He was going to write a book about all the women he'd fucked. |
Он хотел написать книгу о каждой, кого он трахал. |
'Cause it's the only reason I'm standing here talking to the greaseball who fucked my wife. |
Потому что это единственная причина, по которой я здесь стою и разговариваю с ухажером, который трахал мою жену. |
What about when I fucked your sister? |
Даже когда я трахал твою сестру? |
Why haven't we ever fucked, Bob? |
Почему мы никогда не трахал, Боб? |
I'm asking if he fucked other women when he grew tired of you. |
Я спрашиваю, трахал ли он других женщин, когда уставал от тебя? |
Okay, well, maybe she has trouble being fucked like a piece of meat and being told that she's all you need. |
Ладно, может, она была для тебя проблемой, когда ты трахал ее, как кусок мяса, и говорил, что она - все, что тебе нужно. |
How does it feel to be fucked and thrown aside like a piece of shit? |
Каково это быть трахал и отброшена в сторону как кусок дерьма? |
He did it properly, he brought this boy home for the weekend, he took him upstairs and fucked him so that everyone could hear. |
И сделал основательно, привёл домой парня на выходные, отвёл его наверх и трахал его так, чтобы все могли слышать. |
But just remember, I'm not the one that fucked an underage girl. |
Но только помните, Я не тот, кто трахал несовершеннолетнюю |
You fucked her up, you fuckin' deal with this! |
ы ее трахал, ты с ней и разбирайс€! |
You probably fucked her too didn't you, after I left? |
Ты наверно ее тоже трахал, да, когда я уехал? |
'Cause you haven't fucked anybody yet. |
Почему же ты еще никого не трахал? |
It took time, Charles died, his place came the brother of James II, and it was already fucked. |
Потребовалось время, Чарльз умер, его место пришел его брат Джеймс II, и он уже трахал. |
That wasn't you, who Kazuki fucked in the fields? |
Не тебя ли Кацуки трахал в поле? |
Listen, my car's at the chevron, the alternator's fucked, it's gonna take 'em overnight to fix it. |
Слушай, Моя машина на шеврон, альтернатора трахал, это собирается взять 'Ем на ночь, чтобы исправить это. |
Oh, god, I fucked this shit up! |
О, боже, я трахал это дерьмо! |
I thought you might have come by because you found out I fucked your wife in almost every room of your house. |
Думал, ты пришел потому, что узнал что я трахал твою жену, в каждой комнате твоего дома. |
I'm not going to class any more 'cause I fucked my teacher, |
Я не собираюсь класса больше Потому что я трахал мой учитель, |
I was strapped together and I was on a bed and just the same thing, forced fucked and hardcore blowjob. |
Я был привязан вместе И я был на кровати и просто одно и то же, Вынуждены трахал и хардкор минет. |
I haven't been fucked like that since grade school. |
Меня со школы никто так не трахал! |
Yeah, like you never fucked a robot! |
Да, но ты вёдь ужё трахал робота. |
He had a wife who he fucked, by the way. |
У Эйнштейна была жена, которую он трахал, кстати говоря! |
Marx was your average middleclass German... who fucked the maid behind his wife's back. |
Маркс был среднестатистическим немцем среднего класса который трахал горничную за спиной у жены |
You fucked her, didn't you? |
Ты трахал её, не так ли? |
Hell, I've... I've snorted, fucked, and smoked everything |
Черт, я... а в итоге я нюхал, трахал и курил всё подряд. |