That way, you'd be human, fungus, and algae. |
В таком случае ты - одновременно человек, грибок и водоросль. |
We were genetically modifying a fast growing super fungus to to kill germs. |
Мы генетически модифицировали быстро растущий супер грибок против микробов. |
It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. |
Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу. |
I'd rather eat my own foot fungus. |
Я лучше грибок с ноги съем. |
Ergot was a fungus that grew on crops. |
Спорынья, грибок, который растет на зерновых. |
Because the fat one who smelled like toe fungus |
Потому что жирный, который воняет, будто у него грибок, |
Don't talk about your eye fungus. |
И не говори про глазной грибок. |
Which means fungus is still on the table. |
Что означает, грибок все ещё на повестке дня. |
It's a fungus that causes "large patch disease" |
Это грибок, который вызывает "земляной лишай" |
Well, obviously, it wasn't the fungus. |
Ну на грибок это точно не похоже. |
I looked at our boy, and not only does Chestnut need four new shoes, he has a hoof fungus. |
Я взглянула на нашего мальчика, и ему не только нужны четыре новых подковы, у него еще и грибок копыт. |
So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there. |
Я не уверена, есть ли грибок на этой фотографии, но я точно знаю, что он там, внутри. |
Where would she pick up a fungus? |
Где же она могла подцепить этот грибок? |
Entomopathogenic fungus of the form Metarhizium anisopliae (Clavicipitaceae family) is deadly for a variety of insects, including the adult Callipogon relictus. |
Энтомопатогенный грибок вида Metarhizium anisopliae (из семейства Clavicipitaceae (англ.)русск.) смертельно опасен для множества насекомых, в том числе и для взрослого жука реликтового усача. |
If that was a fungus, he'd have 30 aneurysms. |
Если это было грибок, у него было бы 30 аневризм. |
I bet he does, like a bad fungus. |
Ещё бы, понравится, как грибок. |
If you've adhered to the regime, the fungus should have cleared up by now. |
Если ты соблюдала инструкцию, грибок уже должен был пройти. |
Yes, but in this case, the remaining flesh is mostly a fungus, which is my area of expertise. |
Да, но в этом деле, оставшаяся плоть - преимущественно грибок, что в моей компетенции. |
Inoculum: The fungus survives on potato or other host debris in the field, or directly in the soil as spores. |
Инокулят: грибок выживает на картофеле или других органических отходах в поле или непосредственно в почве в виде спор. |
Maybe, maybe they come out brown and it's some sort of mold or fungus that turns them white. |
Может быть, может быть, коричневые и это какая-то плесень или грибок, что делает их белыми. |
I don't know if it's a fungus or some congenital birth defect... but as your attorney in this matter, I advise you to take no further action. |
Я не знаю это грибок или какой-то врожденный дефект... но как твой адвокат в этом деле, я советую тебе не предпринимать дальнейших действий. |
The fungus grows on wheat, and the last time she was seen, she was heading towards the field by her house. |
Грибок заводится в пшенице, а в последний раз, когда её видели, она направлялась к полю вблизи дома. |
Mucus, fungus, and the idea of me and Ross doing it. |
Насморк, грибок, и то, как это связано со мной и Россом. |
Or these shower shoes that are so thin the tile fungus gets through the soles? |
Или тапки для душа, которые настолько тонкие, что сквозь них проникает грибок? |
It's a word for the fungus between your toes. |
Это означает грибок на ногах. Очаровательно, да? |