| I choose my opponent as foolishly as he chose his. | Я выбираю себе противника так же безрассудно, как это сделал он. |
| You striving, bickering, foolishly brave humans. | Энергичные, упрямые, безрассудно смелые люди. |
| It was you who foolishly asked your woman to bring her. | Это вы безрассудно попросили свою служанку привести её. |
| And it is you that foolishly said we must leave without her. | А вы безрассудно сказали, что мы должны уехать без неё. |
| Foolishly, you rebuffed my efforts to repay your kindness in a way that most men would consider... mutually beneficial. | Безрассудно, ты отказался от моих попыток отплатить за твою доброту хотя другие сочли бы это... взаимовыгодным. |
| Well, I tried my hand, foolishly I might add... at mountain climbing. | Я увлеклась, как это ни безрассудно... альпинизмом. |
| The surname Tolkien derives from the German Toll-kühn meaning "Foolishly brave". | Толкин выводил свою фамилию из немецкого слова tollkühn, которое означает «безрассудно храбрый». |