Her shaggy haircut and dark fur help her to stick out amongst a crowd. | Её лохматая стрижка и темный мех помогает ей выделиться из толпы. |
He likes soft things, and the rabbits' fur is soft, so, you know, they make him happy. | Ему нравились мягкие вещи, и мех кроликов такой же, так что они делали его счастливым. |
Fur, fur... soft fur... | Мех, мех... Мягкий мех... |
No, don't need a coat 'cause she's got fur! | Зачем ей пальто, ведь у нее есть мех! |
I'm not wearing the fur. | Я не ношу мех. |
I want to see matted fur and yellow teeth. | Я хочу видеть спутанную шерсть и жёлтые зубы. |
Consensus says it was a wolf attack, but we'll have to analyze the fur to make sure. | Все говорят, что на него напал волк, но мы должны исследовать шерсть, чтобы убедиться в этом. |
If my dog's fur ends up pink, I promise you, there will be hell to pay. | Если шерсть моей собаки станет розовой, обещаю, вы сильно пожалеете. |
Fur all matted and bits missing. | Шерсть была спутана, он сильно линял. |
The projections on arthropods, such as insects and spiders are actually insect bristles. The hair of non- human mammal species is commonly referred to as fur. | У животных густой волосяной покров называется мех ом или шерсть ю. Так называемые «волосы» (trichomes) также найдены на растениях. |
Abandoning me in a fur hat is one thing, | Босать меня в меховой шапке это одно дело. |
Because all I saw was this little fur ball that needed love. | Я видел меховой комочек, нуждавшийся в любви. |
Scotts Bluff (738 miles (1,188 km) west) - Hiram Scott was a Rocky Mountain Fur Company trapper abandoned on the bluff that now bears his name by his companions when he became ill. | Скоттс-Блафф (англ. Scotts Bluff), 1188 км от Наву - скала носит имя Хайрама Скотта, охотника Американской меховой компании, который заболел и потому был брошен здесь своими компаньонами. |
Get my fur, will you? | Принеси мне мой меховой воротник, пожалуйста. |
Little Charl Manson with fur. | Маленький Чарли Мэнсон в меховой шкуре. |
In addition to the Zaghawa, the mission also met with members of the Masaalit, Tama, Erenga, Fur and Mid-op tribes. | Кроме загавы, члены миссии встречались и с представителями племен масалит, тама, еренга, фур и мидоп. |
There is little doubt that the conflict in Darfur commenced as a result of actions by rebel forces, notably the Sudan Liberation Army, and later the Justice and Equality Movement., the members of whom come primarily from the Zaghawa, Fur and Masaalit tribes. | Почти нет сомнений в том, что конфликт в Дарфуре начался в результате действий повстанческих сил, а именно: Армии освобождения Судана и позднее - Движения за справедливость и равенство, участники которых принадлежат главным образом к племенам загава, фур и масалит. |
Fur and possibly Masalit tribal constituencies | Племенная база фур и, возможно, масалит |
Case study: arbitrary arrest of Fur omdas in Abu Shouk and Al Salam camps for internally displaced persons, El Fasher, Northern Darfur | Конкретный пример: произвольный арест вождей племени фур в лагерях внутренне перемещенных лиц Абу-Шук и Эс-Салам, Эль-Фашер, Северный Дарфур |
The evidence will identify those most responsible for crimes against civilians in Darfur, in particular the Fur, Masalit and Zaghawa communities. | Эти доказательства указывают на тех, кто несет наибольшую ответственность за преступления, совершенные в отношении гражданских лиц в Дарфуре, в частности в отношении представителей племен фур, массалит и загава. |
Are you crazy, with my fur? | Ты с ума сошел, это же моя шуба! |
But the fur on your back? | А шуба на твоих плечах? |
Does Lily have a fur? | У Лили есть шуба? |
Winter clothes were made of reindeer fur: a coat, a hat, mittens, and high boots ornamented with fur inlays. | Зимняя одежда изготавливалась из оленьего меха: шуба, шапка, рукавицы, высокие торбаза, орнаментированные меховой мозаикой. |
