Английский - русский
Перевод слова Foxtrot
Вариант перевода Фокстрот

Примеры в контексте "Foxtrot - Фокстрот"

Все варианты переводов "Foxtrot":
Примеры: Foxtrot - Фокстрот
Haha! - Regis 753, Foxtrot short at Four left. "Реджис-753", Фокстрот к 4 ВПП слева.
In summer of year 2005 Mykola Lahun bought from Foxtrot Company the credit union "Favorit". Летом 2005 года Николай Лагун приобрел у торговой компании «Фокстрот» кредитный союз «Фаворит», который занимался розничным кредитованием.
All I know is some scientist wants to take up some special equipment to monitor the approach used by Victor Foxtrot when she went through the deceleration phase. Все, что я знаю, это что какой-то ученый хочет установить некое специальное оборудование, чтобы проследить, как шел на посадку Виктор Фокстрот, когда закончил сбрасывать скорость.
Squadrons 43 through 57, switch to quadrant Foxtrot 3889! Эскадрильи с 43 по 57 манёвр в сектор Фокстрот. Азимут 3-8-8-9.
Andrews? -Now, Mr Horton, we need you to explain to us exactly what you saw on the radar when Victor Foxtrot began the deceleration procedure. А сейчас, мистер Хортон, объясните нам точно, что вы видели на радаре, когда Виктор Фокстрот начал сбрасывать скорость.
If we follow Victor Foxtrot's course and end up somewhere over the rainbow, well, we're on a one-way ticket just like Captain Urquhart's lot. Если мы последуем тем же курсом, что и Виктор Фокстрот, и приземлимся где-нибудь, где радуга касается земли, то для нас это будет билетом в один конец, так же, как для команды капитана Экхарта.
The Foxtrots, Gammas and Hilos. Фокстрот, Гамма и Хило.
OP Foxtrot was directly targeted by a Serb tank at 1255 hours, with one round impacting on the defence wall of the observation post. НП "Фокстрот" подвергся прямому нападению сербского танка в 12 ч. 55 м., причем один из снарядов ударил в стену ограждения наблюдательного пункта.
The Take a Look at a Child's Eyes charity festival organized by the Dytyachy Svit Fund, Nadra Bank and "Foxtrot" took place in Kyiv. В Киеве состоялся благотворительный фестиваль «Посмотри ребенку в глаза», организаторами которого выступили ВБФ «Детский мир», НАДРА БАНК и ГК «ФОКСТРОТ».
They chose not to go back to Srebrenica, fearing a repetition of the episode that had occurred several hours earlier when OP Foxtrot withdrew. Поэтому они предпочли не возвращаться в Сребреницу, опасаясь повторения инцидента, который произошел несколькими часами ранее при отходе команды НП "Фокстрот".
The TOW anti-tank missile on the top of OP Foxtrot was inoperative, and had been further damaged in the shelling of the previous days. Установленная на крыше НП "Фокстрот" противотанковая ракетная установка ТОУ была выведена из строя и получила дополнительные повреждения в предшествующие дни.
The BSA ordered the crew of OP Foxtrot to leave the post, and to leave behind their weapons and flak jackets. Сербы приказали личному составу НП "Фокстрот" покинуть наблюдательный пункт, оставив оружие и бронежилеты.
At 1325 hours, OP Foxtrot reported that the fighting between Bosniacs and Serbs in its vicinity was extremely tense and that it could no longer continue with its observation tasks in the light of the security risks. В 13 ч. 25 м. НП "Фокстрот" доложил, что поблизости от него между боснийцами и сербами ведутся чрезвычайно активные боевые действия и что он не может больше продолжать выполнять свою задачу по наблюдению из-за существующей опасности для его личного состава.
Accordingly, the Company Commander, with the concurrence of the Dutchbat Commander, ordered the personnel in OP Foxtrot not to return fire but to withdraw instead. Поэтому командир роты с согласия командира голландского батальона приказал личному составу НП "Фокстрот" не отвечать на огонь, а вместо этого отойти с наблюдательного пункта.
B Company was located in Srebrenica town, and maintained three observation posts (Charlie, Echo and Foxtrot) in the southern portion of the enclave. Рота "В" дислоцировалась в городе Сребреница и ее личным составом было укомплектовано три наблюдательных пункта ("Чарли", "Экоу" и "Фокстрот") в южной части анклава.