And the fractured cheekbones that's bound up with rejection. | И перелом скулы это связано с отказом. |
He had a fractured leg that was splinted... with metal plates and screws. | У него был перелом ноги, была наложена шина... металлические пластины, закрепленные винтами. |
The operation hadn't even started and it was only a fractured humerus. | Операция даже не началась, и это был лишь перелом плечевой кости. |
Fractured foot bones in '04, broken collarbone in '08, broken wrist in 2011. | Перелом стопы в 2004-ом, сломанная ключица в 2008-ом, сломанное запястье в 2011-ом. |
The temporal bone has been fractured... | На височной кости заметен перелом как от удара тупым предметом. |
He fractured multiple ribs when he fell. | При падении он сломал несколько рёбер. |
You fractured your spine. I fixed it. | Ты сломал хребет, а я его исправил. |
At the age of 96, Krishnamacharya fractured his hip. | В возрасте 96 лет, Кришнамачарья сломал бедро. |
I fractured her jaw. | Я сломал ей челюсть. |
I think he's fractured his tibia. | Полагаю, он сломал голень. |
Looks like he might have fractured his second metacarpal. | Выглядит, как-будто у него сломана вторя пястная кость. |
There was a struggle between them, with the result that the man's arm was fractured. | Между ними произошла борьба, в результате которой у этого человека была сломана рука. |
A number of passengers were injured, including one passenger whose leg was fractured. | Ряд пассажиров получили повреждения, включая одного пассажира, нога которого была сломана. |
Guy's got a fractured hyoid, petechiae in both eyes, | У парня сломана подъязычная кость, в глазах кровоизлияние. |
He suffered a fractured jaw and several broken teeth. | У него была сломана челюсть и выбито несколько зубов. |
Three of them have fractured femurs. | У трёх из них сломаны бёдра. |
But these two, a piece of the parietal and occipital, seem to show evidence of being fractured. | Но на этих двух кусочке теменной и затылочной, есть следы того, что они были сломаны. |
Fractured radius and ulna. | Сломаны локтевая и лучевая кости. |
He's got five broken ribs, a fractured collarbone, and the concussion was quite severe. | У него сломаны пять ребер, треснула ключица, и было весьма серьезное сотрясение. |
You have a couple fractured vertebrae that will heal on their own, but all your other tests failed to give us an answer. | У вас сломаны два грудных позвонка, которые постепенно срастутся, но остальные анализы не смогли дать нам ответ. которые постепенно срастутся, другие же показатели в норме. |
She fractured my foot and gave me a concussion. | Она сломала мне ногу и обеспечила сотрясение мозга. |
No. Alice's elderly grandmother accidentally had a fall down the stairs and fractured her hip. | Престарелая бабушка Алисы случайно упала вниз лестницы и сломала бедро. |
I tried to catch my balance, but I fractured the arm. | Попыталась удержаться, и вот - сломала руку. |
Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest. | Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес. |
You fractured my cheekbone. | Ты сломала мне челюсть. |
The skull was fractured with some blunt object. | Череп был проломлен каким-то тупым предметом. |
It looks like his skull's been fractured. | Похоже, у него проломлен череп. |
His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. | Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его. |
When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. | Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше. |
His jaw was fractured during his arrest in 2004. | Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть. |
In April, he had been attacked by ZANU-PF supporters and both his legs were fractured. | В апреле на него напали сторонники ЗАНУ-ПФ и сломали ему обе ноги. |
No wonder you fractured it. | Не удивительно, что вы сломали его. |
by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. | Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я. |
They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. | Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу. |
A fractured rib, most likely. | Скорее всего, трещина в ребре. |
Axle fractured or deformed. | а) Трещина или деформация оси. |
Axle fractured, cracked or deformed. | Разлом, трещина или деформация оси. |
Stub axle fractured or cracked. | Разлом или трещина в поворотной цапфе. |
Carrier fractured or insecure. | а) Трещина или деформация кронштейна. |
Bangladesh is a fractured country in many respects. | Во многих отношениях Бангладеш является раздробленной страной. |
The United Nations is currently facing increasingly complex and sophisticated threats with a fractured security structure. | В настоящее время Организация Объединенных Наций с ее раздробленной системой безопасности сталкивается со все более комплексными и изощренными угрозами. |
A law on State treasury has been approved that should see more funds flowing through central rather than entity institutions - a powerful glue to make the two halves of this fractured country stick. | Утвержден Закон о государственном казначействе, что должно привести к увеличению потока средств, поступающих через центральные учреждения, а не через учреждения образований, что позволит прочно соединить две части этой раздробленной страны. |
The presence in the fractured country of 18,000 United Nations peace-keeping troops, including Botswanans, has not made much of a difference in the restoration of peace and tranquillity to the Somali people. | Присутствие в этой раздробленной стране 18000 военнослужащих в составе сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, включая представителей Ботсваны, не имело особого эффекта для возвращения мира и спокойствия сомалийскому народу. |
It probably also enjoys little support within TNI, and the organization itself has fractured. | Возможно, эта организация, которая сама уже становится раздробленной и пользуется небольшой поддержкой и в ТНИ. |
The fractured mandible and the missing mandibular central incisors are documented hockey injuries. | Сломанные челюсти и отсутствие нижних центральных резцов задокументированные хоккейные травмы. |
There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. | Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра. |
Every one of The Good Samaritan's victims had a family member with identical injuries - fractured skulls, broken bones, torn retinas. | У всех жертв Доброго Самаритянина у кого-то в семье были похожие травмы переломы черепа, сломанные кости, повреждения сетчатки. |
Five broken ribs, his nose, a fractured jaw. | Сломанные 5 ребер, нос, челюсть |
Fractured skulls, broken hyoid bones. | Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости. |
May have a couple fractured ribs. | Может есть пара сломанных рёбер. |
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. | Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей. |
Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. | Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет. |
There wasn't a mark on her but her skull was fractured. | На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен. |
Her skull is fractured on both sides. | Её череп раздроблен с обеих сторон. |
We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. | Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь. |
The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. | Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей. |
Her skull was fractured. | У неё был раздроблен череп. |
Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. | Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти. |
But I can't hold him with only a fractured arm. | Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой. |
In addition to the fractured hyoid and the bruising, | Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы. |
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. | Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой. |
He had a fractured pinky finger. | У него был сломан мизинец. |
2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. | 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб. |
My client has a broken nose and a fractured cheekbone. | У моего клиента сломан нос и рассечена щека. |
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. | По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки. |
She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. | Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке. |