Английский - русский
Перевод слова Foreground

Перевод foreground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переднем плане (примеров 9)
Foreground: Sashimi of squid, sea bream, yellow jack and tuna, with wasabi. На переднем плане: Сасими из кальмара, морского леща, желтой акулы и тунца с васаби.
This positional similarity, as well as the high star formation rates and gas pressure in the nearby molecular cloud, confirms the previous notion that old, foreground OB stars triggered star formation in this cloud. Их позиционное сходство, а также высокие скорости образования звёзд и давление газа в близлежащем молекулярном облаке подтверждают предыдущее представление о том, что старые ОВ-звезды на переднем плане запускают формирование звёзд в этом облаке.
Format - Arrange - To Foreground Формат - Расположение - На переднем плане
Todd Allen of The Beat wrote that Staples' landscapes at times play as much a part in the story as the foreground. Тодд Аллен из The Beat написал, что пейзажи Стейлс иногда играют такую важную роль в истории, что и события на переднем плане.
The set was in the middle so trucks would go around to make it look like foreground highway traffic. Камеры стояли на середине дороги, так что грузовики проезжали мимо и создавали эффект трафика на переднем плане.
Больше примеров...
Переднего плана (примеров 21)
If the line doesn't appear, check the foreground and background colors and be sure that you kept the Shift key pressed while painting. Если она не появилась, проверьте цвета переднего плана и фона, и убедитесь, что клавиша Shift была нажата во время рисования.
If the foreground lensing star has a planet, then that planet's own gravitational field can make a detectable contribution to the lensing effect. Если при этом звезда переднего плана имеет планету, то собственное гравитационное поле планеты может внести заметный вклад в эффект линзирования.
The foreground galaxy, LRG 3-757, is found to be extremely massive, with a mass a hundred times that of our galaxy. Галактика переднего плана, LRG 3-757, является чрезвычайно массивной, её масса примерно в сто раз превышает массу нашей галактики Млечный путь.
FG to BG (RGB) is the RGB representation of the gradient from the Foreground color to the Background color in Toolbox. Основной в фоновый (RGB) это представление RGB градиента из цвета переднего плана в цвет фона в панели инструментов.
Select a foreground color, but be sure that the foreground and background colors are different. Выберите цвет переднего плана и убедитесь, что он отличается от цвета фона.
Больше примеров...
Передний план (примеров 20)
I thought bringing the feud to the foreground of the earlier chapters worked beautifully. Я думаю, выведение вражды на передний план в ранних главах сработало прекрасно.
So why the sudden leap to the foreground? Почему тогда они внезапно вышли на передний план?
Texture segmentation rules often both cooperate and compete with each other, and examining the texture can yield information about the layers of the image, disambiguating the background, foreground, and the object. Правила сегментации текстуры часто взаимодействуют и дополняют друг друга и изучение текстуры может дать информацию о слоях изображения, различить фон, передний план и объект.
The principle of quality lies at the foreground of all considerations when developing and manufacturing such appliances - down to the smallest detail, such as high-frequency litz wires. При разработке и изготовлении приборов такого типа на передний план всегда переносится вопрос качества - до мельчайших подробностей, включая и высокочастотный литцендрат.
And as we start growing the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will actually start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow. А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план, и вы видите часть среды, с которой будете взаимодействовать, когда вырастете.
Больше примеров...
Первый план (примеров 11)
And all of a sudden it jumped out at me as foreground. А тут совершенно неожиданно она вдруг выскочила на первый план.
Regionalism has moved to the foreground of global politics - except in the US, where the two are seen as antithetical. Регионализм повсеместно выходит на первый план в мировой политике, за исключением США, где первое и второе считаются противоположностями.
The security of small States is gradually coming to the foreground. Постепенно на первый план выходит проблема обеспечения безопасности малых государств.
I am confident that this problem has ceased to be merely an administrative and budgetary one and is moving to the foreground as one of the major political problems. Убежден, что эта проблема перестала быть чисто административно-бюджетной и выходит на первый план как одна из острейших политических проблем.
It has developed a strategy whose foreground is occupied by education, advisory activities at all levels and the creation of national and international networks. Им разработана стратегия, которая выдвигает на первый план профессиональную подготовку, консультации на всех уровнях и создание национальных и международных сетей.
Больше примеров...
Цвет текста (примеров 3)
sets the default foreground color определяет цвет текста по умолчанию
Each style lets you select common attributes as well as foreground and background colors. To unset a background color, rightclick to use the context menu. Каждый стиль позволяет выбрать атрибуты шрифта, цвет текста и цвет фона. Чтобы убрать цвет фона, установите флажок Цвет по умолчанию в диалоге выбора цвета.
Foreground color The foreground color is the color that the text is drawn in. Цвет текста Определяет цвет текста по умолчанию.
Больше примеров...