If fact, if you accept that, I can remove the gag. | И если вы согласны с этим, я смогу снять кляп. |
It could have also just been a gag to literally keep the victims quiet. | Или может, кляп заставлял жертв молчать в буквальном смысле. |
Do you think we could gag him? | Как думаешь, мы сможем затолкать ему кляп? |
Tie his hands and gag him. | Свяжи руки и вставь кляп. |
Get the gag out, get the gag out. | Вытащи ей кляп, вытащи ей кляп. |
That gag was not funny in 1938. | Эта шутка перестала быть смешной в 1938 году. |
This father business is a gag. | История с папашами - это шутка? |
What is this, a gag or something? | Это что, шутка что ли? |
That wasn't a gag! | Это была не шутка! |
That's a little... gag of Jan's here. | Да так... небольшая шутка Яна. |
You ruined my gag, kid. | Ты испортил весь розыгрыш, парень. |
I'd like to believe this is an elaborate gag, but... | Хотелось бы думать, что это просто тщательно продуманный розыгрыш, но... |
That was a good gag, Harry. | Классный розыгрыш, Гарри. |
Okay, is this some kind of a gag? | Ладно, это такой розыгрыш? |
What's going on fellas, the gag reel getting a little thin? | Что происходит, ребята, этот розыгрыш попахивает тухлецой. |
It's the same gag, just a little scarier. | Трюк один и тот же, только чуть-чуть страшнее. |
THIS GAG ALWAYS WORKS SO MUCH BETTER IN THE MOVIES. | Этот трюк гораздо лучше срабатывает в кино. |
That gag was seamless. | Тот трюк был безупречен. |
So's the gag? | Итак, в чем трюк? |
Then do me a favor- Leave them at home for this gag. | Окажи-ка услугу - этот трюк выполни со снятым хвостом. |
It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. | Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol. |
Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. | Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион. |
The teaser features the five members of Boys Republic and Gag Concert's comedian, Lee Suji. | Тизер включает в себя пять членов Boys Republic и комика Gag Concert, Ли Суджи. |
A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. | Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии. |
A Halloween special short video entitled Gag! | 31 октября, в день хэллоуина было выпущено короткое видео под названием «Gag! |
Naturally, this is part of the gag. | Конечно, это все тот же прикол. |
Did they like my gag? | Им понравился мой прикол? |
Here is a good gag. | И вот еще интересный прикол. |
OK. WHAT'S THE GAG? | Ок, в чем прикол? |
What's the gag? | И в чём прикол? |
Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. | Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри. |
I think we should gag her. | Думаю, мы должны её заткнуть. |
He'd put something in there, to gag me. | Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня. |
You better gag him. | Тебе лучше его заткнуть. |
We can tie him up and gag him. | Мы можем связать его и заткнуть кляпом. |
She actually used the word "strive," which makes me want to gag. | Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит. |
You gag from the smell of your own burning flesh. | Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти. |
That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
You gagging makes me gag. | Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит. |
What is this pasta that makes me gag? | Что это за паста, от которой тошнит? |