Английский - русский
Перевод слова Gag

Перевод gag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кляп (примеров 49)
I considered a ball gag, but to be honest I found your mutterings sort of... charming. Я думал надеть тебе кляп, но, честно говоря, я нашел твое бормотание в некотором смысле... приятным.
Why wouldn't the dominatrix have removed the ball gag and saved his life? Почему Госпожа не вынула кляп и не спасла ему жизнь?
You ask the "patient" to stick out their tongue, grab the tongue with chopsticks, rubber band them to create a dental gag. Ты просишь пациента высунуть язык, прихватываешь его палочками для еды, и скрепляешь их резинкой чтобы создать кляп.
If you start shouting, the gag goes straight back on again, OK? Начнёшь орать, тут же засуну кляп обратно, уяснил?
Cyril, right this second... I bet he's untying Lana... taking off her ball gag... Сирел, прямо в эту секунду, он развязывает Лану, вынимает у неё кляп изо рта и она смотрит в его стальные голубые глаза и раскрывает свои влажные губы навстречу...
Больше примеров...
Шутка (примеров 27)
You don't suppose this is a gag, do you? Ты же не полагаешь, что это шутка, верно?
Is this a gag? Это что, шутка?
That's just an old man gag. Это просто старая шутка.
Oldest gag in the book. Шутка стара, как мир.
The old crickets down the chimney gag. Старая шутка со сверчками в дымоходе.
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 12)
You ruined my gag, kid. Ты испортил весь розыгрыш, парень.
This better not be a gag! Вот бы это был не розыгрыш!
That was a good gag, Harry. Классный розыгрыш, Гарри.
Okay, is this some kind of a gag? Ладно, это такой розыгрыш?
Don't worry, it's just a gag. Не волнуйся, это розыгрыш.
Больше примеров...
Трюк (примеров 14)
The fruitcake gag, you think it up? Это ты придумала трюк с фруктовыми пирогами?
THIS GAG ALWAYS WORKS SO MUCH BETTER IN THE MOVIES. Этот трюк гораздо лучше срабатывает в кино.
But the bomb gag is simple. Но трюк с бомбой прост.
So, here's the gag... И вот в чём трюк...
Remember the W-Walking Prisoner gag? Помнишь трюк с сопровождением заключенного?
Больше примеров...
Gag (примеров 7)
It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol.
Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион.
Gag Factor 10 is discussed in a piece by Robert Jensen of the School of Journalism at the University of Texas. Gag Factor 10 обсуждается в статье Роберта Дженсена из школы журналистики Техасского университета.
The teaser features the five members of Boys Republic and Gag Concert's comedian, Lee Suji. Тизер включает в себя пять членов Boys Republic и комика Gag Concert, Ли Суджи.
A Halloween special short video entitled Gag! 31 октября, в день хэллоуина было выпущено короткое видео под названием «Gag!
Больше примеров...
Прикол (примеров 9)
Naturally, this is part of the gag. Конечно, это все тот же прикол.
Come on, that was a gag. Да ладно, это был прикол.
And the gag is that, of course, these aren't just running through the market. Прикол в том, что это не только на рынке.
The old helmet gag. Старый прикол со шлемом.
Did they like my gag? Им понравился мой прикол?
Больше примеров...
Заткнуть (примеров 5)
Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри.
I think we should gag her. Думаю, мы должны её заткнуть.
He'd put something in there, to gag me. Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня.
You better gag him. Тебе лучше его заткнуть.
We can tie him up and gag him. Мы можем связать его и заткнуть кляпом.
Больше примеров...
Тошнит (примеров 5)
She actually used the word "strive," which makes me want to gag. Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит.
You gag from the smell of your own burning flesh. Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти.
That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз.
You gagging makes me gag. Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит.
What is this pasta that makes me gag? Что это за паста, от которой тошнит?
Больше примеров...