A gag and hands pressed behind the coasts. | Кляп и руки отжали за свободными полетами. |
Don't make meget the ball gag. | Не заставляй меня доставать кляп. |
You know I got to put the gag back on. | Мне придется снова вставить кляп. |
Do you want me to take his gag off? | Хотите, чтобы я вынул кляп изо рта? |
The duration of such use is restricted to three hours, while every time a gag is used, the detention services manager in charge must immediately consult the doctor about the health condition of the detainee to whom the gag is applied. | Это средство можно использовать лишь в течение трех часов, и каждый раз соответствующий пенитенциарный служащий должен незамедлительно проконсультироваться с врачом о состоянии здоровья задержанного, в отношении которого применяется кляп. |
That gag was not funny in 1938. | Эта шутка перестала быть смешной в 1938 году. |
It's like that classic comedy gag, "He's on my baseball." | Это как та классическая шутка: "Он на моем мяче". |
I said it was a gag. | Я сказал, это шутка. |
That's just an old man gag. | Это просто старая шутка. |
Always ready with a gag. | Всегда у него шутка наготове! |
This better not be a gag! | Вот бы это был не розыгрыш! |
When I read it, I thought it was a gag. | Когда я читал его, я думал, это розыгрыш. |
If mary Jess- We can not only prove we were right and they fell for a gag, we can get an exclusive stoy... | Мы не только докажем, что они попались на розыгрыш, мы получим материал. |
Well, if this is some gag you're pulling... | Хорошо, но если это твой очередной розыгрыш... |
What's going on fellas, the gag reel getting a little thin? | Что происходит, ребята, этот розыгрыш попахивает тухлецой. |
THIS GAG ALWAYS WORKS SO MUCH BETTER IN THE MOVIES. | Этот трюк гораздо лучше срабатывает в кино. |
That gag was seamless. | Тот трюк был безупречен. |
The gag wouldn't have worked without it. | Просто трюк тогда не сработал бы. |
You fell for the oldest gag in the book. | Вы попались на старый как мир трюк. |
So, here's the gag... | И вот в чём трюк... |
It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. | Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol. |
Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. | Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион. |
Gag Factor 10 is discussed in a piece by Robert Jensen of the School of Journalism at the University of Texas. | Gag Factor 10 обсуждается в статье Роберта Дженсена из школы журналистики Техасского университета. |
The teaser features the five members of Boys Republic and Gag Concert's comedian, Lee Suji. | Тизер включает в себя пять членов Boys Republic и комика Gag Concert, Ли Суджи. |
A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. | Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии. |
Naturally, this is part of the gag. | Конечно, это все тот же прикол. |
The old helmet gag. | Старый прикол со шлемом. |
OK. WHAT'S THE GAG? | Ок, в чем прикол? |
What's the gag? | И в чём прикол? |
And the gag is that, of course, these aren't just running through the market. | Прикол в том, что это не только на рынке. |
Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. | Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри. |
I think we should gag her. | Думаю, мы должны её заткнуть. |
He'd put something in there, to gag me. | Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня. |
You better gag him. | Тебе лучше его заткнуть. |
We can tie him up and gag him. | Мы можем связать его и заткнуть кляпом. |
She actually used the word "strive," which makes me want to gag. | Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит. |
You gag from the smell of your own burning flesh. | Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти. |
That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
You gagging makes me gag. | Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит. |
What is this pasta that makes me gag? | Что это за паста, от которой тошнит? |