| He knew about the scarf that he used to gag me with. | Он знал о шарфе, который использовал как кляп. |
| Saliva, so it may have been used as a gag. | Слюна, то есть его могли использовать как кляп. |
| Now, for you to drink, I need to take off the gag. | Чтобы ты смогла пить, мне придётся вытащить кляп. |
| I'll take the gag off, okay? | Я сниму кляп, хорошо? |
| If you start shouting, the gag goes straight back on again, OK? | Начнёшь орать, тут же засуну кляп обратно, уяснил? |
| It's like that classic comedy gag, "He's on my baseball." | Это как та классическая шутка: "Он на моем мяче". |
| The series first acknowledged Wallace's passing in the episode "Four Regrettings and a Funeral", in which the chalkboard gag in the opening sequence was changed to read a single "We'll really miss you Mrs. K". | О кончине Уоллес было сообщено в эпизоде «Four Regrettings and a Funeral», в котором шутка на классной доске была изменена на сообщение «Мы действительно по вам скучаем, миссис К.». |
| Say, what is this, a gag? | Это что, шутка? |
| That's just an old man gag. | Это просто старая шутка. |
| That was just a gag. | Так это шутка была. |
| I'd like to believe this is an elaborate gag, but... | Хотелось бы думать, что это просто тщательно продуманный розыгрыш, но... |
| If this is a gag, Cut... | Катнер, если это розыгрыш... |
| Okay, is this some kind of a gag? | Ладно, это такой розыгрыш? |
| Don't worry, it's just a gag. | Не волнуйся, это розыгрыш. |
| Well, if this is some gag you're pulling... | Хорошо, но если это твой очередной розыгрыш... |
| The fruitcake gag, you think it up? | Это ты придумала трюк с фруктовыми пирогами? |
| THIS GAG ALWAYS WORKS SO MUCH BETTER IN THE MOVIES. | Этот трюк гораздо лучше срабатывает в кино. |
| That gag was seamless. | Тот трюк был безупречен. |
| You fell for the oldest gag in the book. | Вы попались на старый как мир трюк. |
| Wookie Prisoner Gag, our time on the Nautilus. | Трюк с фальшивым пленником, погружение на Наутилусе. |
| It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. | Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol. |
| The teaser features the five members of Boys Republic and Gag Concert's comedian, Lee Suji. | Тизер включает в себя пять членов Boys Republic и комика Gag Concert, Ли Суджи. |
| A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. | Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии. |
| For example, the gag gene is translated into molecules of the capsid protein, the pol gene is translated into molecules of reverse transcriptase, and the env gene is translated into molecules of the envelope protein. | Например, ген gag транслируется в молекулу капсидного белка, ген pol транскрибируется в молекулы обратной транскриптазы, а ген env транслируется в молекулы оболочечного белка. |
| A Halloween special short video entitled Gag! | 31 октября, в день хэллоуина было выпущено короткое видео под названием «Gag! |
| Naturally, this is part of the gag. | Конечно, это все тот же прикол. |
| Come on, that was a gag. | Да ладно, это был прикол. |
| And the gag is that, of course, these aren't just running through the market. | Прикол в том, что это не только на рынке. |
| Did they like my gag? | Им понравился мой прикол? |
| And the gag is that, of course, these aren't just running through the market. | Прикол в том, что это не только на рынке. |
| Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. | Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри. |
| I think we should gag her. | Думаю, мы должны её заткнуть. |
| He'd put something in there, to gag me. | Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня. |
| You better gag him. | Тебе лучше его заткнуть. |
| We can tie him up and gag him. | Мы можем связать его и заткнуть кляпом. |
| She actually used the word "strive," which makes me want to gag. | Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит. |
| You gag from the smell of your own burning flesh. | Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти. |
| That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
| You gagging makes me gag. | Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит. |
| What is this pasta that makes me gag? | Что это за паста, от которой тошнит? |