I want your horse: hello, don't you? you said Orlando and furiously moved. |
Возьми мою лошадь, - ты сказал Орландо и бешено ушел. |
How is it nothing when you are writing "Go Mi Nam" so furiously? |
когда ты так бешено строчишь "Ко Ми Нам"? |
Instead of the pollen grains floating gently in the water, they danced around furiously, almost as though they were alive. |
место спокойного плавани€ в воде пыльцевые зерна, бешено крутились, как будто они были живые. |
Looking at her causes the heart to beat furiously. |
При виде неё моё сердце начинает бешено биться. |
Instead of the pollen grains floating gently in the water, they danced around furiously, almost as though they were alive. |
Вместо того, чтобы спокойно плавать в воде, частички пыльцы бешено кружились в танце, как будто были живыми. |
The New York Times noted that Hoffman "had the presence of mind to remember that she had read in the Times that a bather can scare away a shark by splashing, and she beat up the water furiously." |
По замечанию The New York Times, Хоффман «сохранила присутствие духа и вспомнила, что прочитала в Times что купальщик может отпугнуть акулу всплесками и начала бешено молотить по воде». |