You can also enter formulae containing relative references. | Также можно вводить формулы, содержащие относительные ссылки. |
If you check the Copy data box in the Consolidate dialog the values resulting from the consolidation will be placed into the target cells rather than the formulae to calculate them. | Если вы установили флажок Копировать данные в диалоге Консолидировать, то в целевые ячейки будут помещены значения результатов консолидации, а не формулы для их вычисления. |
They may be valuable in increasing awareness and recognition of some issues - UNCTAD, WTO and ITC have proved to be very expert at this since the end of the Uruguay Round and after Doha - but they only pave the way for more intensive capacity building formulae. | Она может быть полезна для повышения информированности и осознания некоторых проблем - ЮНКТАД, ВТО и МТЦ зарекомендовали себя в качестве больших специалистов в этом плане после Уругвайского раунда и Конференции ВТО в Дохе, однако они лишь готовят почву для подготовки формулы более интенсивного укрепления потенциала. |
Article 76 contains a complex combination of four rules, two formulae and two constraints, based on concepts of geodesy, geology, geophysics and hydrography: Formulae | В статье 76 сформулирована сложная комбинация из четырех правил (две формулы и два ограничителя), базирующиеся на понятиях из геодезии, геологии, геофизики и гидрографии: |
The formulae for calculating varietal price indices vary between countries. | Формулы, используемые для расчетов первичных индексов цен на те или иные наименования товаров, являются различными в зависимости от страны. |
While these international conferences, in addition to the Agenda for Development of the Secretary-General of the United Nations have drawn the broad outlines of future policies that would deal with such problems, no specific formulae for putting those policies into practice have emerged yet. | Хотя эти международные конференции в добавление к "Повестке дня для развития" Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и начертали обширные планы будущей политики, которая была бы направлена на решение подобных проблем, до сих пор не появилось никаких конкретных формул претворения такой политики в жизнь. |
To maintain an overview when creating long and complicated formulae, use the Formula Cursor on the Tools bar. | Для управления просмотром при вводе длинных и сложных формул используйте средство "Курсор формулы", которое имеется на панели инструментов. |
You can enter three conditions that query the content of cell values or formulae. | Можно задать три условия для опроса значений или формул в ячейках. |
You can define the alignment of multi-line formulae as well as formulae with several elements in one line. | Можно задать выравнивание как для многострочных формул, так и для формул с несколькими элементами в одной строке. |
Corrections arising from a computational error that occurred in one of the compensation formulae applied to certain "C8-Business" loss claims' awards | Исправления, обусловленные ошибкой в расчете одной из формул компенсации, которая применялась при определении суммы компенсации по некоторым претензиям в связи с потерями типа "С8 - Коммерческие потери" |
The invariant called the genus, common to both the curve and its dual, is connected to the other invariants by similar formulae. | Инвариант, называемый родом и являющийся общим как для кривой, так и для дуальной ей кривой, связан с другими инвариантами похожими формулами. |
Le Corbusier's 1955 Chapelle Notre Dame du Haut uses free-form curves not describable in mathematical formulae. | В церкви Нотр-Дам-дю-О (Ле Корбюзье, 1955) используются кривые произвольной формы, не описываемые математическими формулами. |
And what is amazing, for some reason nobody trys to describe movement of the True Node of the Moon with the same tables, diagrams or formulae. | Почему-то никому не приходит в голову описать движение Истинного Лунного Узла подобными же таблицами, графиками или формулами. |
To make working with formulae easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse-click. | Для упрощения работы с формулами можно использовать контекстные меню, которые вызываются щелчком правой кнопки мыши. |
There's an incredible series of boards, one underneath the other, of boards filled with his formulae | ам в неверо€тной серии досок, одна под другой, доски заполн€ютс€ его формулами, |
The internal diameter of pipelines is determined according to gas flow formulae contained in normative instruments. | Внутренние диаметры газопроводов определяются по формулам течения газа, приведенным в нормативных документах. |
The results of the calculations applying the formulae proposed by the Chairman (without brackets in the case of formula (1) for passenger vessels), as compared with the anchor equipment of vessels in the Russian Federation, are shown in tables 1-4 below. | Результаты расчетов согласно формулам, предложенным Председателем, (без учета скобок в формуле (1) для пассажирских судов) и их сравнение с якорным снабжением судов Российской Федерации приводятся в таблицах 1-4 ниже. |
For vertical-sided vessels, the maximum permissible heeling moments may be determined without constructing a curve, on the basis of the following formulae: | Для прямобортных судов определение допускаемых кренящих моментов может быть произведено без построения диаграммы по следующим формулам: |
For incorrect formulae, you jump only to formulae that have resulted in errors. | Для неправильных формул можно перейти только к формулам, которые приводят к ошибкам. |
For table formulae, you can either jump to all table formulae located within your document, or only to the incorrect ones. | Для формул таблиц можно или перейти ко всем формулам, размещенным в документе, или только к неправильным формулам таблицы. |
