| She was going on about her new frock. | Она говорила только о своем новом платье. |
| The usual cloth for a frock, I'm afraid. | Боюсь, как обычно, отрез на платье. |
| This week's challenge, we are creating a flamboyant cocktail frock for the legendary beauty miss Piggy. | На этой неделе мы шьем коктейльное платье Для легендарной красотки Мисс Пигги. |
| I do have rather a nice frock Mother's dressmaker made for me. | У меня есть элегантное платье, мамина портниха мне сшила. |
| No, I said I like the frock. | Нет, я сказал, что мне нравится платье. |
| Her frock all shiny purple and those golden shoes? | У неё блестящее пурпурное платье, а те золотые туфли? |
| Says the woman who burned her matrimonial frock in a trash can. | Говорит та, которая сожгла свое свадебное платье в мусорном баке. |
| I'm trying, but I'm wearing a frock. | Стараюсь, но на мне платье. |
| Ach, that's a nice frock, Aoife. | О, классное платье, Эйфа. |
| It looks like you've forgotten to put your frock on. | Больше похоже, что платье надеть ты забыла. |
| Zillah had her best frock, pressed and ready to welcome the guests to her surprise birthday party. | Зиланадела своё лучшее платье, выглаженное и готовое к приёму гостей на её неожиданном Дне рождения. |
| At least they knew what a frock was. | Они хоть знали, что такое платье. |
| Try buying yourself a new frock with that. | На, купишь себе новое платье. |
| And since then, every frock, sheet and shirt has had a portion of its price going to Florence. | И с тех пор часть платы за каждое платье, простыню и рубашку отправляется во Флоренцию. |
| I couldn't let Gina out of the house until I'd got her hair just right, then I had a panic over which frock to wear. | Я не могла выпустить Джину, пока не уложила её волосы идеально, потом паниковала, какое платье одеть. |
| You'd be all dressed up in my best frock and high heels. talking away to yourself. | Ты надевала моё лучшее платье и туфли на каблуках и болтала там чего-то. |
| I shall buy a hat and a ribbon and a frock and shoes and a petticoat. | Я куплю шляпу, ленту платье, ботинки и юбку. |
| Mr Collins trod on my frock and tore it. (MOTHER): | Мистер Коллинз наступил мне на платье и порвал его. |
| And didn't you have to let out the seams of her frock? | И, кажется, вам пришлось распустить швы на её платье? |
| So that's a Roman warrior, a clown, a Little Red Riding Hood, the Wolf, an angel and I'll pack Cleopatra separately so the frock won't crush. | Итак, это римский воин, клоун, Красная Шапочка, Волк, ангел, а Клеопатру я упакую отдельно, чтобы платье не помялось. |
| And I don't mind telling you, I felt like an absolute sideshow in my big white frock! | И я хочу сказать, что я чувствовала себя совершенным посмешищем в моем огромном белом платье! |
| If I might say, that's a very nice frock you have on today, Celia. | Я мог бы сказать, что на вас сегодня очень милое платье, Селия |
| A dress shop called "Get the Frock Out." | Магазин одежды под названием "Проваливай в платье." |
| You need a pretty frock. | Тебе необходимо прелестное платье. |
| Put Philly in a frock? | Одеть Филли в платье? |