There was some fur and teeth, and neighbors been stopping by all day, looking for their cat. | Там был мех и зубы, и соседи заходили весь день, искали свою кошку. |
The fur is so soft and supple. | У них такой гладкий и мягкий мех. |
"instead of dingy velveteen, he had brown fur, Soft and shiny." | "У него был пушистый коричневый мех, мягкий и блестящий." |
My hair, it's fur. | Мои волосы - как мех. |
The fur's so soft and... | Мех настолько мягкий и... |
When the fur starts to fly, the dog always sides with his whelp. | Когда шерсть начинает лететь, собака всегда на стороне своего детеныша. |
How did you get so much of this in your fur? | Как ты смогла нацеплять столько на свою шерсть? |
You got some cat fur. | У тебя кошачья шерсть вот тут. |
My fur will grow back in about three months. | Моя шерсть отрастет через три месяца |
They have relatively multicolored and long fur, particularly at the shoulders and backs. | Шерсть разнообразных расцветок, длинная, особенно на плечах и спине. |
Chasing a relationship with mine could turn the whole world into a giant fur ball. | В погоне за отношениями с моим отцом я чуть не превратил весь мир в гигантский меховой шар. |
I may be against the fur industry, but I'll skin you alive! | Я хоть и против меховой индустрии, но с тебя сдеру шкуру заживо! |
With the fur hat? | Да, и в меховой шапке. |
That same year, along with representatives of the American Fur Company, they ventured as far as Fort William and Green River. | В том же году они оба, вместе с Американской меховой компанией, они добрались до Форт-Уильяма (Вайоминг) и Грин-Ривер. |
Scotts Bluff (738 miles (1,188 km) west) - Hiram Scott was a Rocky Mountain Fur Company trapper abandoned on the bluff that now bears his name by his companions when he became ill. | Скоттс-Блафф (англ. Scotts Bluff), 1188 км от Наву - скала носит имя Хайрама Скотта, охотника Американской меховой компании, который заболел и потому был брошен здесь своими компаньонами. |
Consider the events in Kailek, a village in south Darfur populated mainly by people of the Fur tribe. Kailek and surrounding villages were attacked twice by Government forces and Janjaweed. | Остановимся на событиях в Кайлеке, деревне в Южном Дарфуре, населенной преимущественно народностью племени фур. Кайлек и окружающие деревни дважды подверглись нападению правительственных сил и «джанджавидов». |
Instead of fighting the rebels, government forces have waged a systematic campaign against the unarmed civilian population, which belongs to the same ethnic groups as the rebels, that is mainly the Fur, Masalit and Zaghawa. | Вместо борьбы с повстанцами правительственные войска развязали методичную кампанию против безоружного гражданского населения, принадлежащего к тем же самым этническим группам, что и повстанцы, а именно к племенам фур, массалит и загава. |
The evidence will identify those most responsible for crimes against civilians in Darfur, in particular the Fur, Masalit and Zaghawa communities. | Эти доказательства указывают на тех, кто несет наибольшую ответственность за преступления, совершенные в отношении гражданских лиц в Дарфуре, в частности в отношении представителей племен фур, массалит и загава. |
It expressed its concern about the situation in the Nuba mountains and that of the Fur and wished to learn about the findings of the Commission of Inquiry appointed on 25 November 1992. | Он выразил свою обеспокоенность в связи с ситуацией в холмистых районах проживания нубийцев и народности фур и высказал пожелание получить информацию о результатах работы Комиссии по расследованию, назначенной 25 ноября 1992 года. |
These include that of the Fur around Jebel Marra and the Zaghawa in parts of West and North Darfur. | К ним относятся районы проживания племени фур вокруг Джебель-Марры и племени загхава в частях Западного и Северного Дарфура. Кроме того, в Западном Дарфуре вокруг Эль-Генейны, а также к югу от нее находится район проживания племени масалит. |
Are you crazy, with my fur? | Ты с ума сошел, это же моя шуба! |
But the fur on your back? | А шуба на твоих плечах? |
Does Lily have a fur? | У Лили есть шуба? |
Winter clothes were made of reindeer fur: a coat, a hat, mittens, and high boots ornamented with fur inlays. | Зимняя одежда изготавливалась из оленьего меха: шуба, шапка, рукавицы, высокие торбаза, орнаментированные меховой мозаикой. |
While the British fur traders were getting organized, the Spanish were continuing their effort to secure the Pacific Northwest. | В то время, когда британские торговцы пушниной организовывались, испанцы продолжали прилагать усилия по закреплению за собой северо-западного побережья Америки. |
Families of Métis fur traders who had moved with the British from Michilimackinac to Drummond Island after the War of 1812, moved again to Penetanguishene. | Многие семьи торговцев пушниной, которые вместе с англичанами переехали из Мичайлимекинака на остров Драммонд после войны 1812 года, вернулись обратно в Пенетангуишин. |
Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. | В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам. |
In 1611 Champlain established a fur trading post on the Island of Montreal, on a site initially named La Place Royale. | В 1611 году Шамплейн учредил пост для торговли пушниной на острове Монреаль, на месте, которое первоначально называлось La Place Royale, на месте слияния Петит Ривьер и реки Святого Лаврентия. |
Private fur traders, mostly promyshlenniki, launched fur trading expeditions from Kamchatka, at first focusing on nearby islands such as the Commander Islands. | Промышленники - частные торговцы пушниной - отправлялись в торговые походы из Камчатки; поначалу они сосредотачивались на близлежащих островах, таких как Командорские острова. |
"Be Quiet and Drive (Far Away)" is the second single released from the American alternative metal band Deftones' second album, Around the Fur. | Молчи и уезжай (Далеко)) - второй сингл американской альтернативной метал-группы Deftones с их второго студийного альбома Around the Fur. |
In 2000, it was announced that Conker had been retooled into Conker's Bad Fur Day with a large amount of scatological humour. | В 2000 году было анонсировано что игра была переработана с новым названием Conker's Bad Fur Day и содержит большое количество туалетного юмора. |
The plot of the game revolves around the Fur Fighters, a group dedicated to fighting against General Viggo, the game's main antagonist. | Сюжет игры посвящён отряду под названием Fur Fighters - шести животным ведущим борьбу против генерала Вигго, главного антагониста игры. |
The campaign, titled Conker's Big Reunion, is set ten years after the events of Bad Fur Day and Seavor reprises his voice role. | Кампания, названная Conker's Big Reunion, по хронологии происходит через десять лет после событий Bad Fur Day, и Сивор повторил свои роли в озвучивании. |
In 2001, an updated version for the PlayStation 2 was released as Fur Fighters: Viggo's Revenge. | В 2001 году была выпущена обновлённая версия игры для приставки PlayStation 2 с подзаголовком Fur Fighters: Viggo Revenge. |
'Cause his fur was impenetrable, like steel. | Потому что его шкура была непробиваемой, как сталь. |
It's disgusting and it's touching me with its rat teeth and its rat fur covered in rat diseases. | Она мерзкая и трогает меня своими крысиными зубами а ее шкура покрыты крысиными заболеваниями. |
I said, red fur and long tail. | Рыжая шкура, длинный хвост. |
It has a dog's fur, hare's feet and donkey's ears! | У него шкура как у собаки, лапы как у зайца, а уши как у осла. Дорогой, наверное? |
It's this fur, it makes me look big. | Просто у меня такая шкура. |