Английский - русский
Перевод слова Fractured

Перевод fractured с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перелом (примеров 60)
We also know she had a fractured cheekbone. Мы также знаем, она перелом скуловой кости.
He has two fractured ribs, a broken femur, torn ligaments in both knees and a level two concussion. У него перелом двух ребер, бедра, разрыв связок в обоих коленях и сотрясение мозга второй степени
His femur is fractured. У него перелом бедренной кости.
She... fractured her pelvis. У неё... перелом таза.
Medial epicondyle appears to have been fractured. Определяется старый перелом медиального надмыщелка.
Больше примеров...
Сломал (примеров 30)
Shattered his collarbone, fractured his leg in two places. Раздробил ключицу, сломал ногу в двух местах.
Towards the end of the 2004-05 season, he fractured his leg and was ruled out for the remainder of the season. Незадолго до окончания сезона 2004/05 он сломал ногу и выбыл до следующего сезона.
I fractured my arm. Я сломал себе руку.
On February 8 Keith Bogans fractured his left ankle and tore his deltoid ligament in a game against the Detroit Pistons and missed the remainder of the season. 8 февраля Кит Боганс сломал левую лодыжку и порвал дельтовидную связку в игре против Детройт Пистонс и пропустил остаток сезона.
The latter was forced to jump out of the window as a result of which his legs were fractured. Последний был вынужден выпрыгнуть из окна, в результате чего он сломал ноги.
Больше примеров...
Сломана (примеров 26)
Broken jaw, fractured cheekbone, lost three teeth. Челюсть сломана, скула треснула, З зуба выбиты.
X-ray showed that the fourth metacarpal is fractured. Рентген показал, что четвертная пястная кость сломана.
She had a fractured leg, she was down, she couldn't stand up. у неё была сломана лапа, она лежала и не могла встать.
But she wouldn't stop till she got to though her arm was fractured in seven places. Но она не остановится, пока не доберется до другой границы... даже не смотря на то, что ее рука сломана в семи местах.
The police had held him in order to restrain him, but he had struggled with the result that the man's arm was fractured. Полицейские пытались его сдержать, однако он сопротивлялся и в результате у него оказалась сломана рука.
Больше примеров...
Сломаны (примеров 18)
But these two, a piece of the parietal and occipital, seem to show evidence of being fractured. Но на этих двух кусочке теменной и затылочной, есть следы того, что они были сломаны.
Fractured cheekbone, collarbone and ribs. Сломаны скула, ключица и рёбра.
Her wrists and ankles are fractured. У нее сломаны запястья и щиколотки
Fractured radius and ulna. Сломаны локтевая и лучевая кости.
The joints in the shinbone fractured У меня сломаны суставы и голень!
Больше примеров...
Сломала (примеров 13)
She fractured my foot and gave me a concussion. Она сломала мне ногу и обеспечила сотрясение мозга.
The driver of the other car died at the scene and Durham sustained a fractured wrist and leg. Водитель другого вовлеченного в аварию автомобиля погиб на месте, а Дарем сломала запястье и ногу.
During its Los Angeles run, Hepburn fractured her hip, but she chose to continue the tour performing in a wheelchair. Во время пребывания в Лос-Анджелесе, Хепбёрн сломала бедро, но всё равно решила продолжить турне с выступлениями в коляске.
She fractured her wrist and had some stitches over her eye and the other two had some scrapes and bruises. Он сломала кисть и ей наложили швы над глазом а у остальных были царапины и синяки.
As a result of her prolonged recovery period-including a further fall where she fractured her wrist-Payne was granted a three-month extension to her apprenticeship to allow her time to ride out her claim. Из-за длительного восстановительного периода и ещё одного падения, в результате которого она сломала запястье, Пейн была отстранена на три месяца от занятий для восстановления.
Больше примеров...
Проломлен (примеров 8)
My skull was fractured in five places. Мой череп был проломлен в пяти местах.
The skull was fractured with some blunt object. Череп был проломлен каким-то тупым предметом.
His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его.
When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться.
You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше.
Больше примеров...
Сломали (примеров 8)
I know that you fractured your left ulna a couple of years ago and it was set poorly. Я знаю, что вы сломали левую локтевую кость пару лет назад, и она плохо срослась.
So you fractured his leg? Итак, вы сломали ему ногу?
by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я.
They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу.
He received a fractured jaw as a result of the attack. Во время избиения ему сломали челюсть.
Больше примеров...
Трещина (примеров 8)
A fractured rib, most likely. Скорее всего, трещина в ребре.
Axle fractured or deformed. а) Трещина или деформация оси.
I fractured my skull. У меня трещина в черепе.
Axle fractured, cracked or deformed. Разлом, трещина или деформация оси.
Stub axle fractured or cracked. Разлом или трещина в поворотной цапфе.
Больше примеров...
Раздробленной (примеров 11)
NotonlythatIam allinplasterfromthe "fractured tibia",... so even I have to bow down and lyubeznichat this Accountant-fisherman. Мало того, что я вся в гипсе от этой "раздробленной голени",... так ещё мне приходится кланяться и любезничать с этим бухгалтером-рыбаком.
Bangladesh is a fractured country in many respects. Во многих отношениях Бангладеш является раздробленной страной.
The presence in the fractured country of 18,000 United Nations peace-keeping troops, including Botswanans, has not made much of a difference in the restoration of peace and tranquillity to the Somali people. Присутствие в этой раздробленной стране 18000 военнослужащих в составе сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, включая представителей Ботсваны, не имело особого эффекта для возвращения мира и спокойствия сомалийскому народу.
It probably also enjoys little support within TNI, and the organization itself has fractured. Возможно, эта организация, которая сама уже становится раздробленной и пользуется небольшой поддержкой и в ТНИ.
The recurring cycles of conflict in Burundi had left the country socially and politically fractured and had contributed to a state of chronic underdevelopment and extreme poverty. Из-за новых витков конфликта в Бурунди страна оказалась раздробленной в социальном и политическом отношении, что способствовало замедлению и без того низких темпов развития и росту масштабов нищеты.
Больше примеров...
Сломанные (примеров 10)
The fractured mandible and the missing mandibular central incisors are documented hockey injuries. Сломанные челюсти и отсутствие нижних центральных резцов задокументированные хоккейные травмы.
His song structures often take unexpected turns and are typified by fractured melodic passages punctuated by massive, intricate guitar parts, usually played on a Gibson SG. Структура его песен часто принимает неожиданные повороты, ей характерны сломанные, мелодичные пассажи, акцентированные на тяжелом и перегруженном звучании, а также сложные гитарные партии, проигранные на Gibson SG.
There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра.
Five broken ribs, his nose, a fractured jaw. Сломанные 5 ребер, нос, челюсть
Fractured skulls, broken hyoid bones. Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости.
Больше примеров...
Сломанных (примеров 3)
May have a couple fractured ribs. Может есть пара сломанных рёбер.
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет.
Больше примеров...
Раздроблен (примеров 6)
Her skull is fractured on both sides. Её череп раздроблен с обеих сторон.
We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь.
The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей.
Her skull was fractured. У неё был раздроблен череп.
His skull is fractured. У него раздроблен череп.
Больше примеров...
Сломанной (примеров 4)
Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти.
But I can't hold him with only a fractured arm. Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой.
In addition to the fractured hyoid and the bruising, Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы.
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой.
Больше примеров...
Сломан (примеров 5)
He had a fractured pinky finger. У него был сломан мизинец.
2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб.
My client has a broken nose and a fractured cheekbone. У моего клиента сломан нос и рассечена щека.
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки.
She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке.
Больше примеров...