Английский - русский
Перевод слова Fungus
Вариант перевода Грибок

Примеры в контексте "Fungus - Грибок"

Все варианты переводов "Fungus":
Примеры: Fungus - Грибок
That fungus thing is acting up again. Этот грибок взялся за старое.
It's just a fungus. Грибок. Словил где-то.
Feed sugar to the fungus in your body, the fungus creates alcohol, so it's like friends helping friends, really. Если скормить сахар грибам в своём теле, грибок выработает спирт, так что, это как помощь друг другу, на самом деле.
The Armillaria is actually a predatory fungus, killing certain species of trees in the forest. Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу.
So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there. Я не уверена, есть ли грибок на этой фотографии, но я точно знаю, что он там, внутри.
In the following days, London is beset by thick fog and a deadly web-like fungus begins to infest the London Underground. Через некоторое время Лондон накрывает сильный туман, и по метро Лондона начинает распространяться смертельный паутиноподобный грибок.
A colleague of mine did her graduate thesis on the fungus that grows on improperly sterilized manicure implements. Моя коллега выбрала в качестве темы для исследования грибок, возникающий из-за неправильно стерилизованных маникюрных принадлежностей.
Only one tree survived, absorbing the fungus rather than being consumed by it. Только одно дерево выжило, поглощая весь грибок и не давая ему себя уничтожить.
Ergot is a fungus that grows on corn. Спорынья - микроскопический плесневый грибок, паразитирующий на злаках.
So the fungus has to launch spores beyond that, which means clearing over two metres. Итак, грибок должен катапультировать споры подальше от кучи, что предполагает чистый участок в два метра.
Had to get close to a drug dealer who did business over pedicures... got a fungus! Пришлось сблизиться с нарко-дилером, который прикрывался салоном педикюра... подцепил грибок!
The job of that fungus is to break down the lignin and cellulose inside the wood and convert it into a form that the termites can eat, which you can see there, the little white nodules, just present on the honeycomb structure. Этот грибок расщепляет лигнин и целлюлозу, содержащиеся в древесине, делая их съедобными для термитов. Миниатюрные белые наросты на поверхности сот и есть грибок.
In fact, that purple splotch that you see in the upper left hand corner is Aspergillus, which is a fungus which originates in the unwashed hands of a person with tuberculosis. И фиолетовое пятно в верхнем левом углу - это грибок Aspergillus, который появился там от прикосновения немытых рук человека, больного туберкулёзом.
It's also more benignly known as the honey mushroom or the "humongous fungus" because it happens to be one of the world's largest organisms as well. И если заголовок «Поиски смертельных кругов Армиллярии» звучит угрожающе, это действительно так. Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу.
He also wrote the screenplay for the BBC television adaptation of Raymond Briggs's story Fungus the Bogeyman, screened on BBC1 in 2004. Он также написал сценарий для телеадаптации ВВС книги Рэймонда Бриггса «Грибок Страшилище» (англ. Fungus the Bogeyman), которую показывали на BBC One в 2004 году.
And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree. А на поверхности вы видите, что грибок действительно поражает дерево.
The way in which the disease was propagated and the fact that it broke out almost simultaneously in several places scattered over a wide area suggested that the fungus could have been disseminated deliberately from the air. Форма распространения болезни и почти одновременное появление очагов, рассеянных на огромной территории, позволили определить, что грибок мог специально распыляться с воздуха.
Let's just say "fungus" is off the table. Не говори про грибок вообще.
Even if there's a fungus between my toes that speaks to me. Даже грибок у меня между пальцами говорит со мной.
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
You don't find that fungus anywhere else in the world as far as we know, other than inside termite mounds. Что характерно, этот грибок не обитает больше нигде, кроме таких вот термитников.
They say the fungus doesn't take hold in all victims. Этот грибок поражает не всех.
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree. А на поверхности вы видите, что грибок действительно поражает дерево.