We also know she had a fractured cheekbone. | Мы также знаем, она перелом скуловой кости. |
Severely fractured arm, lung cancer, and as soon as I discharge him, he's going to jail. | Тяжёлый перелом руки, рак лёгких, и как только я его выпишу, он попадёт в тюрьму. |
Her spinal column is fractured | Имеется непременно перелом позвоночника. |
If that were the case, we'd expect to find the hyoid bone fractured, which it wasn't. | Если это и так, мы бы обнаружили перелом подъязычной кости, но его не было. |
The temporal bone has been fractured... | На височной кости заметен перелом как от удара тупым предметом. |
Sprained, partially, like, fractured. | Вывихнул, частично, типа, сломал. |
You fractured his guard's arm and almost knocked out his eye. | Ты их охраннику руку сломал и глаз чуть не выбил. |
On 6 July 1823, he fractured his hip in a fall in the papal apartments and was bedridden from that point onward. | 6 июля 1823 года он сломал шейку бедра в результате падения в папских апартаментах и с этого времени был прикован к постели. |
Did I really fractured his arm? | А я ему правда руку сломал? |
The latter was forced to jump out of the window as a result of which his legs were fractured. | Последний был вынужден выпрыгнуть из окна, в результате чего он сломал ноги. |
Well, it's probably fractured. | Ну, скорее всего она сломана. |
X-ray showed that the fourth metacarpal is fractured. | Рентген показал, что четвертная пястная кость сломана. |
Couple of fractured ribs, but I'll live. | Пара ребер сломана, но жить буду. |
Medical examination at a hospital reportedly revealed a fractured left cheekbone, two fractures of the left eye-socket and two fractures of the right eye-socket, requiring two operations. | Как сообщается, медицинский осмотр в госпитале выявил, что у него сломана левая челюстная кость, имеется по две трещины в левой и правой глазницах, что потребовало проведения двух операций. |
He suffered a fractured jaw and several broken teeth. | У него была сломана челюсть и выбито несколько зубов. |
That's because you fractured both bones. | Потому что у Вас сломаны обе кости. |
There was extensive damage to the fan blades of the engine, 5 compressor blades were fractured. | Был обширный повреждение лопастей вентилятора двигателя, 5 лопаток компрессора были сломаны. |
He fractured two thoracic vertebrae. | У него сломаны два грудных позвонка. |
He's got five broken ribs, a fractured collarbone, and the concussion was quite severe. | У него сломаны пять ребер, треснула ключица, и было весьма серьезное сотрясение. |
The inferior surfaces of the carpals and tarsals, are fractured in the same way, indicative of a repeated stress injury over a short period of time. | Нижняя поверхность запястья и предплюсна сломаны одинаково, отсюда можно предположить травму, в результате нажатия, в короткий промежуток времени. |
She fractured her femur, which usually means a trip to the field with a gun, but... | Она сломала свою бедренную кость, что обычно означает поездку на убой, но... |
I wonder how she fractured it. | Интересно, как она ее сломала. |
Well, the injury indicates that she probably fell and fractured her femur; | Ну, травма показывает, что она возможно упала и сломала своё бедро; |
You fractured my cheekbone. | Ты сломала мне челюсть. |
As a result of her prolonged recovery period-including a further fall where she fractured her wrist-Payne was granted a three-month extension to her apprenticeship to allow her time to ride out her claim. | Из-за длительного восстановительного периода и ещё одного падения, в результате которого она сломала запястье, Пейн была отстранена на три месяца от занятий для восстановления. |
My skull was fractured in five places. | Мой череп был проломлен в пяти местах. |
It looks like his skull's been fractured. | Похоже, у него проломлен череп. |
His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. | Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его. |
He would have survived his burns, but with the force of the explosion, he fractured his skull on a bulkhead. | Он бы выжил при таких ожогах, но из-за ударной волны взрыва, его череп был проломлен о переборку. |
When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
His jaw was fractured during his arrest in 2004. | Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть. |
I know that you fractured your left ulna a couple of years ago and it was set poorly. | Я знаю, что вы сломали левую локтевую кость пару лет назад, и она плохо срослась. |
So you fractured his leg? | Итак, вы сломали ему ногу? |
by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. | Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я. |
He received a fractured jaw as a result of the attack. | Во время избиения ему сломали челюсть. |
Attending doctor said that her skull's fractured. | Лечащий врач сказал, что у неё трещина в черепе. |
A fractured rib, most likely. | Скорее всего, трещина в ребре. |
Axle fractured or deformed. | а) Трещина или деформация оси. |
I fractured my skull. | У меня трещина в черепе. |
Stub axle fractured or cracked. | Разлом или трещина в поворотной цапфе. |
Bangladesh is a fractured country in many respects. | Во многих отношениях Бангладеш является раздробленной страной. |
The United Nations is currently facing increasingly complex and sophisticated threats with a fractured security structure. | В настоящее время Организация Объединенных Наций с ее раздробленной системой безопасности сталкивается со все более комплексными и изощренными угрозами. |
And from one fractured family... to another. | И от одной раздробленной семьи... |
The presence in the fractured country of 18,000 United Nations peace-keeping troops, including Botswanans, has not made much of a difference in the restoration of peace and tranquillity to the Somali people. | Присутствие в этой раздробленной стране 18000 военнослужащих в составе сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, включая представителей Ботсваны, не имело особого эффекта для возвращения мира и спокойствия сомалийскому народу. |
The recurring cycles of conflict in Burundi had left the country socially and politically fractured and had contributed to a state of chronic underdevelopment and extreme poverty. | Из-за новых витков конфликта в Бурунди страна оказалась раздробленной в социальном и политическом отношении, что способствовало замедлению и без того низких темпов развития и росту масштабов нищеты. |
His song structures often take unexpected turns and are typified by fractured melodic passages punctuated by massive, intricate guitar parts, usually played on a Gibson SG. | Структура его песен часто принимает неожиданные повороты, ей характерны сломанные, мелодичные пассажи, акцентированные на тяжелом и перегруженном звучании, а также сложные гитарные партии, проигранные на Gibson SG. |
Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose | Сломанные скулы, разбитый нос. |
There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. | Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра. |
Broken ribs and, to be confirmed, partially fractured spine. | Сломанные рёбра и, это ещё нужно подтвердить, частично сломанный позвоночник. |
Fractured skulls, broken hyoid bones. | Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости. |
May have a couple fractured ribs. | Может есть пара сломанных рёбер. |
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. | Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей. |
Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. | Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет. |
There wasn't a mark on her but her skull was fractured. | На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен. |
We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. | Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь. |
The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. | Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей. |
Her skull was fractured. | У неё был раздроблен череп. |
His skull is fractured. | У него раздроблен череп. |
Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. | Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти. |
But I can't hold him with only a fractured arm. | Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой. |
In addition to the fractured hyoid and the bruising, | Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы. |
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. | Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой. |
He had a fractured pinky finger. | У него был сломан мизинец. |
2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. | 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб. |
My client has a broken nose and a fractured cheekbone. | У моего клиента сломан нос и рассечена щека. |
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. | По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки. |
She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. | Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке. |