Английский - русский
Перевод слова Forester

Перевод forester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лесничий (примеров 12)
The head of the governorate forest administration was the Governoral Forester (with a rank from Major to Colonel). Во главе губернского лесного управления стоял губернский лесничий (в чине от майора до полковника).
Forget it, Forester and come to my ball with your daughter. Забудьте всё, лесничий, и приходите ко мне на бал, и родную свою дочку захватите с собой.
In the inn, the pastor, the forester, and the schoolmaster drink and talk about their mutual infatuation with the gypsy girl Terynka. Зима Зритель видит гостиницу, где Лесничий, Директор школы и Пастор пьют вино и рассказывают друг с другу о своих чувствах к девушке-цыганке Теринке.
The forester's the king of the forest and every poacher always feared him. Лесничий, царь леса! Все браконьеры в страхе от него
The terms steward, warden and forester appear to be synonymous for the king's chief officer of the royal forest. Термины «стюард», «смотритель» и «лесничий», судя по всему, являются синонимами для управляющего королевским лесом.
Больше примеров...
Лесник (примеров 14)
They can count back year by year the same way a forester reads tree rings. Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола.
I was right about my friend, the forester. Тот лесник не был моим другом.
And the 22 of September there will be a forester and they will drive us all. А 22 сентября придёт лесник - и разгонит нас всех!
Montgomery Meigs "Monty" Atwater (1904-1976) was an American avalanche researcher, forester, skier, and author. Монтгомери Мейгс Отуотер (Montgomery Meigs Atwater) (1904 - 1976) - известный американский исследователь лавин, автор знаменитой книги «Охотники за лавинами», лесник, лыжник, детский писатель.
In 1933, he was visited by an astonished forester who notified him of an order that fires outdoors were forbidden for fear of endangering this "natural" forest. В 1933 к нему приходил лесник который напомнил ему о запрете разжигать костры вне дома во избежание повреждений дикой природы и леса.
Больше примеров...
Форестер (примеров 13)
Rachel Forester visited her four times up in Chino. Рэйчел Форестер посещала ее четырежды в Чино.
And I'm sure Mr. and Mrs. Forester, like the rest of us, would appreciate it... Уверена, что мистер и миссис Форестер, также как и все мы, будем вам признательны...
His father's Lawrence Forester. Его отец Лоуренс Форестер.
Mr. Forester invited us. Мистер Форестер пригласил нас.
On 29 December Anson provided distant cover for Convoy JW 51B along with the cruiser HMS Cumberland and the destroyers HMS Forester, Icarus and Impulsive. 29 декабря того же года «Ансон» входил в состав сил дальнего прикрытия конвоя JW 51B наряду с тяжёлым крейсером «Камберленд» и эсминцами «Форестер», «Икарус» и «Импалсив».
Больше примеров...
Форестера (примеров 9)
But I wasn't asking about the Forester case. Но я спрашивала не о деле Форестера.
A memo signed by the Deputy Ops, Rawls and Forester, telling us to pack it in. Приказ за подписью помощника, Роулза и Форестера о том, чтобы мы собирали манатки.
Tyler... Sorry, "Dr. Forester"... Простите, доктора Форестера...
It is based on the book Lieutenant Hornblower by C.S. Forester. Упоминается в романе «Лейтенант Хорнблауэр» С. С. Форестера.
Ernest Hemingway is quoted as saying, "I recommend Forester to everyone literate I know," and Winston Churchill stated, "I find Hornblower admirable." Эрнест Хемингуэй положительно рекомендовал писателя Форестера всем своим читателям: "I recommend Forester to everyone literate I know,", а Уинстон Черчилль отзывался о Хорнблоуэре, как о достойном восхищения персонаже: «I find Hornblower admirable.»
Больше примеров...
Горыныч (примеров 3)
Thank you, forester, for the kindness and generosity! Ну спасибо тебе, Горыныч, за доброту, за щедрость.
What are you talking about, a forester? Что ты, Горыныч.
Thank you, forester! Спасибо тебе, Горыныч.
Больше примеров...
Forester (примеров 7)
The Subaru Forester is a compact crossover SUV manufactured since 1997 by Subaru. Subaru Forester - японский полноприводный кроссовер бренда Subaru, выпускающийся с 1997 года.
Woodford Reserve, Early Times, and Old Forester are sister brands produced by Brown-Forman, and under the terms of its current marketing agreement with Churchill Downs, Woodford Reserve is called the "official bourbon" of the derby. Woodford Reserve, Early Times и Old Forester являются родственными брендами, производимыми Brown-Forman, и, в соответствии с условиями текущего маркетингового соглашения с Churchill Downs, Woodford Reserve называется «официальным бурбоном» дерби.
And the prestigious Forester Research Group says that by the year 2020 virtually all regular and cellular calls will go through the Internet. Также престижная компания Forester Research Group сообщила, что к 2020 году фактически все регулярные и мобильные звонки будут проходить через интернет.
Ernest Hemingway is quoted as saying, "I recommend Forester to everyone literate I know," and Winston Churchill stated, "I find Hornblower admirable." Эрнест Хемингуэй положительно рекомендовал писателя Форестера всем своим читателям: "I recommend Forester to everyone literate I know,", а Уинстон Черчилль отзывался о Хорнблоуэре, как о достойном восхищения персонаже: «I find Hornblower admirable.»
However beginning in 2015, Old Forester, which is also produced by the Brown-Forman Corporation, is now "the official drink of the Kentucky Derby," when sold as Old Forester Mint Julep Ready-to-Serve Cocktail. Тем не менее, начиная с 2015 года, «официальным напитком Кентуккского дерби» стал Old Forester, который также производился в Brown-Forman, он продается как мятный джулеп Old Forester, готовый к употреблению коктейль.
Больше примеров...
Лесоводом (примеров 3)
Grants and premiums: Applications are made by an approved forester. Дотации и премии: Заявки подаются утвержденным лесоводом.
Submission of an Afforestation Plan: This is compiled by an approved forester and contains details of cultivation, fencing, fertilisation, fire protection, species composition, vegetation control and ownership details. Представление плана работ по облесению: Он составляется утвержденным лесоводом и содержит подробные сведения об обработке почвы, устройстве ограждения, внесении удобрений, противопожарных мерах, породном составе, контроле за растительностью и собственности.
The famous forester G. F. Morozov said: Nestor Karlovich was called to forestry, not by accidental circumstances. В частности, известный лесовод Г. Ф. Морозов сказал о Генко: «Он был лесоводом по призванию, а не по случайным обстоятельствам.
Больше примеров...
Лесовод выступает (примеров 2)
The forester is an expert and a decision maker Лесовод выступает в роли эксперта и лица, принимающего решения
The public is the decision maker acting through democratic processes; the forester is a technical adviser Решения принимаются "общественностью" демократическим путем; лесовод выступает в роли технического консультанта
Больше примеров...