Английский - русский
Перевод слова Gag

Перевод gag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кляп (примеров 49)
If you remove the gag, do something for me? Если я вытащу кляп, ты сделаешь для меня кое-что?
If you didn't want to hear what I had to say, if you didn't want to hear what a big mistake you're making, you would've put that gag back on me... Если ты не хочешь слушать, что я хочу сказать, ... если ты не хочешь слушать, какую большую ошибку ты делаешь засунь этот кляп обратно.
These girls don't need a gag. Этим девочкам не нужен кляп.
It could have also just been a gag to literally keep the victims quiet. Или может, кляп заставлял жертв молчать в буквальном смысле.
If you start shouting, the gag goes straight back on again, OK? Начнёшь орать, тут же засуну кляп обратно, уяснил?
Больше примеров...
Шутка (примеров 27)
That gag was not funny in 1938. Эта шутка перестала быть смешной в 1938 году.
You don't suppose this is a gag, do you? Ты же не полагаешь, что это шутка, верно?
Is this a gag or something? Это шутка или что?
That wasn't a gag! Это была не шутка!
It's a gag. Кто? - Это вовсе не шутка.
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 12)
That was a good gag, Harry. Классный розыгрыш, Гарри.
If this is a gag, Cut... Катнер, если это розыгрыш...
Don't worry, it's just a gag. Не волнуйся, это розыгрыш.
Well, if this is some gag you're pulling... Хорошо, но если это твой очередной розыгрыш...
What's going on fellas, the gag reel getting a little thin? Что происходит, ребята, этот розыгрыш попахивает тухлецой.
Больше примеров...
Трюк (примеров 14)
It's the same gag, just a little scarier. Трюк один и тот же, только чуть-чуть страшнее.
THIS GAG ALWAYS WORKS SO MUCH BETTER IN THE MOVIES. Этот трюк гораздо лучше срабатывает в кино.
That was just a gag. Нет, это был просто трюк.
The gag wouldn't have worked without it. Просто трюк тогда не сработал бы.
Remember the W-Walking Prisoner gag? Помнишь трюк с сопровождением заключенного?
Больше примеров...
Gag (примеров 7)
It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol.
Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион.
Gag Factor 10 is discussed in a piece by Robert Jensen of the School of Journalism at the University of Texas. Gag Factor 10 обсуждается в статье Роберта Дженсена из школы журналистики Техасского университета.
A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии.
A Halloween special short video entitled Gag! 31 октября, в день хэллоуина было выпущено короткое видео под названием «Gag!
Больше примеров...
Прикол (примеров 9)
Naturally, this is part of the gag. Конечно, это все тот же прикол.
Did they like my gag? Им понравился мой прикол?
Here is a good gag. И вот еще интересный прикол.
OK. WHAT'S THE GAG? Ок, в чем прикол?
What's the gag? И в чём прикол?
Больше примеров...
Заткнуть (примеров 5)
Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри.
I think we should gag her. Думаю, мы должны её заткнуть.
He'd put something in there, to gag me. Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня.
You better gag him. Тебе лучше его заткнуть.
We can tie him up and gag him. Мы можем связать его и заткнуть кляпом.
Больше примеров...
Тошнит (примеров 5)
She actually used the word "strive," which makes me want to gag. Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит.
You gag from the smell of your own burning flesh. Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти.
That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз.
You gagging makes me gag. Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит.
What is this pasta that makes me gag? Что это за паста, от которой тошнит?
Больше примеров...