Английский - русский
Перевод слова Foul

Перевод foul с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фол (примеров 40)
A personal foul that cost us 15 yards. Личный фол стоил нам 15 ярдов.
We just missed a foul pop. Пап, мы только что фол пропустили.
Milan midfielder Gennaro Gattuso was the first player to receive a yellow card, when he was cautioned in the 40th minute for a foul on Alonso. Полузащитник «Милана» Дженнаро Гаттузо стал первым игроком, получившим жёлтую карточку - он получил её на 40-й минуте за фол на Алонсо.
That's a foul. Это фол. Виноват.
On the tenth team foul, the "double bonus" situation comes into play, meaning that every subsequent team foul results in two free throws for the opposing team. С десятого командного фола действует система "двойной бонус", это означает, что каждые последующий командный фол приводит к двум штрафным броскам.
Больше примеров...
Грязный (примеров 12)
Do you know the world is a foul sty? Ты знаешь, что мир это грязный хлев?
cantankerous, foul, angry ogre you always been. сварливый, грязный, злой людоед, каким всегда был.
The child that is not mine, but the foul fruit of your association! Ребенок, не от меня, а грязный плод вашей связи!
No harm, no foul. Никакой вред, никакой грязный.
Putrid, brackish maggoty, foul Гнилой, тошнотворный, Капризный и грязный.
Больше примеров...
Нарушение (примеров 18)
That's the second major foul for Sunstroke. Это второе серьезное нарушение для Солнечного Удара.
This is a foul caused deliberately by someone. Это нарушение, специально кем-то сделанное.
Offensive foul, number 11. Нарушение атаки, номер 11.
If a foul causes a fighter to be unable to continue later in the bout, it ends with a technical decision win to the injured fighter if the injured fighter is ahead on points, otherwise it is a technical draw. Если нарушение является причиной неспособности бойца продолжать схватку, тогда выносится техническая победа травмированному бойцу, если он лидирует по очкам.
The foul known as "delay of game" in American football is called "time count" in Canada. Нарушение правил, которое называется в американском футболе «задержкой игры», в канадском классифицируется как «отсчёт времени» (англ. time count).
Больше примеров...
Неприятный (примеров 11)
Generally, a foul or unpleasant odor. Запах, если имеется, неприятный.
That Maleficent had a foul temper, And if you insulted her, She'd turn into a dragon and eat your flesh. У той Малефисент был неприятный характер, и если ты оскорбила ее, она превратилась бы в дракона и съела тебя заживо.
You have foul breath. У тебя неприятный запах изо рта.
There is a foul odor in the air. В воздухе неприятный запах.
He said you can't cook, you've got a foul mouth, you're shrinking. Говорил что ты не умеешь готовить что у тебя неприятный запах изо рта, что с годами ты уменьшаешься.
Больше примеров...
Бесчестный (примеров 2)
She said he was a foul He-demon. Она говорила, что это был бесчестный демон.
I abjure and banish you, foul Puck! Я отрекаюсь и изгоняю тебя, бесчестный Пак!
Больше примеров...
Нарушение правил (примеров 3)
The foul known as "delay of game" in American football is called "time count" in Canada. Нарушение правил, которое называется в американском футболе «задержкой игры», в канадском классифицируется как «отсчёт времени» (англ. time count).
That was a flagrant personal intentional foul. Вопиющее намеренное нарушение правил.
Karimi dribbles the ball, but is stopped by a foul! Карими гоняет мяч, его останавливают, он допускает нарушение правил!
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 3)
That's the most foul, cruel and bad-tempered rodent you ever saw. Это самый отвратительный, жестокий и нервный грызун, какого вы видели.
Anyway, they removed the foul, disgusting body... В любом случае, они убрали этот ужасный, отвратительный кузов...
You! You foul, loathsome, evil little cockroach! Ты мёрзкий, отвратительный, злой таракан!
Больше примеров...
Гадкий (примеров 2)
Some foul little voyageur recently returned from the Frontier. Один гадкий маленький коммивояжер, недавно вернувшийся с Границы.
The song's lyrics describe the Grinch as being foul, bad-mannered and sinister, using increasingly creative put-downs, metaphors, similes and off-hand comments by the singer, beginning with the opening line "you're a mean one, Mr. Grinch". В тексте песни Гринч описывается как грубый, невоспитанный и зловещий, использующий все более творческие оскорбления, метафоры, сравнения и необдуманные комментарии певца, начиная со строки «Вы один такой гадкий, Мистер Гринч».
Больше примеров...
Грязи (примеров 7)
That way, if it doesn't work out, no harm, no foul. Таким образом, если это не сработает - никаких страданий, никакой грязи.
So no harm, no foul. И так, нет вреда, нет грязи.
No foul, no harm, right? Ни грязи, ни вреда, ясно?
No harm, no foul. Без ущерба и грязи.
It was what preyed on him, what foul dust floated in the wake of his dreams. Проблема была в том, что его окружало в той мерзкой грязи, что витала над его мечтами.
Больше примеров...