| Frey, fractured two bones in the booth. | Фрей, там перелом, кровать номер два. |
| The only substantiated evidence of injury to a West Mostar police officer caused by the marchers was a fractured nose. | Единственным подтвержденным фактом нанесения телесных повреждений полицейскому Западного Мостара участниками шествия был перелом переносицы. |
| You fractured your skull, honey. | У тебя перелом черепа, милый. |
| Musati was severely assaulted by police officers at the Katutura police station and sustained the following injuries: periorbital oedema and sub-conjunctival haemorrhage and a fractured mandible. | В полицейском участке Катутуры Мусати подвергался побоям сотрудниками полиции и получил следующие повреждения: отеки, кровоизлияние под конъюнктиву и перелом нижней челюсти. |
| His brother was transferred to the Red Cross offices in Polanco, where he currently remains, having sustained several fractured ribs, a collapsed lung and several internal haemorrhages; his condition is listed as serious. | Брата перевезли в отделение Красного Креста в Поланко, где он находится в настоящее время со следующим диагнозом: перелом нескольких ребер, отказ легкого и несколько внутренних кровотечений, в связи с чем его состояние считается тяжелым. |
| Dave fractured his arm against one of the walls. | Дэйв сломал руку, когда бился о стену. |
| On 17 June, André Teixeira replaced Edgar Ié after Ié fractured his fifth metatarsal on his left foot. | 17 июня Андре Тейшейра заменил Эдгара Йе после того как Йе сломал пятую плюсневую кость на левой ноге. |
| Our patient just took a fall and has fractured his pelvis. | Наш пациент упал и сломал таз. |
| Sprained, partially, like, fractured. | Вывихнул, частично, типа, сломал. |
| Shattered his collarbone, fractured his leg in two places. | Раздробил ключицу, сломал ногу в двух местах. |
| Looks like he might have fractured his second metacarpal. | Выглядит, как-будто у него сломана вторя пястная кость. |
| A number of passengers were injured, including one passenger whose leg was fractured. | Ряд пассажиров получили повреждения, включая одного пассажира, нога которого была сломана. |
| She had a fractured leg, she was down, she couldn't stand up. | у неё была сломана лапа, она лежала и не могла встать. |
| But she wouldn't stop till she got to though her arm was fractured in seven places. | Но она не остановится, пока не доберется до другой границы... даже не смотря на то, что ее рука сломана в семи местах. |
| The police had held him in order to restrain him, but he had struggled with the result that the man's arm was fractured. | Полицейские пытались его сдержать, однако он сопротивлялся и в результате у него оказалась сломана рука. |
| Left ribs six and seven, and both first metacarpals, were all fractured at approximately the same time. | Помимо этого левое шестое и седьмое ребро и обе пястные кости были сломаны приблизительно в одно время. |
| Dad, you have fractured ribs. | Пап, у тебя рёбра сломаны. |
| Fractured and then snapped off, it appears. | Сломаны, а затем отпилены, по-видимому. |
| The inferior surfaces of the carpals and tarsals, are fractured in the same way, indicative of a repeated stress injury over a short period of time. | Нижняя поверхность запястья и предплюсна сломаны одинаково, отсюда можно предположить травму, в результате нажатия, в короткий промежуток времени. |
| Her skeleton was fractured in a unique pattern. | Её кости сломаны специфичным предметом. |
| No. Alice's elderly grandmother accidentally had a fall down the stairs and fractured her hip. | Престарелая бабушка Алисы случайно упала вниз лестницы и сломала бедро. |
| I wonder how she fractured it. | Интересно, как она ее сломала. |
| Well, the injury indicates that she probably fell and fractured her femur; | Ну, травма показывает, что она возможно упала и сломала своё бедро; |
| You fractured my cheekbone. | Ты сломала мне челюсть. |
| This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle in a roller-skating accident. | Это рентген женщины, которая сломала лодыжку из-за несчастного случая на роликах. |
| My skull was fractured in five places. | Мой череп был проломлен в пяти местах. |
| The skull was fractured with some blunt object. | Череп был проломлен каким-то тупым предметом. |
| His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. | Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его. |
| When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
| You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. | Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше. |
| His jaw was fractured during his arrest in 2004. | Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть. |
| In April, he had been attacked by ZANU-PF supporters and both his legs were fractured. | В апреле на него напали сторонники ЗАНУ-ПФ и сломали ему обе ноги. |
