Fortunately, it has a very distinct chemical footprint. |
К счастью, у нее есть много важных химических отпечатков. |
This mud is from Kort's footprint that was found at your house. |
Это следы с отпечатков Корта, которые нашли в твоём доме. |
A partial footprint consistent with the prints that we got from the back of Dwyer's house. |
Есть частичное совпадение отпечатков подошв с теми, что обнаружили позади дома Двайера. |
His minimal digital footprint tends to support your idea that he did secret work for the government, but it also makes it exceedingly difficult to determine the true nature of any threat. |
Его малое количество цифровых отпечатков подтверждает твою идею о том, что он выполнял секретную работу для правительства, но так же это делает чрезвычайно трудным определение истинного похождения/причины любой угрозы. |
One of the popular methods to "measure" the outcomes of ESD in SD behaviour is the "footprint method". |
Часто для "измерения" воздействия ОУР на соблюдение принципов УР используется "метод отпечатков". |
T2 = distance between the centres of the footprint of the wheel(s) at each end of the second axle |
T2 = расстояние между центральными точками отпечатков колес(а) с каждого края второй оси, |
No data, no footprint. |
Ни данных, ни отпечатков. |
The wheel-base(s) and the distance between the centres of the footprint of the wheel(s) at each axle (the track of each axle) shall be determined from the manufacturer's drawings. |
Колесная база (колесные базы) и расстояние между центрами отпечатков протектора колеса (протекторов колес) на каждой оси определяются по чертежам завода-изготовителя. |
Not a footprint, not a tire track for a hundred yards. |
Ни следов ног, ни отпечатков шин на сто метров. |
They leave no digital footprint Because this is how they pay for things. |
Они не оставляют цифровых отпечатков и получают возможность оплачивать все необходимое. |
Further examples of international experience in footprint methodology can be found at: . |
Другие примеры международного опыта в области методологии "отпечатков" содержатся на сайте: . |
The problem is, is that we can't I.D. anyone off of this because we don't have a footprint database. |
Увы, мы не можем установить личность, потому что у нас нет базы данных отпечатков ног. |
But we know it wasn't Miller who tried to grab Zack because of the footprint evidence. |
Но мы знаем, что это не тот Миллер, который пытался схватить Зака, из-за отпечатков ног. |
In addition, it is recommended that standard evidence gathering procedures be incorporated into the operating procedures, including note taking, removal of fingerprints, tyre track and footprint castings, the crime scene sketch, crime scene photography and evidence chain-of-custody procedures. |
Кроме того, рекомендуется включать в оперативные процедуры стандартные процедуры сбора доказательств, включая протоколирование данных, снятие отпечатков пальцев и покрышек, а также слепков следов людей, составление эскиза на месте преступления, фотографирование места преступления и процедуры функционирования цепи обеспечения сохранности. |
So, we are searching for a perp who committed a blood bath of murder without a single hair, fiber, footprint or fingerprint? |
То есть, мы ищем преступника, который устроил кровавую резню и не оставил ни волоса, ни тканей, ни отпечатков, ни следов? |
It's like a footprint being compromised at a crime scene. |
Вроде затаптывания отпечатков обуви на месте преступления. |