| Shouldn't it be Fondue for Three? | Разве это не должно быть "Фондю для троих"? |
| As loyal fans of Fondue for Two, we demand to know what your guilty pleasure is. | Как преданные фанаты "Фондю для двоих" мы желаем узнать твоё порочное желание. |
| My turf, my rules, my Fondue. | моя территория, мои правила, моё "Фондю". |
| It's a beautiful fondue pot. | Очень красивый горшок для фондю. |
| And little tiny fondue forks. Ahh! | и крошечными вилками для фондю. |
| Number one is cherry fondue. | Номер один - вишнёвое фондю. |
| Like a fondue, but not. | Как фондю, но по-другому. |
| The skewer from the fondue set. | Вилкой из набора фондю. |
| Fawn is coming over for a midnight fondue supper. | Фоун придёт вечером на фондю. |
| Without further ado, my famous Focker fondue. | Ждать я больше не хочу, известный Факеров фондю. |
| Like cassoulet or fondue, this French dish has its many regional definitions. | Как и в случае с кассуле и фондю, существует много местных разновидностей этого французского блюда. |
| Our elder Klaunax has been chosen for our ceremonial first bite, after which Homer Simpson will be dipped into a spicy cheese fondue. | Наша старейшина Клаунакс была избрана для церемонии первого надкуса. после которой Гомера Симпсона окунут в острое сырное фондю. |
| Enjoy Swiss specialities such as raclette or fondue, as well as quality French cuisine, all served in a relaxed, friendly atmosphere. | В радушной и непринужденной обстановке, ресторан предлагает Вам такие фирменные швейцарские блюда, как раклет или фондю, а также французскую кухню высокого качества. |
| No, dad, it's for my friend pepper's après-ski fondue - | Нет, пап, это для фондю вечеринки после катания на лыжах... |
| Fondue, I hear that. | Фондю, Я слышал об этом. |
| Fondue... my favorite! | Фондю, мое любимое. |
| Relax in cosy armchairs around the fireplace and enjoy typical Swiss food like Fondue and Raclette in the restaurant. | Расслабьтесь в уютных креслах у камина и насладитесь предлагаемыми в ресторане типичными швейцарским блюдами фондю и раклетт. |
| The restaurant is truly a paradise for gourmets, also offering home-made cakes based on recipes from the 19th century, Italian ice-cream, chocolate fondue and classic confectionery products. | Ресторан отеля - это настоящий рай для гурманов. Здесь Вы сможете попробовать по-домашнему приготовленные пироги на основе рецептов 19 века, итальянское мороженое, шоколадное фондю и классические кондитерские изделия. |
| Put the fondue fork down. | Положи вилку для фондю. |
| Bien fondue, Eiffel Tower. | Отличного тебе фондю, Эйфелева башня. |
| Last week we had fondue and played boggle Because shirley's niece took her first bath. | Ќа прошлой неделе мы ели фондю и играли в Ѕоггл только потому, что плем€нница Ўирли впервые искупалась. |
| Welcome to Fondue for Two. | Добро пожаловать в "Фондю для двоих". |
| Come on Fondue for Two. | Приходи на "Фондю для двоих". |
| The lecture reveals the secrets of preparing pixel fondue taking into account the peculiarities if premium games market. | Доклад о том, как готовить пиксельное фондю учитывая специфику рынка премиум-игр. |
| I also used to like fondue, but those days are long gone, aren't they? | Я и к фондю привык, но это в прошлом, не так ли? |