| I know that you fractured your left ulna a couple of years ago and it was set poorly. | Я знаю, что вы сломали левую локтевую кость пару лет назад, и она плохо срослась. |
| No wonder you fractured it. | Не удивительно, что вы сломали его. |
| He received a fractured jaw as a result of the attack. | Во время избиения ему сломали челюсть. |
| Attending doctor said that her skull's fractured. | Лечащий врач сказал, что у неё трещина в черепе. |
| A fractured rib, most likely. | Скорее всего, трещина в ребре. |
| Jason Zimmer's skull is fractured. | У Джейсона Зиммера трещина в черепе. |
| I fractured my skull. | У меня трещина в черепе. |
| Stub axle fractured or cracked. | Разлом или трещина в поворотной цапфе. |
| NotonlythatIam allinplasterfromthe "fractured tibia",... so even I have to bow down and lyubeznichat this Accountant-fisherman. | Мало того, что я вся в гипсе от этой "раздробленной голени",... так ещё мне приходится кланяться и любезничать с этим бухгалтером-рыбаком. |
| A law on State treasury has been approved that should see more funds flowing through central rather than entity institutions - a powerful glue to make the two halves of this fractured country stick. | Утвержден Закон о государственном казначействе, что должно привести к увеличению потока средств, поступающих через центральные учреждения, а не через учреждения образований, что позволит прочно соединить две части этой раздробленной страны. |
| Interrelationship between shallow and deeper aquifers is observed particularly in regions with highly fractured rocks with fissured permeability. | Взаимозависимость между близкоповерхностными и глубокими горизонтами особенно четко видна в районах сильно раздробленной породы, для которой свойственна трещевидная проницаемость. |
| The presence in the fractured country of 18,000 United Nations peace-keeping troops, including Botswanans, has not made much of a difference in the restoration of peace and tranquillity to the Somali people. | Присутствие в этой раздробленной стране 18000 военнослужащих в составе сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, включая представителей Ботсваны, не имело особого эффекта для возвращения мира и спокойствия сомалийскому народу. |
| The recurring cycles of conflict in Burundi had left the country socially and politically fractured and had contributed to a state of chronic underdevelopment and extreme poverty. | Из-за новых витков конфликта в Бурунди страна оказалась раздробленной в социальном и политическом отношении, что способствовало замедлению и без того низких темпов развития и росту масштабов нищеты. |
| Did you find any fractured bones in the X-rays that might have perforated the intestines? | Вы нашли сломанные кости на рентгене, которые могли продырявить кишки? |
| Fractured toes, tearing of her anterior ligaments. | Сломанные пальцы, разрыв передней связки, |
| Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose | Сломанные скулы, разбитый нос. |
| There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. | Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра. |
| Broken ribs and, to be confirmed, partially fractured spine. | Сломанные рёбра и, это ещё нужно подтвердить, частично сломанный позвоночник. |
| May have a couple fractured ribs. | Может есть пара сломанных рёбер. |
| Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. | Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей. |
| Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. | Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет. |
| There wasn't a mark on her but her skull was fractured. | На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен. |
| Her skull is fractured on both sides. | Её череп раздроблен с обеих сторон. |
| We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. | Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь. |
| The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. | Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей. |
| Her skull was fractured. | У неё был раздроблен череп. |
| Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. | Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти. |
| But I can't hold him with only a fractured arm. | Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой. |
| In addition to the fractured hyoid and the bruising, | Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы. |
| He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. | Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой. |
| He had a fractured pinky finger. | У него был сломан мизинец. |
| 2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. | 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб. |
| My client has a broken nose and a fractured cheekbone. | У моего клиента сломан нос и рассечена щека. |
| He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. | По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки. |
| She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. | Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке. |