| You fractured your skull, honey. | У тебя перелом черепа, милый. |
| Fractured foot bones in '04, broken collarbone in '08, broken wrist in 2011. | Перелом стопы в 2004-ом, сломанная ключица в 2008-ом, сломанное запястье в 2011-ом. |
| His femur is fractured. | У него перелом бедренной кости. |
| It was obfuscated by the blunt force trauma that fractured the sternum. | Нас сбила с толку травма от удара тупым предметом, вызвавшая перелом грудины. |
| It means she fractured her spine. | Это значит, у нее перелом позвоночника. |
| Truancy, shoplifting, drinking, and that fight where he fractured Cam Matlock's cheekbone. | Прогулы, воровство, распитие, и та драка, в которой он сломал скулу Кэму Матлоку. |
| On 6 July 1823, he fractured his hip in a fall in the papal apartments and was bedridden from that point onward. | 6 июля 1823 года он сломал шейку бедра в результате падения в папских апартаментах и с этого времени был прикован к постели. |
| Okay, I fractured my ankle, Mindy. | Я сломал лодыжку, Минди. |
| You fractured a man's cheekbone. | Ты сломал тому парню скулу. |
| I think he's fractured his tibia. | Полагаю, он сломал голень. |
| Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid. | Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости. |
| Looks like he might have fractured his second metacarpal. | Выглядит, как-будто у него сломана вторя пястная кость. |
| No. The rider's male, conscious, possible fractured arm. | Водитель - мужчина, в сознании, возможно, сломана рука. |
| But she wouldn't stop till she got to though her arm was fractured in seven places. | Но она не остановится, пока не доберется до другой границы... даже не смотря на то, что ее рука сломана в семи местах. |
| This wrist was fractured and set with a pin. | Эта рука была сломана, есть царапины от ногтей |
| Left ribs six and seven, and both first metacarpals, were all fractured at approximately the same time. | Помимо этого левое шестое и седьмое ребро и обе пястные кости были сломаны приблизительно в одно время. |
| X-rays showed his bones have been fractured repeatedly over the last few years. | Рентген показал, что кости неоднократно были сломаны за последние несколько лет. |
| Fractured and then snapped off, it appears. | Сломаны, а затем отпилены, по-видимому. |
| The zygomatic bones were fractured. | Были сломаны зигоматические кости. |
| Her skeleton was fractured in a unique pattern. | Её кости сломаны специфичным предметом. |
| She fractured my foot and gave me a concussion. | Она сломала мне ногу и обеспечила сотрясение мозга. |
| I tried to catch my balance, but I fractured the arm. | Попыталась удержаться, и вот - сломала руку. |
| Well, the injury indicates that she probably fell and fractured her femur; | Ну, травма показывает, что она возможно упала и сломала своё бедро; |
| This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle in a roller-skating accident. | Это рентген женщины, которая сломала лодыжку из-за несчастного случая на роликах. |
| As a result of her prolonged recovery period-including a further fall where she fractured her wrist-Payne was granted a three-month extension to her apprenticeship to allow her time to ride out her claim. | Из-за длительного восстановительного периода и ещё одного падения, в результате которого она сломала запястье, Пейн была отстранена на три месяца от занятий для восстановления. |
| My skull was fractured in five places. | Мой череп был проломлен в пяти местах. |
| The skull was fractured with some blunt object. | Череп был проломлен каким-то тупым предметом. |
| His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. | Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его. |
| When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
| You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. | Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше. |
| His jaw was fractured during his arrest in 2004. | Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть. |
| So you fractured his leg? | Итак, вы сломали ему ногу? |
| by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. | Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я. |
| They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. | Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу. |
| He received a fractured jaw as a result of the attack. | Во время избиения ему сломали челюсть. |
| Attending doctor said that her skull's fractured. | Лечащий врач сказал, что у неё трещина в черепе. |
| Jason Zimmer's skull is fractured. | У Джейсона Зиммера трещина в черепе. |
| Axle fractured or deformed. | а) Трещина или деформация оси. |
| Axle fractured, cracked or deformed. | Разлом, трещина или деформация оси. |
| Carrier fractured or insecure. | а) Трещина или деформация кронштейна. |
| NotonlythatIam allinplasterfromthe "fractured tibia",... so even I have to bow down and lyubeznichat this Accountant-fisherman. | Мало того, что я вся в гипсе от этой "раздробленной голени",... так ещё мне приходится кланяться и любезничать с этим бухгалтером-рыбаком. |
| And from one fractured family... to another. | И от одной раздробленной семьи... |
| Interrelationship between shallow and deeper aquifers is observed particularly in regions with highly fractured rocks with fissured permeability. | Взаимозависимость между близкоповерхностными и глубокими горизонтами особенно четко видна в районах сильно раздробленной породы, для которой свойственна трещевидная проницаемость. |
| Most importantly, it faced a fractured and decentralized disposition of power throughout Afghanistan. | Наиболее сложным представлялось решение проблемы раздробленной и децентрализованной власти на всей территории Афганистана. |
| The recurring cycles of conflict in Burundi had left the country socially and politically fractured and had contributed to a state of chronic underdevelopment and extreme poverty. | Из-за новых витков конфликта в Бурунди страна оказалась раздробленной в социальном и политическом отношении, что способствовало замедлению и без того низких темпов развития и росту масштабов нищеты. |
| The fractured mandible and the missing mandibular central incisors are documented hockey injuries. | Сломанные челюсти и отсутствие нижних центральных резцов задокументированные хоккейные травмы. |
| His song structures often take unexpected turns and are typified by fractured melodic passages punctuated by massive, intricate guitar parts, usually played on a Gibson SG. | Структура его песен часто принимает неожиданные повороты, ей характерны сломанные, мелодичные пассажи, акцентированные на тяжелом и перегруженном звучании, а также сложные гитарные партии, проигранные на Gibson SG. |
| Fractured toes, tearing of her anterior ligaments. | Сломанные пальцы, разрыв передней связки, |
| Every one of The Good Samaritan's victims had a family member with identical injuries - fractured skulls, broken bones, torn retinas. | У всех жертв Доброго Самаритянина у кого-то в семье были похожие травмы переломы черепа, сломанные кости, повреждения сетчатки. |
| Fractured skulls, broken hyoid bones. | Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости. |
| May have a couple fractured ribs. | Может есть пара сломанных рёбер. |
| Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. | Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей. |
| Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. | Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет. |
| There wasn't a mark on her but her skull was fractured. | На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен. |
| Her skull is fractured on both sides. | Её череп раздроблен с обеих сторон. |
| We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. | Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь. |
| The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. | Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей. |
| Her skull was fractured. | У неё был раздроблен череп. |
| Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. | Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти. |
| But I can't hold him with only a fractured arm. | Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой. |
| In addition to the fractured hyoid and the bruising, | Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы. |
| He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. | Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой. |
| He had a fractured pinky finger. | У него был сломан мизинец. |
| 2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. | 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб. |
| My client has a broken nose and a fractured cheekbone. | У моего клиента сломан нос и рассечена щека. |
| He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. | По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки. |
| She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. | Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке. |