Английский - русский
Перевод слова Gag

Перевод gag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кляп (примеров 49)
You give me Leon and Detective Fusco here... you can even leave the gag on... Вы отдаете мне Леона и детектива Фуско кляп можно даже оставить.
Use this ball gag in Pilates? Этот кляп вы используйте в пилатесе?
Now, for you to drink, I need to take off the gag. Чтобы ты смогла пить, мне придётся вытащить кляп.
Can we at least gag him? Можно хоть кляп ему вставить?
We should gag her. Может, засунем ей кляп?
Больше примеров...
Шутка (примеров 27)
That gag was not funny in 1938. Эта шутка перестала быть смешной в 1938 году.
Kid, the elephant's a gag prize. Малыш, слон - это шутка.
I thought that was just a gag. Я подумала, это шутка.
The old crickets down the chimney gag. Старая шутка со сверчками в дымоходе.
Kermit and Fozzie, specifically, play identical twin reporters, which becomes the source of a running gag: nobody can tell they are twins unless Fozzie is wearing his hat. Кермит и Фоззи, в частности, играют близнецов-журналистов, шутка вокруг которых строится на том, что никто не может сказать, что они являются близнецами, пока Фоззи не надевает шляпу.
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 12)
This better not be a gag! Вот бы это был не розыгрыш!
That was a good gag, Harry. Классный розыгрыш, Гарри.
If this is a gag, Cut... Катнер, если это розыгрыш...
If mary Jess- We can not only prove we were right and they fell for a gag, we can get an exclusive stoy... Мы не только докажем, что они попались на розыгрыш, мы получим материал.
What's going on fellas, the gag reel getting a little thin? Что происходит, ребята, этот розыгрыш попахивает тухлецой.
Больше примеров...
Трюк (примеров 14)
THIS GAG ALWAYS WORKS SO MUCH BETTER IN THE MOVIES. Этот трюк гораздо лучше срабатывает в кино.
So, here's the gag... И вот в чём трюк...
Wookie Prisoner Gag, our time on the Nautilus. Трюк с фальшивым пленником, погружение на Наутилусе.
Remember the W-Walking Prisoner gag? Помнишь трюк с сопровождением заключенного?
Then do me a favor- Leave them at home for this gag. Окажи-ка услугу - этот трюк выполни со снятым хвостом.
Больше примеров...
Gag (примеров 7)
It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol.
Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион.
Gag Factor 10 is discussed in a piece by Robert Jensen of the School of Journalism at the University of Texas. Gag Factor 10 обсуждается в статье Роберта Дженсена из школы журналистики Техасского университета.
A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии.
A Halloween special short video entitled Gag! 31 октября, в день хэллоуина было выпущено короткое видео под названием «Gag!
Больше примеров...
Прикол (примеров 9)
Come on, that was a gag. Да ладно, это был прикол.
The old helmet gag. Старый прикол со шлемом.
Did they like my gag? Им понравился мой прикол?
OK. WHAT'S THE GAG? Ок, в чем прикол?
What's the gag? И в чём прикол?
Больше примеров...
Заткнуть (примеров 5)
Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри.
I think we should gag her. Думаю, мы должны её заткнуть.
He'd put something in there, to gag me. Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня.
You better gag him. Тебе лучше его заткнуть.
We can tie him up and gag him. Мы можем связать его и заткнуть кляпом.
Больше примеров...
Тошнит (примеров 5)
She actually used the word "strive," which makes me want to gag. Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит.
You gag from the smell of your own burning flesh. Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти.
That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз.
You gagging makes me gag. Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит.
What is this pasta that makes me gag? Что это за паста, от которой тошнит?
Больше примеров...