| The only substantiated evidence of injury to a West Mostar police officer caused by the marchers was a fractured nose. | Единственным подтвержденным фактом нанесения телесных повреждений полицейскому Западного Мостара участниками шествия был перелом переносицы. |
| At the age of 20, he was hit by a car while cycling in Surrey and suffered a fractured spine. | В возрасте 20 лет он попал под машину во время прогулки на велосипеде и получил перелом позвоночника. |
| Severely fractured arm, lung cancer, and as soon as I discharge him, he's going to jail. | Тяжёлый перелом руки, рак лёгких, и как только я его выпишу, он попадёт в тюрьму. |
| He has two fractured ribs, a broken femur, torn ligaments in both knees and a level two concussion. | У него перелом двух ребер, бедра, разрыв связок в обоих коленях и сотрясение мозга второй степени |
| The Government replied that Feroz Ahmed Ganai, chief of the Jamiat-ul-Mujahideen group, had fractured his left leg jumping a wall to escape from custody. | Правительство ответило, что Фероз Ахмед Ганаи, руководитель группы Джамиат-уль-Муджахидин, получил перелом левой ноги во время прыжка со стены при попытке к бегству из-под стражи. |
| Truancy, shoplifting, drinking, and that fight where he fractured Cam Matlock's cheekbone. | Прогулы, воровство, распитие, и та драка, в которой он сломал скулу Кэму Матлоку. |
| Shattered his collarbone, fractured his leg in two places. | Раздробил ключицу, сломал ногу в двух местах. |
| I fractured my arm. | Я сломал себе руку. |
| Okay, I fractured my ankle, Mindy. | Я сломал лодыжку, Минди. |
| Can you tell me how private Travis ended up with a fractured orbital? | САТТОН: Объясните, каким образом рядовой Трэвис сломал скулу? |
| Well, it's probably fractured. | Ну, скорее всего она сломана. |
| No. The rider's male, conscious, possible fractured arm. | Водитель - мужчина, в сознании, возможно, сломана рука. |
| But she wouldn't stop till she got to though her arm was fractured in seven places. | Но она не остановится, пока не доберется до другой границы... даже не смотря на то, что ее рука сломана в семи местах. |
| He suffered a fractured jaw and several broken teeth. | У него была сломана челюсть и выбито несколько зубов. |
| When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
| Three of them have fractured femurs. | У трёх из них сломаны бёдра. |
| That's because you fractured both bones. | Потому что у Вас сломаны обе кости. |
| Fractured and then snapped off, it appears. | Сломаны, а затем отпилены, по-видимому. |
| He's got five broken ribs, a fractured collarbone, and the concussion was quite severe. | У него сломаны пять ребер, треснула ключица, и было весьма серьезное сотрясение. |
| You have a couple fractured vertebrae that will heal on their own, but all your other tests failed to give us an answer. | У вас сломаны два грудных позвонка, которые постепенно срастутся, но остальные анализы не смогли дать нам ответ. которые постепенно срастутся, другие же показатели в норме. |
| She fractured my foot and gave me a concussion. | Она сломала мне ногу и обеспечила сотрясение мозга. |
| I wonder how she fractured it. | Интересно, как она ее сломала. |
| I tried to catch my balance, but I fractured the arm. | Попыталась удержаться, и вот - сломала руку. |
| She fractured her wrist and had some stitches over her eye and the other two had some scrapes and bruises. | Он сломала кисть и ей наложили швы над глазом а у остальных были царапины и синяки. |
| This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle in a roller-skating accident. | Это рентген женщины, которая сломала лодыжку из-за несчастного случая на роликах. |
| My skull was fractured in five places. | Мой череп был проломлен в пяти местах. |
| The skull was fractured with some blunt object. | Череп был проломлен каким-то тупым предметом. |
| His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. | Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его. |
| When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
| You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. | Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше. |
| His jaw was fractured during his arrest in 2004. | Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть. |
| No wonder you fractured it. | Не удивительно, что вы сломали его. |
| So you fractured his leg? | Итак, вы сломали ему ногу? |
| They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. | Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу. |
| He received a fractured jaw as a result of the attack. | Во время избиения ему сломали челюсть. |
| A fractured rib, most likely. | Скорее всего, трещина в ребре. |
| Jason Zimmer's skull is fractured. | У Джейсона Зиммера трещина в черепе. |
| Axle fractured or deformed. | а) Трещина или деформация оси. |
| I fractured my skull. | У меня трещина в черепе. |
| Stub axle fractured or cracked. | Разлом или трещина в поворотной цапфе. |
| Bangladesh is a fractured country in many respects. | Во многих отношениях Бангладеш является раздробленной страной. |
| Ethiopia ranks among the poorest countries in the world with high population growth, limited land availability, poor land management practices, fractured road infrastructure and low industrial employment levels. | Эфиопия относится с числу беднейших стран мира с высоким показателем роста численности населения, ограниченными земельными ресурсами, низкоэффективными методами землепользования, раздробленной инфраструктурой дорог и низкими показателями занятости в промышленности. |
| And from one fractured family... to another. | И от одной раздробленной семьи... |
| The presence in the fractured country of 18,000 United Nations peace-keeping troops, including Botswanans, has not made much of a difference in the restoration of peace and tranquillity to the Somali people. | Присутствие в этой раздробленной стране 18000 военнослужащих в составе сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, включая представителей Ботсваны, не имело особого эффекта для возвращения мира и спокойствия сомалийскому народу. |
| It probably also enjoys little support within TNI, and the organization itself has fractured. | Возможно, эта организация, которая сама уже становится раздробленной и пользуется небольшой поддержкой и в ТНИ. |
| The fractured mandible and the missing mandibular central incisors are documented hockey injuries. | Сломанные челюсти и отсутствие нижних центральных резцов задокументированные хоккейные травмы. |
| Did you find any fractured bones in the X-rays that might have perforated the intestines? | Вы нашли сломанные кости на рентгене, которые могли продырявить кишки? |
| Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose | Сломанные скулы, разбитый нос. |
| Every one of The Good Samaritan's victims had a family member with identical injuries - fractured skulls, broken bones, torn retinas. | У всех жертв Доброго Самаритянина у кого-то в семье были похожие травмы переломы черепа, сломанные кости, повреждения сетчатки. |
| Five broken ribs, his nose, a fractured jaw. | Сломанные 5 ребер, нос, челюсть |
| May have a couple fractured ribs. | Может есть пара сломанных рёбер. |
| Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. | Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей. |
| Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. | Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет. |
| There wasn't a mark on her but her skull was fractured. | На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен. |
| We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. | Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь. |
| The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. | Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей. |
| Her skull was fractured. | У неё был раздроблен череп. |
| His skull is fractured. | У него раздроблен череп. |
| Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. | Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти. |
| But I can't hold him with only a fractured arm. | Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой. |
| In addition to the fractured hyoid and the bruising, | Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы. |
| He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. | Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой. |
| He had a fractured pinky finger. | У него был сломан мизинец. |
| 2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. | 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб. |
| My client has a broken nose and a fractured cheekbone. | У моего клиента сломан нос и рассечена щека. |
| He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. | По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки. |
| She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. | Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке. |