| If you promise to behave, I'll take out the gag. | Если обещаешь хорошо себя вести, Я сниму кляп. |
| I considered a ball gag, but to be honest I found your mutterings sort of... charming. | Я думал надеть тебе кляп, но, честно говоря, я нашел твое бормотание в некотором смысле... приятным. |
| You do not charge a guy for just showing him the ball gag. | Ты только ПОКАЗАЛА ему кляп с шариком, и уже сдираешь за это деньги? |
| She has the strait-coat on, but not the gag. | Мы надели смирительную рубашку, но не стали вставлять кляп. |
| First we have the gag back into her mouth. | Но сначала лучше верните кляп на место. |
| It's like that classic comedy gag, "He's on my baseball." | Это как та классическая шутка: "Он на моем мяче". |
| The series first acknowledged Wallace's passing in the episode "Four Regrettings and a Funeral", in which the chalkboard gag in the opening sequence was changed to read a single "We'll really miss you Mrs. K". | О кончине Уоллес было сообщено в эпизоде «Four Regrettings and a Funeral», в котором шутка на классной доске была изменена на сообщение «Мы действительно по вам скучаем, миссис К.». |
| Is this a gag or something? | Это шутка или что? |
| Oldest gag in the book. | Шутка стара, как мир. |
| That was just a gag. | Так это шутка была. |
| This better not be a gag! | Вот бы это был не розыгрыш! |
| Say, what kind of a gag is this? | Скажите, что это за розыгрыш? |
| If this is a gag, Cut... | Катнер, если это розыгрыш... |
| Well, if this is some gag you're pulling... | Хорошо, но если это твой очередной розыгрыш... |
| What's going on fellas, the gag reel getting a little thin? | Что происходит, ребята, этот розыгрыш попахивает тухлецой. |
| THIS GAG ALWAYS WORKS SO MUCH BETTER IN THE MOVIES. | Этот трюк гораздо лучше срабатывает в кино. |
| That was just a gag. | Нет, это был просто трюк. |
| The gag wouldn't have worked without it. | Просто трюк тогда не сработал бы. |
| You fell for the oldest gag in the book. | Вы попались на старый как мир трюк. |
| Wookie Prisoner Gag, our time on the Nautilus. | Трюк с фальшивым пленником, погружение на Наутилусе. |
| It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. | Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol. |
| Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. | Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион. |
| The teaser features the five members of Boys Republic and Gag Concert's comedian, Lee Suji. | Тизер включает в себя пять членов Boys Republic и комика Gag Concert, Ли Суджи. |
| A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. | Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии. |
| A Halloween special short video entitled Gag! | 31 октября, в день хэллоуина было выпущено короткое видео под названием «Gag! |
| Naturally, this is part of the gag. | Конечно, это все тот же прикол. |
| The old helmet gag. | Старый прикол со шлемом. |
| Did they like my gag? | Им понравился мой прикол? |
| Here is a good gag. | И вот еще интересный прикол. |
| OK. WHAT'S THE GAG? | Ок, в чем прикол? |
| Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. | Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри. |
| I think we should gag her. | Думаю, мы должны её заткнуть. |
| He'd put something in there, to gag me. | Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня. |
| You better gag him. | Тебе лучше его заткнуть. |
| We can tie him up and gag him. | Мы можем связать его и заткнуть кляпом. |
| She actually used the word "strive," which makes me want to gag. | Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит. |
| You gag from the smell of your own burning flesh. | Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти. |
| That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
| You gagging makes me gag. | Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит. |
| What is this pasta that makes me gag? | Что это за паста, от которой тошнит? |