Current processes associated with economic, political, technological and cultural globalization - the result of changes in the organization of the global economy and new threats to world order and security - have resulted in major upheavals and the fracturing of existing communities and family relations. |
Текущие процессы, связанные с экономической, политической, технологической и культурной глобализацией, вызванной переменами в организации глобальной экономики и новыми угрозами мировому порядку и безопасности, привели к серьезным сдвигам и раздроблению отношений в общинах и семьях. |
In tandem, it has brought crime, pollution, drugs, disease, refugees and speculation on a global scale, fracturing States, destabilizing economies and fraying the very social fabric in many nations. |
В то же время этот процесс привел к повышению уровня преступности, загрязнению окружающей среды, распространению наркотиков и заболеваний, потокам беженцев, спекуляции в глобальном масштабе, раздроблению государств, дестабилизации экономики и подрыву социальной основы во многих странах. |