Английский - русский
Перевод слова Fondue
Вариант перевода Фондю

Примеры в контексте "Fondue - Фондю"

Все варианты переводов "Fondue":
Примеры: Fondue - Фондю
I'd make fondue For a girl worth fighting... Я бы сделал фондю девушке, за которую стоит...
Libby, Frank got me a fondue set a few Christmases ago. Пару лет назад, на Рождество, Фрэнк подарил мне набор фондю.
The homemade pizza, fondue, molecular gastronomy. Домашняя пицца, фондю, молекулярная кухня.
Never underestimate the allure of fondue. Никогда не стоит недооценивать привлекательность фондю.
One fights, one flees, One smiles and invites him over For fondue. Один сбежит, другой примет бой, а третий улыбнётся и пригласит его на фондЮ.
I thought we could stop off in Lucerne for a late-night fondue. Я думал, что мы могли остановиться в Люцерне для ночного фондю.
We have pepper's après-ski fondue party tomorrow night, Cam. У нас завтра ночью фондю вечеринка после катания на лыжах, Кем.
Look for something that reminds Vanessa of fondue. Ищем то, что больше похоже на фондю Ванессы.
You know, I don't know why they call it fondue. Знаешь, не понимаю, почему это называют фондю.
'Les Armures'Restaurant, Geneva: fondue, raclette and Swiss wines are all on the menu. Ресторан Les Armures Женева: в меню фондю, раклет и швейцарские вина.
It's kind of like mathematical fondue. Все это похоже на математическое фондю.
Welcome to the prime minister's fondue party. Добро пожаловать на вечеринку фондю премьер-министра.
Claire and Austin just invited us to their fondue fest next Saturday night. Клэр и Остин только что пригласили нас на фондю в следующую субботу.
I thought I'd find you at the fondue trough. Так и знал, что найду тебя у фондю.
All right, let's just - let's reset for the fondue segment. Хорошо, давайте просто восстановим кусок фондю.
You'd be amazed how much fondue gets overcooked that way. Ты не представляешь, сколько фондю из-за этого подгорает.
I haven't seen eyes that crazy since I had fondue with Ramona Singer. Я не видела таких сумасшедших глаз со времен когда была на фондю у Рамоны Сингер.
Or you're welcome to stay for some fondue. Если хотите, можете остаться на фондю.
I have some... fondue that's clumping together. У меня тут... фондю застывает.
Now, it's time to dip the crouton of confidence into the all-melting fondue of General Ignorance. Сейчас время окунуть гренки уверенности в тающее фондю раунда Всеобщего Заблуждения.
This place is dark, romantic and smells like fondue. Тут уютно, романтично и пахнет фондю.
Where'd you learn how to feed someone fondue? Где ты научилась кормить кого-то фондю?
"Love Actually" and the Jacques Torres fondue will have to wait. "Реальная любовь" и фондю Жака Торреса должны подождать
"By Caitlyn's creek and Vanessa's fondue." У ручья Кейтлин и фондю Ванессы .
Well, I don't know about the rest of it, but "Vanessa's fondue"... Что ж, не знаю насчет остального, но "фондю Ванессы"...