The placement of definitions to the symbols used in formulae will be discussed in the course of consideration of the whole structure of the annex. | Вопрос о том, где следует изложить определения обозначений, используемых в формулах, будет обсужден при рассмотрении общей структуры данного приложения. |
The coefficients for the formulae 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6 and 4.7 can be found in tables below. | Коэффициенты, используемые в формулах 4.1, 4.2, 4.3, 4.5, 4.6 и 4.7, приводятся в следующих таблицах: |
Enable regular expressions in formulae | Разрешить регулярные выражения в формулах |
column headers;using in formulae | заголовки столбцов; использование в формулах |
Outside of math formulae in LaTeX, \, also produces a narrow, non-breaking space, but inside math formulas it produces a narrow, breakable space. | В LaTeX \, также создаёт узкий неразрывный пробел, но в математических формулах это узкий разрывный пробел. |
Furthermore, the formulae apply only to posts funded by the support account and supporting peacekeeping missions. | Кроме того, формула относится лишь к должностям, финансируемым по линии вспомогательного счета и миротворческими миссиями, оказывающими поддержку. |
The following formulae shall be applied: | В этой связи используется следующая формула: |
It should be noted that the study could not propose formulae for the functions of the Office of Rule of Law and Security Institutions (excluding the Police Division), DPKO or the Investigations Division of OIOS. | Следует отметить, что в исследовании не может быть предложена формула для функций Управления по делам органов обеспечения законности и безопасности (исключая Отдел по вопросам полиции), ДОПМ и Отдел наследований УСВН. |
There are no real simplification or assumption between the formulae in clauses 2.1 and 2.2 of Appendix 4 because the formula in clause 2.2 is derived from the formula in clause 2.1 according to the rules of differential calculus: | Между формулами, содержащимися в пунктах 2.1 и 2.2 добавления 4, не существует никаких конкретных упрощений или допущений, поскольку формула, содержащаяся в пункте 2.2, выводится из формулы, содержащейся в пункте 2.1, в соответствии с правилами дифференциального исчисления: |
Thus, the tangent half-angle formulae give conversions between the stereographic coordinate t on the unit circle and the standard angular coordinate φ. | Поэтому формула тангенса половинного угла даёт нам переход от стереографической координаты t к тригонометрическому кругу и стандартной угловой координате φ. |
The Commission finds multiple justifications for the application of the formulae rules in the test of appurtenance: | Комиссия обнаруживает многочисленные доводы в пользу применения формульных правил при проверке принадлежности: |
The Commission discussed a technical issue of a general nature which may arise where formulae lines, described in article 76, paragraph 4 (a), of the Convention and defining the outer edge of the continental margin, need to connect to the 200 nautical-mile line. | Комиссия обсудила технический вопрос общего характера, который может возникнуть в случае необходимости соединения формульных линий, охарактеризованных в статье 76, пункт 4(a), Конвенции и определяющих внешнюю границу континентальной окраины с 200-мильной линией. |
(b) Which portions of the outer limits of the continental shelf are determined by each of the formulae and constraint lines provided for in article 76 of the Convention and the Statement of Understanding; | Ь) какие участки внешних границ континентального шельфа определены каждой из формульных и ограничительных линий, предусмотренных в статье 76 Конвенции и в Заявлении о взаимопонимании; |
For the following race, Coloni was unable to find a new driver, but for the last two races of the season, he employed Naoki Hattori, a Japanese driver with a very decent record in other formulae but with no experience in Formula One. | На следующую гонку Колони не мог найти нового пилота, но на последние две гонки он нанял Наоки Хаттори, японского пилота, у которого была неплохая карьера в других формульных сериях, но не было опыта в Формуле-1. |
In this case, if there are more than one blind area, each blind area shall meet the conditions of the formulae. | В этом случае при наличии нескольких непросматриваемых зон каждая непросматриваемая зона должна отвечать условиям, предусмотренным в данной формуле: |
The actual properties will depend on the composition of the alloy concerned and on the final treatment of the receptacle, but whatever alloy is used the thickness of the receptacle shall be calculated by the following formulae: | Действительные свойства зависят от состава соответствующего сплава, а также от окончательной обработки сосуда; однако независимо от используемого сплава толщина сосуда рассчитывается по следующей формуле: |
Three other area formulae have the same structure as Heron's formula but are expressed in terms of different variables. | Имеются три формулы, по структуре аналогичные формуле Герона, но выражаемые в терминах других различных параметров треугольника. |
The formulae direct scrutiny towards proposals that would cause staffing levels for a function to deviate from the number projected by the relevant formula by more than the margin of error indicated in the table. | В ходе исследования формула способствует выработке предложений в отношении кадровых уровней, с тем чтобы функция отличалась от числа, прогнозируемого согласно соответствующей формуле, более чем на величину ошибки, указанной в таблице. |
The results of the calculations applying the formulae proposed by the Chairman (without brackets in the case of formula (1) for passenger vessels), as compared with the anchor equipment of vessels in the Russian Federation, are shown in tables 1-4 below. | Результаты расчетов согласно формулам, предложенным Председателем, (без учета скобок в формуле (1) для пассажирских судов) и их сравнение с якорным снабжением судов Российской Федерации приводятся в таблицах 1-4 ниже. |