) работы Бернини, 1647-1651 года: египетский обелиск в окружении статуй, символизирующих главные реки четырёх частей мира - Нил, Ганг, Дунай и Ла-Плату.
Located on the banks of the River Ganges, at the point where the Ganges down from the mountains in the north Indian plains, Haridwar attracts a large number of Hindu pilgrims from all over the world. Расположенный на берегах реки Ганг, в точке, где Ганга с гор на равнины Северной Индии, Харидвар привлекает большое количество индуистских паломников со всего мира.
Our outstanding problem with India over the sharing of the waters of the Ganges River is not unknown to this forum. Этому форуму известно, что по-прежнему не решена существующая между нами и Индией проблема совместного пользования водами реки Ганг.