Английский - русский
Перевод слова Fungus
Вариант перевода Грибок

Примеры в контексте "Fungus - Грибок"

Все варианты переводов "Fungus":
Примеры: Fungus - Грибок
That way, you'd be human, fungus, and algae. В таком случае ты - одновременно человек, грибок и водоросль.
We were genetically modifying a fast growing super fungus to to kill germs. Мы генетически модифицировали быстро растущий супер грибок против микробов.
It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу.
I'd rather eat my own foot fungus. Я лучше грибок с ноги съем.
Ergot was a fungus that grew on crops. Спорынья, грибок, который растет на зерновых.
Because the fat one who smelled like toe fungus Потому что жирный, который воняет, будто у него грибок,
Don't talk about your eye fungus. И не говори про глазной грибок.
Which means fungus is still on the table. Что означает, грибок все ещё на повестке дня.
It's a fungus that causes "large patch disease" Это грибок, который вызывает "земляной лишай"
Well, obviously, it wasn't the fungus. Ну на грибок это точно не похоже.
I looked at our boy, and not only does Chestnut need four new shoes, he has a hoof fungus. Я взглянула на нашего мальчика, и ему не только нужны четыре новых подковы, у него еще и грибок копыт.
So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there. Я не уверена, есть ли грибок на этой фотографии, но я точно знаю, что он там, внутри.
Where would she pick up a fungus? Где же она могла подцепить этот грибок?
Entomopathogenic fungus of the form Metarhizium anisopliae (Clavicipitaceae family) is deadly for a variety of insects, including the adult Callipogon relictus. Энтомопатогенный грибок вида Metarhizium anisopliae (из семейства Clavicipitaceae (англ.)русск.) смертельно опасен для множества насекомых, в том числе и для взрослого жука реликтового усача.
If that was a fungus, he'd have 30 aneurysms. Если это было грибок, у него было бы 30 аневризм.
I bet he does, like a bad fungus. Ещё бы, понравится, как грибок.
If you've adhered to the regime, the fungus should have cleared up by now. Если ты соблюдала инструкцию, грибок уже должен был пройти.
Yes, but in this case, the remaining flesh is mostly a fungus, which is my area of expertise. Да, но в этом деле, оставшаяся плоть - преимущественно грибок, что в моей компетенции.
Inoculum: The fungus survives on potato or other host debris in the field, or directly in the soil as spores. Инокулят: грибок выживает на картофеле или других органических отходах в поле или непосредственно в почве в виде спор.
Maybe, maybe they come out brown and it's some sort of mold or fungus that turns them white. Может быть, может быть, коричневые и это какая-то плесень или грибок, что делает их белыми.
I don't know if it's a fungus or some congenital birth defect... but as your attorney in this matter, I advise you to take no further action. Я не знаю это грибок или какой-то врожденный дефект... но как твой адвокат в этом деле, я советую тебе не предпринимать дальнейших действий.
The fungus grows on wheat, and the last time she was seen, she was heading towards the field by her house. Грибок заводится в пшенице, а в последний раз, когда её видели, она направлялась к полю вблизи дома.
Mucus, fungus, and the idea of me and Ross doing it. Насморк, грибок, и то, как это связано со мной и Россом.
Or these shower shoes that are so thin the tile fungus gets through the soles? Или тапки для душа, которые настолько тонкие, что сквозь них проникает грибок?
It's a word for the fungus between your toes. Это означает грибок на ногах. Очаровательно, да?