Английский - русский
Перевод слова Fractured

Перевод fractured с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перелом (примеров 60)
And the fractured cheekbones that's bound up with rejection. И перелом скулы это связано с отказом.
He had a fractured leg that was splinted... with metal plates and screws. У него был перелом ноги, была наложена шина... металлические пластины, закрепленные винтами.
The operation hadn't even started and it was only a fractured humerus. Операция даже не началась, и это был лишь перелом плечевой кости.
Fractured foot bones in '04, broken collarbone in '08, broken wrist in 2011. Перелом стопы в 2004-ом, сломанная ключица в 2008-ом, сломанное запястье в 2011-ом.
The temporal bone has been fractured... На височной кости заметен перелом как от удара тупым предметом.
Больше примеров...
Сломал (примеров 30)
He fractured multiple ribs when he fell. При падении он сломал несколько рёбер.
You fractured your spine. I fixed it. Ты сломал хребет, а я его исправил.
At the age of 96, Krishnamacharya fractured his hip. В возрасте 96 лет, Кришнамачарья сломал бедро.
I fractured her jaw. Я сломал ей челюсть.
I think he's fractured his tibia. Полагаю, он сломал голень.
Больше примеров...
Сломана (примеров 26)
Looks like he might have fractured his second metacarpal. Выглядит, как-будто у него сломана вторя пястная кость.
There was a struggle between them, with the result that the man's arm was fractured. Между ними произошла борьба, в результате которой у этого человека была сломана рука.
A number of passengers were injured, including one passenger whose leg was fractured. Ряд пассажиров получили повреждения, включая одного пассажира, нога которого была сломана.
Guy's got a fractured hyoid, petechiae in both eyes, У парня сломана подъязычная кость, в глазах кровоизлияние.
He suffered a fractured jaw and several broken teeth. У него была сломана челюсть и выбито несколько зубов.
Больше примеров...
Сломаны (примеров 18)
Three of them have fractured femurs. У трёх из них сломаны бёдра.
But these two, a piece of the parietal and occipital, seem to show evidence of being fractured. Но на этих двух кусочке теменной и затылочной, есть следы того, что они были сломаны.
Fractured radius and ulna. Сломаны локтевая и лучевая кости.
He's got five broken ribs, a fractured collarbone, and the concussion was quite severe. У него сломаны пять ребер, треснула ключица, и было весьма серьезное сотрясение.
You have a couple fractured vertebrae that will heal on their own, but all your other tests failed to give us an answer. У вас сломаны два грудных позвонка, которые постепенно срастутся, но остальные анализы не смогли дать нам ответ. которые постепенно срастутся, другие же показатели в норме.
Больше примеров...
Сломала (примеров 13)
She fractured my foot and gave me a concussion. Она сломала мне ногу и обеспечила сотрясение мозга.
No. Alice's elderly grandmother accidentally had a fall down the stairs and fractured her hip. Престарелая бабушка Алисы случайно упала вниз лестницы и сломала бедро.
I tried to catch my balance, but I fractured the arm. Попыталась удержаться, и вот - сломала руку.
Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest. Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес.
You fractured my cheekbone. Ты сломала мне челюсть.
Больше примеров...
Проломлен (примеров 8)
The skull was fractured with some blunt object. Череп был проломлен каким-то тупым предметом.
It looks like his skull's been fractured. Похоже, у него проломлен череп.
His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его.
When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться.
You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше.
Больше примеров...
Сломали (примеров 8)
His jaw was fractured during his arrest in 2004. Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть.
In April, he had been attacked by ZANU-PF supporters and both his legs were fractured. В апреле на него напали сторонники ЗАНУ-ПФ и сломали ему обе ноги.
No wonder you fractured it. Не удивительно, что вы сломали его.
by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я.
They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу.
Больше примеров...
Трещина (примеров 8)
A fractured rib, most likely. Скорее всего, трещина в ребре.
Axle fractured or deformed. а) Трещина или деформация оси.
Axle fractured, cracked or deformed. Разлом, трещина или деформация оси.
Stub axle fractured or cracked. Разлом или трещина в поворотной цапфе.
Carrier fractured or insecure. а) Трещина или деформация кронштейна.
Больше примеров...
Раздробленной (примеров 11)
Bangladesh is a fractured country in many respects. Во многих отношениях Бангладеш является раздробленной страной.
The United Nations is currently facing increasingly complex and sophisticated threats with a fractured security structure. В настоящее время Организация Объединенных Наций с ее раздробленной системой безопасности сталкивается со все более комплексными и изощренными угрозами.
A law on State treasury has been approved that should see more funds flowing through central rather than entity institutions - a powerful glue to make the two halves of this fractured country stick. Утвержден Закон о государственном казначействе, что должно привести к увеличению потока средств, поступающих через центральные учреждения, а не через учреждения образований, что позволит прочно соединить две части этой раздробленной страны.
The presence in the fractured country of 18,000 United Nations peace-keeping troops, including Botswanans, has not made much of a difference in the restoration of peace and tranquillity to the Somali people. Присутствие в этой раздробленной стране 18000 военнослужащих в составе сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, включая представителей Ботсваны, не имело особого эффекта для возвращения мира и спокойствия сомалийскому народу.
It probably also enjoys little support within TNI, and the organization itself has fractured. Возможно, эта организация, которая сама уже становится раздробленной и пользуется небольшой поддержкой и в ТНИ.
Больше примеров...
Сломанные (примеров 10)
The fractured mandible and the missing mandibular central incisors are documented hockey injuries. Сломанные челюсти и отсутствие нижних центральных резцов задокументированные хоккейные травмы.
There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра.
Every one of The Good Samaritan's victims had a family member with identical injuries - fractured skulls, broken bones, torn retinas. У всех жертв Доброго Самаритянина у кого-то в семье были похожие травмы переломы черепа, сломанные кости, повреждения сетчатки.
Five broken ribs, his nose, a fractured jaw. Сломанные 5 ребер, нос, челюсть
Fractured skulls, broken hyoid bones. Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости.
Больше примеров...
Сломанных (примеров 3)
May have a couple fractured ribs. Может есть пара сломанных рёбер.
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет.
Больше примеров...
Раздроблен (примеров 6)
There wasn't a mark on her but her skull was fractured. На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен.
Her skull is fractured on both sides. Её череп раздроблен с обеих сторон.
We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь.
The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей.
Her skull was fractured. У неё был раздроблен череп.
Больше примеров...
Сломанной (примеров 4)
Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти.
But I can't hold him with only a fractured arm. Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой.
In addition to the fractured hyoid and the bruising, Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы.
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой.
Больше примеров...
Сломан (примеров 5)
He had a fractured pinky finger. У него был сломан мизинец.
2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб.
My client has a broken nose and a fractured cheekbone. У моего клиента сломан нос и рассечена щека.
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки.
She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке.
Больше примеров...