That gag was not funny in 1938. |
Эта шутка перестала быть смешной в 1938 году. |
Kid, the elephant's a gag prize. |
Малыш, слон - это шутка. |
It's like that classic comedy gag, "He's on my baseball." |
Это как та классическая шутка: "Он на моем мяче". |
This father business is a gag. |
История с папашами - это шутка? |
The series first acknowledged Wallace's passing in the episode "Four Regrettings and a Funeral", in which the chalkboard gag in the opening sequence was changed to read a single "We'll really miss you Mrs. K". |
О кончине Уоллес было сообщено в эпизоде «Four Regrettings and a Funeral», в котором шутка на классной доске была изменена на сообщение «Мы действительно по вам скучаем, миссис К.». |
You don't suppose this is a gag, do you? |
Ты же не полагаешь, что это шутка, верно? |
What is this, a gag or something? |
Это что, шутка что ли? |
Is this a gag or something? |
Это шутка или что? |
Say, what is this, a gag? |
Это что, шутка? |
I said it was a gag. |
Я сказал, это шутка. |
Is this a gag? |
Это что, шутка? |
I thought that was just a gag. |
Я подумала, это шутка. |
That wasn't a gag! |
Это была не шутка! |
That's just an old man gag. |
Это просто старая шутка. |
Always ready with a gag. |
Всегда у него шутка наготове! |
It was just a little gag. |
Это была просто маленькая шутка. |
Oldest gag in the book. |
Шутка стара, как мир. |
What is this, a gag? |
Это что, шутка. |
The running gag of having Napoleon Wilson constantly ask "Got a smoke?" was inspired by the cigarette gags used in many of Hawks's Westerns. |
Шутка Наполеона Уилсона, который постоянно спрашивает «Закурить не найдётся?» была вдохновлена аналогичными сигаретными шутками из многих вестернов Говарда Хоукса. |
It's a gag. |
Кто? - Это вовсе не шутка. |
The old crickets down the chimney gag. |
Старая шутка со сверчками в дымоходе. |
And the irony is, he would really love that skeleton gag. |
Ирония в том, что ему бы очень понравилась эта шутка со скелетом. |
That's a little... gag of Jan's here. |
Да так... небольшая шутка Яна. |
That was just a gag. |
Так это шутка была. |
Funny gag, isn't it? |
Хорошая шутка не так ли. |