Английский - русский
Перевод слова Furiously

Перевод furiously с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Яростно (примеров 29)
I'm furiously enjoying being challenged. Я яростно наслаждаюсь брошенному вызову
[Keys clacking rapidly] Typing furiously! Как ты яростно печатаешь!
Both corners furiously working on their bots. Обе команды яростно работают над своими роботами.
Far more critical is whether the woman in front of us is the Jean Grey we know, or the Phoenix furiously struggling to be free. Намного важнее то, кто женщина перед нами Джин Грей, кого мы знаем или Феникс, яростно сражающаяся за свою свободу.
And I can still vividly remember furiously finning to reach this old, encrusted cannon on a shallow coral reef. Я до сих пор живо помню, как яростно рассекал волны, чтобы добраться до старой, покрытой коркой пушки на мелководном рифе.
Больше примеров...
Неистово (примеров 7)
I'd march furiously. Я бы маршировала неистово.
If you want something furiously for years, in time you're bound to get it. Если вы годами чего-то неистово хотите, в конце концов необходимо это обретете.
Under his spell, they dance furiously until the coming of dawn and the sounds of church bells send the infernal army slinking back into their abodes of darkness. Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы.
About me bending your hard little body over the railing of this boat and copulating furiously while I admire the New York City skyline. О том, как я перегибаю твоё маленькое твердое тело через перило этой лодки и неистово сливаюсь с тобой в детородном союзе, пока я любуюсь небом Нью-Йорка.
Coming out of halftime and an alternate universe, Coach Razor puts former figure skater Bloody Holly in the jammer position, who launches furiously into the pack. Вернувшись с перерыва или из альтернативной вселенной, тренер Рейзор ставит самого крупного игрока, Блади Холли, в вышибалы, и она неистово вгрызается в кучу.
Больше примеров...
Бешено (примеров 6)
I want your horse: hello, don't you? you said Orlando and furiously moved. Возьми мою лошадь, - ты сказал Орландо и бешено ушел.
Instead of the pollen grains floating gently in the water, they danced around furiously, almost as though they were alive. место спокойного плавани€ в воде пыльцевые зерна, бешено крутились, как будто они были живые.
Looking at her causes the heart to beat furiously. При виде неё моё сердце начинает бешено биться.
Instead of the pollen grains floating gently in the water, they danced around furiously, almost as though they were alive. Вместо того, чтобы спокойно плавать в воде, частички пыльцы бешено кружились в танце, как будто были живыми.
The New York Times noted that Hoffman "had the presence of mind to remember that she had read in the Times that a bather can scare away a shark by splashing, and she beat up the water furiously." По замечанию The New York Times, Хоффман «сохранила присутствие духа и вспомнила, что прочитала в Times что купальщик может отпугнуть акулу всплесками и начала бешено молотить по воде».
Больше примеров...