Use this ball gag in Pilates? | Этот кляп вы используйте в пилатесе? |
If you remove the gag, do something for me? | Если я вытащу кляп, ты сделаешь для меня кое-что? |
Kate is let go and Sawyer removes her gag from her mouth and unties her and the Others leave, threatening to return if the castaways "cross the line." | Кейт отпускают и Сойер убирает кляп из её рта и развязывает ей руки, а Другие уходят, угрожая вернуться, если выжившие «пересекут черту». |
Don't make meget the ball gag. | Не заставляй меня доставать кляп. |
Gag her if you have to. | Вставь ей кляп, если нужно. |
Is this a gag? | Это что, шутка? |
I thought that was just a gag. | Я подумала, это шутка. |
Oldest gag in the book. | Шутка стара, как мир. |
The old crickets down the chimney gag. | Старая шутка со сверчками в дымоходе. |
Kermit and Fozzie, specifically, play identical twin reporters, which becomes the source of a running gag: nobody can tell they are twins unless Fozzie is wearing his hat. | Кермит и Фоззи, в частности, играют близнецов-журналистов, шутка вокруг которых строится на том, что никто не может сказать, что они являются близнецами, пока Фоззи не надевает шляпу. |
You ruined my gag, kid. | Ты испортил весь розыгрыш, парень. |
I'd like to believe this is an elaborate gag, but... | Хотелось бы думать, что это просто тщательно продуманный розыгрыш, но... |
This better not be a gag! | Вот бы это был не розыгрыш! |
If this is a gag, Cut... | Катнер, если это розыгрыш... |
Don't worry, it's just a gag. | Не волнуйся, это розыгрыш. |
So, here's the gag... | Так, вот в чем трюк... |
THIS GAG ALWAYS WORKS SO MUCH BETTER IN THE MOVIES. | Этот трюк гораздо лучше срабатывает в кино. |
The gag wouldn't have worked without it. | Просто трюк тогда не сработал бы. |
So, here's the gag... | И вот в чём трюк... |
Remember the W-Walking Prisoner gag? | Помнишь трюк с сопровождением заключенного? |
It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. | Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol. |
Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. | Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион. |
Gag Factor 10 is discussed in a piece by Robert Jensen of the School of Journalism at the University of Texas. | Gag Factor 10 обсуждается в статье Роберта Дженсена из школы журналистики Техасского университета. |
A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. | Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии. |
For example, the gag gene is translated into molecules of the capsid protein, the pol gene is translated into molecules of reverse transcriptase, and the env gene is translated into molecules of the envelope protein. | Например, ген gag транслируется в молекулу капсидного белка, ген pol транскрибируется в молекулы обратной транскриптазы, а ген env транслируется в молекулы оболочечного белка. |
Naturally, this is part of the gag. | Конечно, это все тот же прикол. |
The old helmet gag. | Старый прикол со шлемом. |
Here is a good gag. | И вот еще интересный прикол. |
What's the gag? | И в чём прикол? |
And the gag is that, of course, these aren't just running through the market. | Прикол в том, что это не только на рынке. |
Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. | Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри. |
I think we should gag her. | Думаю, мы должны её заткнуть. |
He'd put something in there, to gag me. | Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня. |
You better gag him. | Тебе лучше его заткнуть. |
We can tie him up and gag him. | Мы можем связать его и заткнуть кляпом. |
She actually used the word "strive," which makes me want to gag. | Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит. |
You gag from the smell of your own burning flesh. | Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти. |
That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
You gagging makes me gag. | Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит. |
What is this pasta that makes me gag? | Что это за паста, от которой тошнит? |