Английский - русский
Перевод слова Forester

Перевод forester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лесничий (примеров 12)
The head of the governorate forest administration was the Governoral Forester (with a rank from Major to Colonel). Во главе губернского лесного управления стоял губернский лесничий (в чине от майора до полковника).
Forget it, Forester and come to my ball with your daughter. Забудьте всё, лесничий, и приходите ко мне на бал, и родную свою дочку захватите с собой.
Forester, I wanted to ask you, why do you shiver and look back all the time in these latter days? Послушайте, лесничий, я давно хотел спросить Вас, почему Вы последнее время всё вздрагиваете? ... Во, и оглядываетесь.
The District Forester (rank from Staff Captain to Major), under whose jurisdiction fell the Forest Guard of the Okrug (District), had rights equal to a Battalion Commander. Окружной лесничий (в чине от штабс-капитана до майора), в подчинении которого была лесная стража округа, имел права батальонного командира.
The forester's the king of the forest and every poacher always feared him. Лесничий, царь леса! Все браконьеры в страхе от него
Больше примеров...
Лесник (примеров 14)
They can count back year by year the same way a forester reads tree rings. Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола.
I was right about my friend, the forester. Тот лесник не был моим другом.
Bohacek, come here, don't go out into the forest, the forester could shoot you down! Богачек, иди сюда, не ходи в лес, лесник тебя застрелит!
He really was a forester. Он - действительно лесник.
Montgomery Meigs "Monty" Atwater (1904-1976) was an American avalanche researcher, forester, skier, and author. Монтгомери Мейгс Отуотер (Montgomery Meigs Atwater) (1904 - 1976) - известный американский исследователь лавин, автор знаменитой книги «Охотники за лавинами», лесник, лыжник, детский писатель.
Больше примеров...
Форестер (примеров 13)
Mr. Forester, given your financial profile, we really do need to consider the possibility that money was a factor. Мистер Форестер, учитывая ваше финансовое положение, мы вынуждены рассмотреть возможность, что все это из-за денег.
We should tell you we've been talking with Rachel Forester about a letter she was asked to mail to Denis Watson. Мы должны сказать вам, мы беседовали с Рэйчел Форестер о письме, которое ее попросили передать Денису Уотсону.
His father's Lawrence Forester. Его отец Лоуренс Форестер.
Mr. Forester invited us. Мистер Форестер пригласил нас.
Prints found on a letter mailed to a murder suspect matched the prints Ms. Forester gave when she got her Department of Corrections pass. Отпечатки, найденные на письме, адресованному подозреваемому, совпали с отпечатками мисс Форестер, оставленных на пропуске в Департаменте исправительных наказаний.
Больше примеров...
Форестера (примеров 9)
The series and main character are inspired by C. S. Forester's novels about Horatio Hornblower. Серия книг и главный персонаж вдохновлены романами С. С. Форестера о Горацио Хорнбауэре.
What about Simon Forester? Как насчет Саймона Форестера?
It is based on the book Lieutenant Hornblower by C.S. Forester. Упоминается в романе «Лейтенант Хорнблауэр» С. С. Форестера.
Ernest Hemingway is quoted as saying, "I recommend Forester to everyone literate I know," and Winston Churchill stated, "I find Hornblower admirable." Эрнест Хемингуэй положительно рекомендовал писателя Форестера всем своим читателям: "I recommend Forester to everyone literate I know,", а Уинстон Черчилль отзывался о Хорнблоуэре, как о достойном восхищения персонаже: «I find Hornblower admirable.»
In 2000, he was cast as Dean Forester on the television series Gilmore Girls, a role he played until 2005. В 2000 году он получил роль Дина Форестера в успешном телесериале «Девочки Гилмор» и снимался в нём до 2005 года.
Больше примеров...
Горыныч (примеров 3)
Thank you, forester, for the kindness and generosity! Ну спасибо тебе, Горыныч, за доброту, за щедрость.
What are you talking about, a forester? Что ты, Горыныч.
Thank you, forester! Спасибо тебе, Горыныч.
Больше примеров...
Forester (примеров 7)
Halfway through school, Marshall had become a class leader; he was elected as class secretary and appointed an associate editor of the Empire Forester, the College's yearbook. К середине учёбы Маршалл стал лидером своего класса, был избран классным секретарём и помощником редактора издаваемого колледжем ежегодника Empire Forester.
The Subaru Forester is a compact crossover SUV manufactured since 1997 by Subaru. Subaru Forester - японский полноприводный кроссовер бренда Subaru, выпускающийся с 1997 года.
Woodford Reserve, Early Times, and Old Forester are sister brands produced by Brown-Forman, and under the terms of its current marketing agreement with Churchill Downs, Woodford Reserve is called the "official bourbon" of the derby. Woodford Reserve, Early Times и Old Forester являются родственными брендами, производимыми Brown-Forman, и, в соответствии с условиями текущего маркетингового соглашения с Churchill Downs, Woodford Reserve называется «официальным бурбоном» дерби.
Ernest Hemingway is quoted as saying, "I recommend Forester to everyone literate I know," and Winston Churchill stated, "I find Hornblower admirable." Эрнест Хемингуэй положительно рекомендовал писателя Форестера всем своим читателям: "I recommend Forester to everyone literate I know,", а Уинстон Черчилль отзывался о Хорнблоуэре, как о достойном восхищения персонаже: «I find Hornblower admirable.»
However beginning in 2015, Old Forester, which is also produced by the Brown-Forman Corporation, is now "the official drink of the Kentucky Derby," when sold as Old Forester Mint Julep Ready-to-Serve Cocktail. Тем не менее, начиная с 2015 года, «официальным напитком Кентуккского дерби» стал Old Forester, который также производился в Brown-Forman, он продается как мятный джулеп Old Forester, готовый к употреблению коктейль.
Больше примеров...
Лесоводом (примеров 3)
Grants and premiums: Applications are made by an approved forester. Дотации и премии: Заявки подаются утвержденным лесоводом.
Submission of an Afforestation Plan: This is compiled by an approved forester and contains details of cultivation, fencing, fertilisation, fire protection, species composition, vegetation control and ownership details. Представление плана работ по облесению: Он составляется утвержденным лесоводом и содержит подробные сведения об обработке почвы, устройстве ограждения, внесении удобрений, противопожарных мерах, породном составе, контроле за растительностью и собственности.
The famous forester G. F. Morozov said: Nestor Karlovich was called to forestry, not by accidental circumstances. В частности, известный лесовод Г. Ф. Морозов сказал о Генко: «Он был лесоводом по призванию, а не по случайным обстоятельствам.
Больше примеров...
Лесовод выступает (примеров 2)
The forester is an expert and a decision maker Лесовод выступает в роли эксперта и лица, принимающего решения
The public is the decision maker acting through democratic processes; the forester is a technical adviser Решения принимаются "общественностью" демократическим путем; лесовод выступает в роли технического консультанта
Больше примеров...