| The fungus on these clothes says the victim's been here less than a year. | А плесень на одежде указывает, Что тело пролежало здесь около года. |
| Getting you out of my head was like prying fungus from a window. | Выкинуть тебя из головы было все равно что выводить плесень с подоконника. |
| Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus. | Каждая травинка обрезается под нужную длину и кладётся в плесень. |
| What if you're the fungus? | [Нюхач] А может плесень - это ты? |
| You know, that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, and oozing and eyelashes... | Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы... |
| I know, I realize, but if certain British doctors never asked, "What is this fungus?" we wouldn't today have penicillin. | Я знаю, я понимаю, но если бы британские врачи не задались вопросом: "Что такое плесень?" то у нас сегодня не было бы пенициллина. |
| Fungus... the same kind we found on Jason Peterson. | Плесень... Такая же, как мы нашли на Джейсоне Петерсоне. |
| Beck, Wailing Fungus, and special guest, Bender! | Бек! Воющая Плесень! И особый гость |
| Starts out slow, like a fungus. | Появляется медленно, как плесень. |
| We think it's a fungus. | Мы думаем, это плесень. |
| Otherwise you'll have moss growing all over you, like a fungus. | Иначе ты поростешь мхом, как плесень. |
| It shows how to turn tri-nucleic fungus into yridium bicantizine, used in ketracel-white. | Здесь показано, как можно расщепить три-нуклеиновую плесень, чтобы получить бикантизин юридия, один из активных составляющих кетрацел-вайта. |
| But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. | В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок. |
| We got a customer down here with a full-on fallopian fungus. | Вагиклин. Видимо, у нашей покупательницы завелась плесень. |
| Plenty of woodworm and a fair old bit of fungus. | Тут только древоточцы и плесень. |
| We've searched everywhere for the right fungus or root. | Мы всюду искали нужный корень или плесень, чтобы остановить инфекцию. |
| We should check his studio for toxins, mold, fungus. | Надо проверить студию на токсины, плесень и грибки. |
| I collect spores, molds and fungus. | Я собираю споры, плесень и грибы. |
| And fungus needs to be cleaned off. | [Псих] А плесень надо счищать. |
| Maybe, maybe they come out brown and it's some sort of mold or fungus that turns them white. | Может быть, может быть, коричневые и это какая-то плесень или грибок, что делает их белыми. |
| The rotting grass feeds the fungus, and in turn the fungus feeds the ants. | Гниющая трава питает плесень, а в свою очередь муравьи едят плесень. |
| But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. | В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок. |