Английский - русский
Перевод слова Fungus
Вариант перевода Плесень

Примеры в контексте "Fungus - Плесень"

Все варианты переводов "Fungus":
Примеры: Fungus - Плесень
The fungus on these clothes says the victim's been here less than a year. А плесень на одежде указывает, Что тело пролежало здесь около года.
Getting you out of my head was like prying fungus from a window. Выкинуть тебя из головы было все равно что выводить плесень с подоконника.
Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus. Каждая травинка обрезается под нужную длину и кладётся в плесень.
What if you're the fungus? [Нюхач] А может плесень - это ты?
You know, that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, and oozing and eyelashes... Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы...
I know, I realize, but if certain British doctors never asked, "What is this fungus?" we wouldn't today have penicillin. Я знаю, я понимаю, но если бы британские врачи не задались вопросом: "Что такое плесень?" то у нас сегодня не было бы пенициллина.
Fungus... the same kind we found on Jason Peterson. Плесень... Такая же, как мы нашли на Джейсоне Петерсоне.
Beck, Wailing Fungus, and special guest, Bender! Бек! Воющая Плесень! И особый гость
Starts out slow, like a fungus. Появляется медленно, как плесень.
We think it's a fungus. Мы думаем, это плесень.
Otherwise you'll have moss growing all over you, like a fungus. Иначе ты поростешь мхом, как плесень.
It shows how to turn tri-nucleic fungus into yridium bicantizine, used in ketracel-white. Здесь показано, как можно расщепить три-нуклеиновую плесень, чтобы получить бикантизин юридия, один из активных составляющих кетрацел-вайта.
But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок.
We got a customer down here with a full-on fallopian fungus. Вагиклин. Видимо, у нашей покупательницы завелась плесень.
Plenty of woodworm and a fair old bit of fungus. Тут только древоточцы и плесень.
We've searched everywhere for the right fungus or root. Мы всюду искали нужный корень или плесень, чтобы остановить инфекцию.
We should check his studio for toxins, mold, fungus. Надо проверить студию на токсины, плесень и грибки.
I collect spores, molds and fungus. Я собираю споры, плесень и грибы.
And fungus needs to be cleaned off. [Псих] А плесень надо счищать.
Maybe, maybe they come out brown and it's some sort of mold or fungus that turns them white. Может быть, может быть, коричневые и это какая-то плесень или грибок, что делает их белыми.
The rotting grass feeds the fungus, and in turn the fungus feeds the ants. Гниющая трава питает плесень, а в свою очередь муравьи едят плесень.
But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок.