No, we foul here, they miss the first free throw... | Нет, здесь у нас фол, они пропускают первый... |
Four days later he received the first red card of his career after he committed a professional foul in a 1-0 defeat to Achilles '29 in the KNVB Cup. | Четыре дня спустя он получил первую красную карточку в своей карьере после того, как он совершил фол последней надежды в матче с Ахиллес '29 в Кубке Нидерландов. |
Massing also appeared in the quarter-final loss to England (2-3) where he was booked, conceding a penalty for committing a foul on Gary Lineker. | Также вышел на поле в четвертьфинальном матче с Англией (2:3), где получил жёлтую карточку и заработал пенальти в свои ворота за фол против Гари Линекера. |
Well, technically, Nancy, ref can't call a foul. | Ну, технически, Нэнси, судья не может засчитать фол... |
On the tenth team foul, the "double bonus" situation comes into play, meaning that every subsequent team foul results in two free throws for the opposing team. | С десятого командного фола действует система "двойной бонус", это означает, что каждые последующий командный фол приводит к двум штрафным броскам. |
Do you know the world is a foul sty? | Ты знаешь, что мир это грязный хлев? |
and the horrible Foul King, Asura X! | и ужасающий Грязный Король, Асура Икс! |
You're the 'Foul King'! | Ты же - "Грязный Король"! |
Putrid, brackish maggoty, foul | Гнилой, тошнотворный, Капризный и грязный. |
The foul rag-and-bone shop of the heart. | "Грязный магазин старьевщика сердец" |
Technical foul, Coach Teeger. | Техническое нарушение, тренер Тигер. |
Millard, that's a foul again. | Миллард, опять нарушение. |
If a foul causes a fighter to be unable to continue later in the bout, it ends with a technical decision win to the injured fighter if the injured fighter is ahead on points, otherwise it is a technical draw. | Если нарушение является причиной неспособности бойца продолжать схватку, тогда выносится техническая победа травмированному бойцу, если он лидирует по очкам. |
Foul! Body check! Body check! | Нарушение! Силовой прием. |
But if he judges that the other team committed a foul - awesome! | Но реши судья, что нарушение было у другой команды - тем лучше! |
The cell was dark and smelt foul. | Камера была темна, и в ней стоял неприятный запах. |
Guests started complaining of a strange colored water and also a foul odor coming from the pipes this morning. | Утром постояльцы начали жаловаться на воду странного цвета, а также на неприятный запах из канализационных труб. |
It can also impart a foul taste to drinking water. | Это может также придавать неприятный запах питьевой воде. |
You have foul breath. | У тебя неприятный запах изо рта. |
There is a foul odor in the air. | В воздухе неприятный запах. |
She said he was a foul He-demon. | Она говорила, что это был бесчестный демон. |
I abjure and banish you, foul Puck! | Я отрекаюсь и изгоняю тебя, бесчестный Пак! |
The foul known as "delay of game" in American football is called "time count" in Canada. | Нарушение правил, которое называется в американском футболе «задержкой игры», в канадском классифицируется как «отсчёт времени» (англ. time count). |
That was a flagrant personal intentional foul. | Вопиющее намеренное нарушение правил. |
Karimi dribbles the ball, but is stopped by a foul! | Карими гоняет мяч, его останавливают, он допускает нарушение правил! |
That's the most foul, cruel and bad-tempered rodent you ever saw. | Это самый отвратительный, жестокий и нервный грызун, какого вы видели. |
Anyway, they removed the foul, disgusting body... | В любом случае, они убрали этот ужасный, отвратительный кузов... |
You! You foul, loathsome, evil little cockroach! | Ты мёрзкий, отвратительный, злой таракан! |
Some foul little voyageur recently returned from the Frontier. | Один гадкий маленький коммивояжер, недавно вернувшийся с Границы. |
The song's lyrics describe the Grinch as being foul, bad-mannered and sinister, using increasingly creative put-downs, metaphors, similes and off-hand comments by the singer, beginning with the opening line "you're a mean one, Mr. Grinch". | В тексте песни Гринч описывается как грубый, невоспитанный и зловещий, использующий все более творческие оскорбления, метафоры, сравнения и необдуманные комментарии певца, начиная со строки «Вы один такой гадкий, Мистер Гринч». |
That way, if it doesn't work out, no harm, no foul. | Таким образом, если это не сработает - никаких страданий, никакой грязи. |
No harm, no foul, no Lorelai pulling her hair out. | Ни вреда, ни грязи, ни Лорелай, рвущей на себе волосы. |
No foul, no harm, right? | Ни грязи, ни вреда, ясно? |
No harm, no foul. | Без ущерба и грязи. |
It was what preyed on him, what foul dust floated in the wake of his dreams. | Проблема была в том, что его окружало в той мерзкой грязи, что витала над его мечтами. |