| Lionel's like a fungus, impossible to get rid of. | Лайнел - он как грибок, так просто не избавишься. |
| The fungus has a major natural reservoir in rodents, but can also infect pet rabbits, dogs, and horses. | Грибок имеет большой природный резервуар у грызунов, но также может заразить домашних животных - кроликов, собак и лошадей. |
| That fungus thing is acting up again. | Этот грибок снова капризничает. |
| So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there. | Я не уверена, есть ли грибок на этой фотографии, но я точно знаю, что он там, внутри. |
| Had to get close to a drug dealer who did business over pedicures... got a fungus! | Пришлось сблизиться с нарко-дилером, который прикрывался салоном педикюра... подцепил грибок! |
| It's the chocolate, not the fungus. | Как шоколадная конфета, а не гриб. |
| The only chance she's got is if the cold kills the fungus. | Она выживет только если холод убьёт гриб. |
| A truffle is a fungus that grows in tree roots. | Трюфель - это гриб, растущий в основании деревьев. |
| Septobasidium canker, felt fungus | «войлочный гриб» (на коре) |
| There is still little known about the "Penicillium notatum" fungus. | Гриб - "Penicillium notatum" - ещё мало изучен. |
| I know, I realize, but if certain British doctors never asked, "What is this fungus?" we wouldn't today have penicillin. | Я знаю, я понимаю, но если бы британские врачи не задались вопросом: "Что такое плесень?" то у нас сегодня не было бы пенициллина. |
| Beck, Wailing Fungus, and special guest, Bender! | Бек! Воющая Плесень! И особый гость |
| We think it's a fungus. | Мы думаем, это плесень. |
| Maybe, maybe they come out brown and it's some sort of mold or fungus that turns them white. | Может быть, может быть, коричневые и это какая-то плесень или грибок, что делает их белыми. |
| But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. | В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок. |
| When did Lilith ever step foot in your house that you didn't make her feel as wanted as a fungus? | Когда Лилит переступала порог твоего дома чтобы ты не заставлял её чувствовать себя желанной как поганка? |
| And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus." | И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка. |
| That tears it, Fungus. | С меня хватит, Поганка. |
| And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus." | И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка. |
| And I don't see Fungus Bob's car anywhere. | И я нигде не вижу машину Боба-Грибка. |
| But otherwise, I got squat on your Fungus Bob. | Но без этого, у меня ничего нет на Боба-Грибка. |
| Yours, mine, or Fungus Bob's? | К своему, моему или Боба-Грибка? |
| I think the last time I saw Fungus Bob alive... was when he left his house right before I broke into it. | Видимо последний раз я видел Боба-Грибка живым... когда он выходил из своего дома, как раз перед моим проникновением туда. |
| The presence of the bodachs tipped me off to Fungus Bob... but not to his two co-conspirators, which now seems... intentional. | Присутствие бодаков вывело меня на Боба-Грибка... но не на его двух сообщников, что теперь кажется... было сделано намерено. |
| You think the slaughter of the bowling alley people and Fungus Bob are connected? | Ты думаешь резня в боулинге и Боб-Грибок связаны? |
| So, is Fungus Bob a man or something new in the neighborhood? | Итак, Боб-Грибок - это человек, или что-то новенькое на районе? |
| Lysette and Fungus Bob are dead. | Лизетт и Боб-Грибок мертвы. |
| Well, hello Fungus Bob. | Ну, привет, Боб-Грибок. |
| We call him Fungus Bob. | Мы зовём его Боб-Грибок. |