| Kate is let go and Sawyer removes her gag from her mouth and unties her and the Others leave, threatening to return if the castaways "cross the line." | Кейт отпускают и Сойер убирает кляп из её рта и развязывает ей руки, а Другие уходят, угрожая вернуться, если выжившие «пересекут черту». |
| These girls don't need a gag. | Этим девочкам не нужен кляп. |
| She has the strait-coat on, but not the gag. | Мы надели смирительную рубашку, но не стали вставлять кляп. |
| It could have also just been a gag to literally keep the victims quiet. | Или может, кляп заставлял жертв молчать в буквальном смысле. |
| Gag her if you have to. | Вставь ей кляп, если нужно. |
| Kid, the elephant's a gag prize. | Малыш, слон - это шутка. |
| This father business is a gag. | История с папашами - это шутка? |
| What is this, a gag or something? | Это что, шутка что ли? |
| I thought that was just a gag. | Я подумала, это шутка. |
| That wasn't a gag! | Это была не шутка! |
| You ruined my gag, kid. | Ты испортил весь розыгрыш, парень. |
| Say, what kind of a gag is this? | Скажите, что это за розыгрыш? |
| Don't worry, it's just a gag. | Не волнуйся, это розыгрыш. |
| If mary Jess- We can not only prove we were right and they fell for a gag, we can get an exclusive stoy... | Мы не только докажем, что они попались на розыгрыш, мы получим материал. |
| Well, if this is some gag you're pulling... | Хорошо, но если это твой очередной розыгрыш... |
| So, here's the gag... | Так, вот в чем трюк... |
| It's the same gag, just a little scarier. | Трюк один и тот же, только чуть-чуть страшнее. |
| But the bomb gag is simple. | Но трюк с бомбой прост. |
| The gag wouldn't have worked without it. | Просто трюк тогда не сработал бы. |
| So's the gag? | Итак, в чем трюк? |
| It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. | Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol. |
| Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. | Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион. |
| Gag Factor 10 is discussed in a piece by Robert Jensen of the School of Journalism at the University of Texas. | Gag Factor 10 обсуждается в статье Роберта Дженсена из школы журналистики Техасского университета. |
| The teaser features the five members of Boys Republic and Gag Concert's comedian, Lee Suji. | Тизер включает в себя пять членов Boys Republic и комика Gag Concert, Ли Суджи. |
| For example, the gag gene is translated into molecules of the capsid protein, the pol gene is translated into molecules of reverse transcriptase, and the env gene is translated into molecules of the envelope protein. | Например, ген gag транслируется в молекулу капсидного белка, ген pol транскрибируется в молекулы обратной транскриптазы, а ген env транслируется в молекулы оболочечного белка. |
| Naturally, this is part of the gag. | Конечно, это все тот же прикол. |
| Come on, that was a gag. | Да ладно, это был прикол. |
| The old helmet gag. | Старый прикол со шлемом. |
| Did they like my gag? | Им понравился мой прикол? |
| Here is a good gag. | И вот еще интересный прикол. |
| Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. | Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри. |
| I think we should gag her. | Думаю, мы должны её заткнуть. |
| He'd put something in there, to gag me. | Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня. |
| You better gag him. | Тебе лучше его заткнуть. |
| We can tie him up and gag him. | Мы можем связать его и заткнуть кляпом. |
| She actually used the word "strive," which makes me want to gag. | Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит. |
| You gag from the smell of your own burning flesh. | Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти. |
| That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
| You gagging makes me gag. | Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит. |
| What is this pasta that makes me gag? | Что это за паста, от которой тошнит? |