| I mean a foxtrot or a waltz. | Я имею в виду фокстрот или вальс. |
| Feel how my heart dances foxtrot for you. | Почувствуй, как мое сердце танцует фокстрот для тебя. |
| He said he learnt to foxtrot at the military hospital. | Он говорит, что научился танцевать фокстрот в военном госпитале. |
| The most popular dances throughout the decade were the foxtrot, waltz, and American tango. | Самыми популярными танцами эпохи были фокстрот, вальс и американское танго. |
| The operetta, the tango, then later the Charleston and the foxtrot overshadowed kanto. | Оперетта, танго, затем Чарльстон и фокстрот затмили канто. |
| It includes waltz, tango, foxtrot and Viennese waltz. | Включает танцы: вальс, танго, фокстрот, венский вальс. |
| The tango and the foxtrot didn't kill New York, brothers and sisters. | Танго и фокстрот не убили Нью-Йорк, братья и сестры. |
| Sir, the last house on foxtrot number 78 is cleared. | Сэр, последний дом на фокстрот 78 зачищен. |
| He's acting like it's a foxtrot. | Он танцует так, будто это фокстрот. |
| Key Star two eight three hotel foxtrot... | Главная Звезда- 283, Отель Фокстрот... |
| I love the foxtrot, don't you? | Я люблю фокстрот, а ты? |
| You still remember how to foxtrot? | Еще помнишь, как танцевать фокстрот? |
| Plus I know how to do the foxtrot. | Плюс, я знаю как танцевать фокстрот |
| it's the Lambada, not the foxtrot. | Это... это ламбада, а не фокстрот. |
| I think it was your fist he didn't like, not your foxtrot. | Мне кажется, ему не приглянулся твой кулак, а не твой фокстрот. |
| I'll take the tyres off numbers one and four wheels from Victor Foxtrot. | Я сниму шины с первого и четвертого колес с Виктор Фокстрот. |
| Apart from some damage to the hydraulics, but we'll take some bits off Victor Foxtrot. | Кроме некоторых повреждений гидравлики, но мы возьмем запчасти с Виктор Фокстрот. |
| I'm using the air from the tyres of Victor Foxtrot. | Я использую воздух из шин Виктор Фокстрот. |
| Authentication follows: Juliet, Alpha, Golf, Foxtrot. | Авторизация Джульетта, Альфа, Гольф, Фокстрот. |
| Emergency. We have lost contact with Concorde Golf Victor Foxtrot. | Чрезвычайная ситуация.Мы потеряли контакт с Конкордом Гольф Виктор Фокстрот. |
| We are obliged to brief this doctor on the disappearance of Victor Foxtrot. | Мы обязаны проинформировать этого доктора об исчезновении Виктор Фокстрот. |
| [cocking] Location Lima, Zulu, Foxtrot 14. | Местоположение Лима, Зулу, Фокстрот 14. |
| Well, if the damage isn't too bad, we could always cannibalise Victor Foxtrot. | Что ж, если повреждения не слишком страшные, мы всегда сможем позаимствовать запчасти с Виктор Фокстрот. |
| We can probably nick the spares from Victor Foxtrot. | Вероятно, мы сможем взять запчасти с Виктор Фокстрот. |
| Dulles tower to Foxtrot Michael One. | Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один. |