Английский - русский
Перевод слова Foul

Перевод foul с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фол (примеров 40)
A personal foul that cost us 15 yards. Личный фол стоил нам 15 ярдов.
No, it is a foul, pestilent corruption. Нет, это фол, язвою коррупция.
Milan midfielder Gennaro Gattuso was the first player to receive a yellow card, when he was cautioned in the 40th minute for a foul on Alonso. Полузащитник «Милана» Дженнаро Гаттузо стал первым игроком, получившим жёлтую карточку - он получил её на 40-й минуте за фол на Алонсо.
Shooting foul, #54 Eagles. Фол игроку Иглз номер 54,
Overtime periods allow each team two fouls in the first three minutes and one foul in the last two minutes, as in NBA rules. В овертайме за каждый фол назначается два штрафных броска в первые три минуты и один - в последние две, также как в НБА.
Больше примеров...
Грязный (примеров 12)
I apologize about my foul tongue. Прошу прошения за мой грязный язык.
Despite the foul air, this place is still a paradise. Несмотря на грязный воздух, это место остается раем.
The child that is not mine, but the foul fruit of your association! Ребенок, не от меня, а грязный плод вашей связи!
You're the 'Foul King'! Ты же - "Грязный Король"!
No harm, no foul. Никакой вред, никакой грязный.
Больше примеров...
Нарушение (примеров 18)
And when I cried foul, he accused me of being a poor sport. А когда я указал ему на нарушение, он обвинил меня в том, что я плохой спортсмен.
Foul! Body check! Body check! Нарушение! Силовой прием.
That was a flagrant personal intentional foul. Вопиющее намеренное нарушение правил.
Karimi dribbles the ball, but is stopped by a foul! Карими гоняет мяч, его останавливают, он допускает нарушение правил!
A foul is striking the ball with the fist, violation of rules 3 and 4, and such as described in rule 5. Удар по мячу кулаком - нарушение пунктов правил 2 и 4, наказание описано в пункте 5.
Больше примеров...
Неприятный (примеров 11)
The cell was dark and smelt foul. Камера была темна, и в ней стоял неприятный запах.
It can also impart a foul taste to drinking water. Это может также придавать неприятный запах питьевой воде.
You have foul breath. У тебя неприятный запах изо рта.
There is a foul odor in the air. В воздухе неприятный запах.
He said you can't cook, you've got a foul mouth, you're shrinking. Говорил что ты не умеешь готовить что у тебя неприятный запах изо рта, что с годами ты уменьшаешься.
Больше примеров...
Бесчестный (примеров 2)
She said he was a foul He-demon. Она говорила, что это был бесчестный демон.
I abjure and banish you, foul Puck! Я отрекаюсь и изгоняю тебя, бесчестный Пак!
Больше примеров...
Нарушение правил (примеров 3)
The foul known as "delay of game" in American football is called "time count" in Canada. Нарушение правил, которое называется в американском футболе «задержкой игры», в канадском классифицируется как «отсчёт времени» (англ. time count).
That was a flagrant personal intentional foul. Вопиющее намеренное нарушение правил.
Karimi dribbles the ball, but is stopped by a foul! Карими гоняет мяч, его останавливают, он допускает нарушение правил!
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 3)
That's the most foul, cruel and bad-tempered rodent you ever saw. Это самый отвратительный, жестокий и нервный грызун, какого вы видели.
Anyway, they removed the foul, disgusting body... В любом случае, они убрали этот ужасный, отвратительный кузов...
You! You foul, loathsome, evil little cockroach! Ты мёрзкий, отвратительный, злой таракан!
Больше примеров...
Гадкий (примеров 2)
Some foul little voyageur recently returned from the Frontier. Один гадкий маленький коммивояжер, недавно вернувшийся с Границы.
The song's lyrics describe the Grinch as being foul, bad-mannered and sinister, using increasingly creative put-downs, metaphors, similes and off-hand comments by the singer, beginning with the opening line "you're a mean one, Mr. Grinch". В тексте песни Гринч описывается как грубый, невоспитанный и зловещий, использующий все более творческие оскорбления, метафоры, сравнения и необдуманные комментарии певца, начиная со строки «Вы один такой гадкий, Мистер Гринч».
Больше примеров...
Грязи (примеров 7)
That way, if it doesn't work out, no harm, no foul. Таким образом, если это не сработает - никаких страданий, никакой грязи.
So no harm, no foul. И так, нет вреда, нет грязи.
No foul, no harm, right? Ни грязи, ни вреда, ясно?
No harm, no foul. Без ущерба и грязи.
No harm, no foul. Никакого вреда, никакой грязи.
Больше примеров...