If those snowploughs rip it apart, you'll have chunks of fuselage all over the runway. |
Если эти тракторы порвут его пополам, у тебя по всей полосе будет разбросан фюзеляж. |
The wing and fuselage of the An-140 is produced at Kharkov aviation plant (KSAMC) and the assembly is carried out at the aircraft Aviakor plant. |
Крыло и фюзеляж Ан-140 производят на Харьковском авиазаводе (ХГАПП), а сборка самолёта осуществляется на «Авиакоре». |
F8U-1T (TF-8A) (V-408) - two-seat trainer version based on F8U-2NE, fuselage stretched 2 ft (0.61 m), internal armament reduced to two cannon, J57-P-20 engine, first flight 6 February 1962. |
F8U-1T (TF-8A) - двухместный учебно-тренировочный вариант на основе F8U-2NE, фюзеляж удлинён на 0,61 м, пушечное вооружение сокращено до 2 пушек, двигатель J57-P-20A. |
Consultations with the airlines resulted in a number of changes: the fuselage was widened by 15 inches (38 cm) to allow six-abreast seating. |
Консультации с авиакомпаниями-перевозчиками вылились в ряд изменений: фюзеляж был расширен на 380 мм, чтобы позволить поместить 6 кресел в одном ряду. |
The late Ian Waddicar, a British adviser on animal husbandry who was present at the crash site as a bystander, told his nephew Martin Ridler that the burnt-out fuselage had been "riddled with bullet-holes" which appeared to have been made by a machine-gun. |
Покойный Иан Уоддикар, британский консультант по животноводству, который находился на месте крушения как случайный свидетель, рассказал своему племяннику Мартину Ридлеру, что выгоревший фюзеляж был «пронизан пулевыми отверстиями», которые выглядели так, будто были сделаны из пулемета. |
Just the fuselage here, it's so light. It's not designed by an artist, but it could be. |
Только фюзеляж здесь, он очень лёгкий, Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками. |
The Su-9's fuselage and tail surfaces resembled those of the Su-7, but unlike the swept wing of that aircraft, the "Fishpot" used a 53º delta wing with conventional slab tailplanes. |
Фюзеляж и хвостовое оперение Су-9 сходны по конструкции с использованными на Су-7, но, в отличие от него, Су-9 имел вместо стреловидного треугольное крыло с углом 53º. |
The agile aircraft comprises a fuselage (1), a sweptback wing (2), leading sweptback extensions (3), control members comprising a vertical fin (4) and a horizontal fin (5), and landing gear. |
Маневренный самолет содержит фюзеляж (1), стреловидное крыло (2), передние стреловидные наплывы (3), органы управления, включающие вертикальное (4) и горизонтальное (5) оперение, шасси. |
The airline received this aircraft on April 27, 2007 in a special dual paint scheme combining the Lion Air's logo on the vertical stabilizer and the Boeing's livery colors on the fuselage. |
Lion Air получила самолёт 27 апреля 2007 г. в особой раскраске, сочетающий хвост в цветах Lion Air и фюзеляж в фирменных цветах Boeing. |
FUSELAGE AND A METHOD FOR REDESIGNING IT |
ФЮЗЕЛЯЖ И СПОСОБ МОДЕРНИЗАЦИИ КРЕЩИШИНА |
FUSELAGE AND METHOD FOR REDUCING RESISTANCE |
ФЮЗЕЛЯЖ И СПОСОБ УМЕНЬШЕНИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ |
FUSELAGE AND METHOD FOR REDUCING DRAG |
ФЮЗЕЛЯЖ И СПОСОБ УМЕНЬШЕНИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ |
Just the fuselage here, it's so light. |
Только фюзеляж здесь, он очень лёгкий, Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками. |
Start one way around the fuselage and come back the other way if you can. |
Начни обходить фюзеляж с одной стороны, а возвращайся с другой, если сможешь. |
The design featured numerous improvements including a redesigned wing with a new low drag section, a larger fuselage and bonded rather than riveted construction. |
Конструкция отличалась множеством усовершенствований, включая перепроектированное крыло с секцией пониженного сопротивления, фюзеляж больших размеров и большее использование клееных соединений по сравнению с клёпаными. |
The rate this beach is eroding, the fuselage is going to be underwater in a matter of days. |
При темпах, с которыми затапливает берег, фюзеляж уйдёт под воду за считанные дни. |
Initially, the project, called the Experimental 13-shi Small Transport, was designed with an all-metal airframe, but this was abandoned, restarting manufacture of the fuselage from metal and the wings from wood. |
Изначально проект, получивший название Экспериментальный малый транспортный гидросамолет 13-Си (или L7P1), предусматривал цельнометаллический фюзеляж, но в дальнейшем от него отказались, начав изготовление фюзеляжа из металла, а крылья из дерева. |
This allowed the fuselage to be narrowed on either side of the root instead of just behind it, leading to a smoother fuselage that remained wider on average than one using a classic swept wing. |
Такое крыло позволило сузить фюзеляж по обе стороны от корневой части крыла, а не только после нее, что дало более обтекаемый и в то же время более широкий, в среднем, фюзеляж сравнительно с классическим стреловидным крылом. |
The inventive gyroplane comprises a fuselage (1) with a cockpit and a folding strut mounted on the fuselage, a rotor head (3) which is provided with an adjustable torsional hub (16) and an adjustable pith pusher propeller (5). |
Предлагаемый автожир включает фюзеляж 1 с кабиной пилота, с установленным на нем складывающимся пилоном, головку ротора 3, имеющую регулируемую торсионную втулку 16 и толкающий винт 5 с регулируемым шагом. |
In one variant embodiment, the claimed invention has a wing, a fuselage, and two turbojet engines provided at the tail part of the fuselage, one above the other, in the plane of symmetry of the aircraft. |
В одном из возможных вариантов своего исполнения заявляемое изобретение имеет крыло, фюзеляж, два турбореактивных двигателя (ТРД), расположенных в хвостовой части фюзеляжа один над другим в плоскости симметрии самолета. |
The aircraft comprises a fuselage, a foreplane, a tailplane and takeoff and landing wings which are jointed to the fuselage by means of hinge fittings. |
Летательный аппарат включает фюзеляж, носовое горизонтальное оперение, хвостовое горизонтальное оперение и взлетно-посадочные крылья, которые соединены с фюзеляжем посредством узлов навески. |
That fuselage we slept in is probably one of Juan's lost shipments. |
Ты знаешь чей это фюзеляж, в котором мы спали прошлой ночью? |
That meant that the extra cross-sectional area of the wings and tail had to be accounted for in the overall shaping, and that the fuselage should actually be narrowed where they meet to more closely match the ideal. |
Это означало, что при разработке общей формы самолета нужно было учитывать дополнительное поперечное сечение крыльев и хвостового оперения, и что для наибольшего соответствия идеальной форме фюзеляж должен иметь сужение в месте стыковки с ними. |
50 kilos for the entire fuselage. |
50 килограммов на весь фюзеляж. |
Just the fuselage here, it's so light. |
Только фюзеляж здесь, он очень лёгкий, Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками. |