| Means what was in his liver wasn't fungus. | Значит, в его печени был не грибок. |
| ROBBINS: Found a fungus in Crenshaw's lungs. | Я нашел грибок в легких Крэншоу. |
| It's a fascinating fungus that quite literally eats bone. | Это интересный грибок, который буквально съедает кости. |
| The fungus grows on wheat, and the last time she was seen, she was heading towards the field by her house. | Грибок заводится в пшенице, а в последний раз, когда её видели, она направлялась к полю вблизи дома. |
| Only one tree survived, absorbing the fungus rather than being consumed by it. | Только одно дерево выжило, поглощая весь грибок и не давая ему себя уничтожить. |
| A truffle is a fungus that grows in tree roots. | Трюфель - это гриб, растущий в основании деревьев. |
| This is extremely rare fungus. | Это чрезвычайно редкий гриб. |
| Basically, it's a fungus. | По существу, это гриб. |
| Some kind of fungus or bark rot. | Какой-то гриб или гнилая кора. |
| Septobasidium canker, felt fungus | «войлочный гриб» (на коре) |
| Beck, Wailing Fungus, and special guest, Bender! | Бек! Воющая Плесень! И особый гость |
| It shows how to turn tri-nucleic fungus into yridium bicantizine, used in ketracel-white. | Здесь показано, как можно расщепить три-нуклеиновую плесень, чтобы получить бикантизин юридия, один из активных составляющих кетрацел-вайта. |
| But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. | В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок. |
| And fungus needs to be cleaned off. | [Псих] А плесень надо счищать. |
| But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. | В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок. |
| When did Lilith ever step foot in your house that you didn't make her feel as wanted as a fungus? | Когда Лилит переступала порог твоего дома чтобы ты не заставлял её чувствовать себя желанной как поганка? |
| And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus." | И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка. |
| That tears it, Fungus. | С меня хватит, Поганка. |
| And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus." | И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка. |
| And I don't see Fungus Bob's car anywhere. | И я нигде не вижу машину Боба-Грибка. |
| But otherwise, I got squat on your Fungus Bob. | Но без этого, у меня ничего нет на Боба-Грибка. |
| Yours, mine, or Fungus Bob's? | К своему, моему или Боба-Грибка? |
| I think the last time I saw Fungus Bob alive... was when he left his house right before I broke into it. | Видимо последний раз я видел Боба-Грибка живым... когда он выходил из своего дома, как раз перед моим проникновением туда. |
| The presence of the bodachs tipped me off to Fungus Bob... but not to his two co-conspirators, which now seems... intentional. | Присутствие бодаков вывело меня на Боба-Грибка... но не на его двух сообщников, что теперь кажется... было сделано намерено. |
| Fungus Bob followed me to the church. | Боб-Грибок следил за мной до церкви. |
| You think the slaughter of the bowling alley people and Fungus Bob are connected? | Ты думаешь резня в боулинге и Боб-Грибок связаны? |
| Lysette and Fungus Bob are dead. | Лизетт и Боб-Грибок мертвы. |
| Well, hello Fungus Bob. | Ну, привет, Боб-Грибок. |
| We call him Fungus Bob. | Мы зовём его Боб-Грибок. |