| He knew about the scarf that he used to gag me with. | Он знал о шарфе, который использовал как кляп. |
| So you can drink I have to remove the gag. | Чтобы ты смогла пить, мне придётся вытащить кляп. |
| There's hankies in the top drawer you can use to gag me. | В верхнем ящике есть платки, сделай мне кляп. |
| Cyril, right this second... I bet he's untying Lana... taking off her ball gag... | Сирел, прямо в эту секунду, он развязывает Лану, вынимает у неё кляп изо рта и она смотрит в его стальные голубые глаза и раскрывает свои влажные губы навстречу... |
| The duration of such use is restricted to three hours, while every time a gag is used, the detention services manager in charge must immediately consult the doctor about the health condition of the detainee to whom the gag is applied. | Это средство можно использовать лишь в течение трех часов, и каждый раз соответствующий пенитенциарный служащий должен незамедлительно проконсультироваться с врачом о состоянии здоровья задержанного, в отношении которого применяется кляп. |
| That gag was not funny in 1938. | Эта шутка перестала быть смешной в 1938 году. |
| This father business is a gag. | История с папашами - это шутка? |
| You don't suppose this is a gag, do you? | Ты же не полагаешь, что это шутка, верно? |
| What is this, a gag or something? | Это что, шутка что ли? |
| I said it was a gag. | Я сказал, это шутка. |
| This better not be a gag! | Вот бы это был не розыгрыш! |
| That was a good gag, Harry. | Классный розыгрыш, Гарри. |
| If this is a gag, Cut... | Катнер, если это розыгрыш... |
| Okay, is this some kind of a gag? | Ладно, это такой розыгрыш? |
| Well, if this is some gag you're pulling... | Хорошо, но если это твой очередной розыгрыш... |
| So, here's the gag... | Так, вот в чем трюк... |
| It's the same gag, just a little scarier. | Трюк один и тот же, только чуть-чуть страшнее. |
| The fruitcake gag, you think it up? | Это ты придумала трюк с фруктовыми пирогами? |
| But the bomb gag is simple. | Но трюк с бомбой прост. |
| So, here's the gag... | И вот в чём трюк... |
| It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. | Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol. |
| Gag Factor 10 is discussed in a piece by Robert Jensen of the School of Journalism at the University of Texas. | Gag Factor 10 обсуждается в статье Роберта Дженсена из школы журналистики Техасского университета. |
| The teaser features the five members of Boys Republic and Gag Concert's comedian, Lee Suji. | Тизер включает в себя пять членов Boys Republic и комика Gag Concert, Ли Суджи. |
| A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. | Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии. |
| A Halloween special short video entitled Gag! | 31 октября, в день хэллоуина было выпущено короткое видео под названием «Gag! |
| Naturally, this is part of the gag. | Конечно, это все тот же прикол. |
| Come on, that was a gag. | Да ладно, это был прикол. |
| And the gag is that, of course, these aren't just running through the market. | Прикол в том, что это не только на рынке. |
| The old helmet gag. | Старый прикол со шлемом. |
| Did they like my gag? | Им понравился мой прикол? |
| Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. | Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри. |
| I think we should gag her. | Думаю, мы должны её заткнуть. |
| He'd put something in there, to gag me. | Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня. |
| You better gag him. | Тебе лучше его заткнуть. |
| We can tie him up and gag him. | Мы можем связать его и заткнуть кляпом. |
| She actually used the word "strive," which makes me want to gag. | Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит. |
| You gag from the smell of your own burning flesh. | Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти. |
| That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
| You gagging makes me gag. | Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит. |
| What is this pasta that makes me gag? | Что это за паста, от которой тошнит? |