Английский - русский
Перевод слова Forcefield
Вариант перевода Силовое поле

Примеры в контексте "Forcefield - Силовое поле"

Примеры: Forcefield - Силовое поле
He tried to get through the forcefield again. Он снова попытался пройти сквозь силовое поле.
If I can get to the control room and remove the forcefield, then Garth is finished. Если я смогу попасть в центр управления и отключить силовое поле, с Гартом будет покончено.
Perhaps the ship's phasers can cut through a section of the forcefield at its weakest point. Возможно, лазеры смогут пробить силовое поле в его наиболее слабой точке.
Which means they have a power source which can indefinitely maintain a wormhole from another galaxy, plus this forcefield. Это значит, что у них есть мощные источники энергии, которые поддерживают червоточину из другой галактики плюс это силовое поле.
As you can see, the forcefield continues to expand in phases and as it does so, it weakens considerably. Как видите, силовое поле продолжает расширяться пофазно и когда это происходит, оно значительно ослабевает.
Sir, the forcefield went into another expansion phase just as the bomb detonated. Сэр, силовое поле вошло в следующую фазу расширения, когда бомба детонировала.
Until I can explain how they're keeping the Gate open or powering a forcefield this large. Пока я не смогу объяснить, как они поддерживают врата открытыми или такое большое силовое поле.
So they designed a forcefield that could be powered by our own weapons. Поэтому они создали силовое поле, которое бы использовало энергию нашего оружия.
Mr O'Brien, drop the forcefield. М-р О'Брайен, выключите силовое поле.
You must find a way to deactivate the forcefield from there. Ты должен найти способ дезактивировать силовое поле оттуда.
No, just drop the forcefield and come to us. Нет, просто отключай силовое поле и беги к нам.
Okay, as soon as the forcefield is down, the Daleks will attack. Ладно, как только силовое поле исчезнет, Далеки начнут нападать.
Is the forcefield in place, Mr. Sulu? Силовое поле на месте, м-р Сулу?
Every forcefield has a weakness and I'm confident that I shall find it. Каждое силовое поле имеет свои слабые места, и я могу их найти.
What's a forcefield to a changeling with his abilities? Что такое силовое поле для меняющегося с его способностями?
But you said, when the forcefield is down, the Daleks will blow us up. Но ты сказал, что когда силовое поле будет отключено, Далеки нас взорвут.
Forcefield's still holding, sir. Силовое поле все еще держится, сэр.
No, it's a forcefield. Нет, это силовое поле.
Fighting the forcefield drained his strength. Силовое поле истощило его силы.
The forcefield continues to expand. Силовое поле продолжает расширяться.
And yet their forcefield grows. И силовое поле все еще растет?
The asylum has a forcefield. У Пристанища есть силовое поле
I've taken down the forcefield. Я отключила силовое поле.
The forcefield is being fired upon by Hatak vessels. Силовое поле обстреливают корабли класса Хатак.
As they gather the needed parts for a device to deactivate the forcefield, So-Cho sacrifices his life to guide the party through an atomic power plant. Вместе они собирают детали для устройства, способного отключить силовое поле, при этом Со-тё жертвует своей жизнью, чтобы провести героев через атомную электростанцию.