I wish this was chocolate fudge. |
Желаю, чтобы это была шоколадная помадка. |
Just need some fudge, but we don't have any. |
Просто нужна помадка, а у нас нет её. |
Nothing says Wayward Pines like a piece of fresh, warm fudge. |
Ничто не говорит о УЭйворд Пайнс, как свежая тёплая помадка. |
And she figured that her fudge was just as good as those cookies. |
Она сказала, что ее помадка не хуже того печенья. |
Leave it out for an hour - all fudge has wasps in it. |
Оставь снаружи на час, любая помадка будет с осами. |
Double fudge chocolate, your favorite. |
Двойная шоколадная помадка, твоя любимая. |
Chocolate ice cream chocolate fudge and chocolate chips. |
Шоколадное мороженое, шоколадная помадка, шоколадные чипсы. |
Sure, when you need fudge, they're all over it. |
Конечно, когда нужна помадка - они тут как тут. |
What is that, fudge? |
Это что, помадка? |
Vodka... and fudge. |
Водка... и помадка. |
Fudge heals all wounds. |
Помадка лечит от всех ран. |
You know, technically, it's just carbonated fudge. |
Знаешь, технически, это всего лишь газированная сливочная помадка. |
The fudge is just an excuse someone has made up to write to him. |
Эта "помадка" - всего лишь предлог, которым кто-то воспользовался, чтобы написать ему. |
There's even some fudge in the fridge. |
Даже в холодильнике появилась сливочная помадка. |
There was definitely a sort of fudge with wasps in, |
Точно была своего рода сливочная помадка с осами. |