I've got a knife and fork or chopsticks. |
У меня есть нож и вилка или палочки. |
Except this is no ordinary fork. |
Вот только эта вилка - необычная. |
Excuse me, that's your salad fork. |
Извините, это ваша салатная вилка. |
When I met the guy, he had a can opener and a plastic fork. |
Когда я встретила этого парня, у него были лишь консервный нож и пластиковая вилка. |
This is the new Cornstarch fork, ma'am. |
Вот новая вилка из крахмала, мэм. |
I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you. |
Мне нужна ложка, вилка и нож. Спасибо. |
Have you got a serving fork and a carving knife? |
У вас есть большая вилка и зазубренный нож? |
When our bullets are useless, our bayonets are powerless as this fork! |
Наши пули бесполезны, наши штыки бессильны как эта... вилка. |
Hello, fork, how you doing? |
Привет, вилка, как поживаешь? |
Paul Anka? He likes his own fork. |
Он любит, когда у него есть своя вилка. |
Happy is one of those words that if you say it a lot, it loses its meaning, like fork. |
"Счастье" - это одно из тех слов, которые, если их часто повторяешь, теряют своё значение, как вилка. |
Does that come with a fork handsome? |
Красавчик, это что, вилка? |
Full dress uniform, fine table linens, a different fork for every course? |
Парадная форма, изысканные скатерти, отдельная вилка для каждого блюда? |
Well, it's on the table, a knife, a fork and a pan. |
А на столе: нож, вилка и миска. |
Not unlike a fork you would use to flip a steak on a grill. |
Это не та вилка, которой переворачиваете стейк на гриле. |
I'm so sorry, I didn't know it was a real fork. |
Я так сожалею, я не знал что вилка настоящая. |
And that's when the fork went flying! |
И это, когда вилка полетела! |
I need a fork and a plate, |
Мне нужна тарелка и вилка, а еще |
The fork slides into it like butter! |
Вилка в неё входит, как в масло! |
Gordenski that is a fork not a forklift! |
Горденски! Это вилка, а не вильчатый подъёмник. |
Had this fork been real silver... my hand would have burst into flames upon its slightest touch. |
Будь эта вилка из настоящего серебра, рука вспыхнула бы, прикоснись я к ней. |
The knife in the right hand... the fork in the left. |
Нож в правой руке... вилка в левой. |
Okay. We've got a fork, a knife, a spoon, and a Sarah. |
У нас есть вилка, нож, ложка и Сара. |
By the way, the fork stays in your left, lower your eyes when you meet the Chinese and the drinks at the bar are free. |
Кстати, вилка остается в левой руке, при встречи с китайцами опускай глаза, а выпивка в баре бесплатная. |
A fork, a knife and a napkin too? |
вилка, нож и салфетка - принести? |