European fur traders such as Peter Chartier established trading posts in the region in the early eighteenth century. | Европейские торговцы пушниной, такие как Питер Шартье (англ.)русск., открыли торговые позиции в области в начале XVIII века. |
In 1611 Champlain established a fur trading post on the Island of Montreal, on a site initially named La Place Royale. | В 1611 году Шамплейн учредил пост для торговли пушниной на острове Монреаль, на месте, которое первоначально называлось La Place Royale, на месте слияния Петит Ривьер и реки Святого Лаврентия. |
Although the mouth of the river had been spotted by the Spanish explorer Bruno de Heceta in 1775, no other explorer or fur trader had been able to find it. | Несмотря на то, что устье реки было замечено испанским исследователем Бруно де Хесета в 1775 году, другие исследователи или промысловики пушниной его обнаружить не смогли - Грэй стал первым, кто это сделал. |
With the amalgamation of the two fur trading companies in 1821, the region now comprising British Columbia existed in three fur trading departments. | С объединением двух меховых торговых компаний в 1821 году регион, ныне составляющий Британскую Колумбию, был разделён на три департамента по торговле пушниной. |
Early in the 19th century, the Northwest Fur Company sent two white fur trappers west of the Rocky Mountains to search for fur. | В начале XIX века Северо-Западная компания отправила двух охотников за пушниной на запад от Скалистых гор в поисках мест для добычи меха. |
Crediting line Kreditanstalt fur Wiederaufbau (KfW) - Medium-term financing provided for the investment programs of entrepreneurs, private small and medium size companies from the rural sector. | Кредитная линия Kreditanstalt fur Wiederaufbau (KfW) - Среднесрочное финансирование инвестиционных программ предпринимателей, малых и средних частных компаний в сельском секторе. |
Andrew Henry of the Missouri Fur Company first entered the Snake River plateau in 1810. | В 1810 году Эндрю Генри из Пушной компании Миссури («Missouri Fur Company») первым вышел на плато реки Снейк. |
In April 2005 she sold the print at auction for €155,000 to an unidentified Swiss collector via the Paris auctioneers Artcurial Briest-Poulain-Le Fur. | Однако в апреле 2005 г. эта фотография принесла ей 155 тыс. евро на аукционе Artcurial Briest-Poulain-Le Fur, после чего досталась нераскрытому швейцарскому коллекционеру. |
The Dreamcast version of Fur Fighters received "favorable" reviews, while its PC version, along with Viggo's Revenge and Viggo on Glass, received "mixed or average reviews", according to video game review aggregator Metacritic. | Оригинальная версия Fur Fighters для Dreamcast была тепло встречена прессой - получив по большей части «благоприятные» отзывы от игровых СМИ, в свою очередь, переиздание игры для ПК, наряду с Viggo Revenge и Viggo on Glass, получили «смешанные или средние отзывы». |
In an attempt to take the series further with a larger audience, a new version of the game entitled Fur Fighters: Viggo's Revenge was released in 2001 on the PlayStation 2. | В попытке охватить более широкую аудиторию была выпущена обновлённая версия игры под названием Fur Fighters: Viggo's Revenge, для набирающей популярность платформы PlayStation 2. |
'Cause his fur was impenetrable, like steel. | Потому что его шкура была непробиваемой, как сталь. |
It's disgusting and it's touching me with its rat teeth and its rat fur covered in rat diseases. | Она мерзкая и трогает меня своими крысиными зубами а ее шкура покрыты крысиными заболеваниями. |
I said, red fur and long tail. | Рыжая шкура, длинный хвост. |
It has a dog's fur, hare's feet and donkey's ears! | У него шкура как у собаки, лапы как у зайца, а уши как у осла. Дорогой, наверное? |
It's this fur, it makes me look big. | Просто у меня такая шкура. |