Английский - русский
Перевод слова Foreplay
Вариант перевода Прелюдия

Примеры в контексте "Foreplay - Прелюдия"

Примеры: Foreplay - Прелюдия
This is basically foreplay for me. Для меня это практически прелюдия.
I minored in foreplay. Прелюдия не была основным предметом.
You have a very odd sense of foreplay. У тебя очень странная прелюдия.
Just consider it foreplay. Считай, что это прелюдия.
Stalking is just foreplay. Сталкинг - только прелюдия.
Called foreplay, Brody. Это называется прелюдия, Броуди.
It's called foreplay, you tween. Это называется прелюдия, подросток.
Is this the foreplay or the cleanup? Это прелюдия или чистка?
A dance is basically foreplay. Фактически, танец - это прелюдия.
I need a lot of foreplay. Мне нужна долгая прелюдия.
Listen, I love the foreplay. Слушай, мне нравится прелюдия.
It's traditional Gaffney foreplay. Это традиционная прелюдия Гаффни.
Your foreplay was always top notch. Прелюдия тебе всегда удавалась.
Starting gate is your foreplay. Старт - это прелюдия.
She'd talk openly about foreplay, favourite positions, cuddling afterwards. Она открыто говорила обо всем... Прелюдия, любимые позы, объятия позднее... бред в стиле "космо".
They also understand that foreplay is not something you dofive minutes before the real thing. Они также понимают, что прелюдия - это не то, чемупосвящают пять минут перед основным делом.
Followed by foreplay, followed by a distinct lack of movement. Прелюдия, за которой последовало... отсутствие любого движения.
You know. Foreplay. Прелюдия, знаешь ли.
It's not "Foreplay," Это не "Прелюдия"
WHAT DO YOU MEAN, FOREPLAY? Что значит, прелюдия?
Foreplay pretty much starts at the end of the previousorgasm. Прелюдия часто берёт своё начало в конце предыдущегооргазма.
"Foreplay is extra important, but..."as long as you make sure your girlfriend is completely aroused "and are skilful, you can give her pleasure without pain." Прелюдия очень важна, но как ты смог уже убедиться, твоя девушка страстна и опытна, ты не сможешь доставить ей удовольствия, не причинив боли.
Foreplay, Foreplay, Foreplay! Прелюдия, Прелюдия, Прелюдия!
Everything before that is just foreplay. Все остальное - просто прелюдия к ней.
I know there should be foreplay, but that's enough. Я знаю, что требуется соответствующая прелюдия, но хорошего понемножку.